summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/hr_holidays/i18n/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/hr_holidays/i18n/ro.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/hr_holidays/i18n/ro.po')
-rw-r--r--addons/hr_holidays/i18n/ro.po3473
1 files changed, 3473 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/ro.po b/addons/hr_holidays/i18n/ro.po
new file mode 100644
index 00000000..57808b17
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_holidays/i18n/ro.po
@@ -0,0 +1,3473 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_holidays
+#
+# Translators:
+# Hongu Cosmin <cosmin513@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>, 2020
+# Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:13+0000\n"
+"Last-Translator: Foldi Robert <foldirobert@nexterp.ro>, 2020\n"
+"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__allocation_type
+msgid ""
+"\tNo Limit: no allocation by default, users can freely request time off; "
+"\tAllow Employees Requests: allocated by HR and users can request time off "
+"and allocations; \tSet by Time Off Officer: allocated by HR and cannot be "
+"bypassed; users can request time off;"
+msgstr ""
+"\tFără limită: nicio alocare în mod implicit, utilizatorii pot solicita "
+"liber concediu; \tPermiteți solicitările angajaților: alocați de HR, "
+"utilizatori pot solicita concediu și alocări; \tSetat de ofițerul de "
+"concediu :alocat de HR și nu poate fi ocolit; utilizatorii pot solicita "
+"concediu;"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0
+#, python-format
+msgid " days"
+msgstr "zile"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0
+#, python-format
+msgid " hours"
+msgstr "ore"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "!important &gt;&lt;/td&gt;"
+msgstr "!important &gt;&lt;/td&gt;"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "!important /&gt;"
+msgstr "!important /&gt;"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "!important/&gt;"
+msgstr "!important/&gt;"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "!important; font-size: 10px\" &gt;"
+msgstr "!important; font-size: 10px\" &gt;"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\"&gt;"
+msgstr "!important; font-size: 8px; min-width: 18px\"&gt;"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "%(leave_type)s are only valid between %(start)s and %(end)s"
+msgstr "%(leave_type)s sunt valabile numai între %(start)s și %(end)s"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "%(leave_type)s are only valid starting from %(date)s"
+msgstr "%(leave_type)s sunt valabile doar începând de la %(date)s"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "%(leave_type)s are only valid until %(date)s"
+msgstr "%(leave_type)s sunt valabile numai până la %(date)s"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "%(leave_type)s: %(duration).2f days (%(start)s)"
+msgstr "%(leave_type)s: %(duration).2f zile (%(start)s)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "%(person)s on %(leave_type)s: %(duration).2f days (%(start)s)"
+msgstr "%(person)s în%(leave_type)s: %(duration).2f zile(%(start)s)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "%(person)s on %(leave_type)s: %(duration).2f hours on %(date)s"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0
+#, python-format
+msgid "%g remaining out of %g"
+msgstr "%g rămase din%g"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "%s : %.2f days"
+msgstr "%s : %.2f zile"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "%s : %.2f hours"
+msgstr "%s : %.2f ore"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "%s on Time Off : %.2f day(s)"
+msgstr "%s În Concediu : %.2f zi(le)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "%s on Time Off : %.2f hour(s)"
+msgstr "%s În Concediu : %.2f ora(e)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "&lt;/td&gt;"
+msgstr "&lt;/td&gt;"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "&lt;/th&gt;"
+msgstr "&lt;/th&gt;"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid ""
+"&lt;td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-"
+"color:"
+msgstr ""
+"&lt;td class=\"text-center oe_leftfit oe_rightfit\" style=\"background-"
+"color:"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "&lt;td style=background-color:"
+msgstr "&lt;td style=background-color:"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "&lt;th class=\"text-center\" colspan="
+msgstr "&lt;th class=\"text-center\" colspan="
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "(Expire on"
+msgstr "(Expiră la"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__10
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__10
+msgid "10:00 AM"
+msgstr "10:00 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__22
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__22
+msgid "10:00 PM"
+msgstr "10:00 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__10_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__10_5
+msgid "10:30 AM"
+msgstr "10:30 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__22_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__22_5
+msgid "10:30 PM"
+msgstr "10:30 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__11
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__11
+msgid "11:00 AM"
+msgstr "11:00 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__23
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__23
+msgid "11:00 PM"
+msgstr "11:00 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__11_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__11_5
+msgid "11:30 AM"
+msgstr "11:30 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__23_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__23_5
+msgid "11:30 PM"
+msgstr "11:30 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__0
+msgid "12:00 AM"
+msgstr "12:00 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__12
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__12
+msgid "12:00 PM"
+msgstr "12:00 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__0_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__0_5
+msgid "12:30 AM"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__12_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__12_5
+msgid "12:30 PM"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__1
+msgid "1:00 AM"
+msgstr "1:00 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__13
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__13
+msgid "1:00 PM"
+msgstr "1:00 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__1_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__1_5
+msgid "1:30 AM"
+msgstr "1:30 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__13_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__13_5
+msgid "1:30 PM"
+msgstr "1:30 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__2
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__2
+msgid "2:00 AM"
+msgstr "2:00 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__14
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__14
+msgid "2:00 PM"
+msgstr "2:00 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__2_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__2_5
+msgid "2:30 AM"
+msgstr "2:30 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__14_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__14_5
+msgid "2:30 PM"
+msgstr "2:30 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__3
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__3
+msgid "3:00 AM"
+msgstr "3:00 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__15
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__15
+msgid "3:00 PM"
+msgstr "3:00 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__3_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__3_5
+msgid "3:30 AM"
+msgstr "3:30 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__15_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__15_5
+msgid "3:30 PM"
+msgstr "3:30 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__4
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__4
+msgid "4:00 AM"
+msgstr "4:00 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__16
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__16
+msgid "4:00 PM"
+msgstr "4:00 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__4_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__4_5
+msgid "4:30 AM"
+msgstr "4:30 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__16_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__16_5
+msgid "4:30 PM"
+msgstr "4:30 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__5
+msgid "5:00 AM"
+msgstr "5:00 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__17
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__17
+msgid "5:00 PM"
+msgstr "5:00 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__5_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__5_5
+msgid "5:30 AM"
+msgstr "5:30 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__17_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__17_5
+msgid "5:30 PM"
+msgstr "5:30 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__6
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__6
+msgid "6:00 AM"
+msgstr "6:00 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__18
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__18
+msgid "6:00 PM"
+msgstr "6:00 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__6_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__6_5
+msgid "6:30 AM"
+msgstr "6:30 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__18_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__18_5
+msgid "6:30 PM"
+msgstr "6:30 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__7
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__7
+msgid "7:00 AM"
+msgstr "7:00 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__19
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__19
+msgid "7:00 PM"
+msgstr "7:00 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__7_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__7_5
+msgid "7:30 AM"
+msgstr "7:30 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__19_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__19_5
+msgid "7:30 PM"
+msgstr "7:30 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__8
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__8
+msgid "8:00 AM"
+msgstr "8:00 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__20
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__20
+msgid "8:00 PM"
+msgstr "8:00 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__8_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__8_5
+msgid "8:30 AM"
+msgstr "8:30 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__20_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__20_5
+msgid "8:30 PM"
+msgstr "8:30 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__9
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__9
+msgid "9:00 AM"
+msgstr "9:00 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__21
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__21
+msgid "9:00 PM"
+msgstr "9:00 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__9_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__9_5
+msgid "9:30 AM"
+msgstr "9:30 AM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_from__21_5
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_hour_to__21_5
+msgid "9:30 PM"
+msgstr "9:30 PM"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_kanban
+msgid "<small class=\"text-muted\">from</small>"
+msgstr "<small class=\"text-muted\">din</small>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_kanban
+msgid "<small class=\"text-muted\">to</small>"
+msgstr "<small class=\"text-muted\">la</small>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+msgid ""
+"<span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'employee')]}\">\n"
+" The employee has a different timezone than yours! Here dates and times are displayed in the employee's timezone\n"
+" </span>\n"
+" <span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'department')]}\">\n"
+" The department's company has a different timezone than yours! Here dates and times are displayed in the company's timezone\n"
+" </span>\n"
+" <span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'company')]}\">\n"
+" The company has a different timezone than yours! Here dates and times are displayed in the company's timezone\n"
+" </span>\n"
+" ("
+msgstr ""
+"<span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'employee')]}\">\n"
+" Angajatul are un fus orar diferit de al tău! Aici, datele și orele sunt afișate în fusul orar al angajatului\n"
+" </span>\n"
+" <span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'department')]}\">\n"
+" Compania departamentului are un fus orar diferit de al tău! Aici, datele și orele sunt afișate în fusul orar al companiei\n"
+" </span>\n"
+" <span attrs=\"{'invisible': [('holiday_type', '!=', 'company')]}\">\n"
+" Compania are un fus orar diferit de al tău! Aici datele și orele sunt afișate în fusul orar al companiei\n"
+" </span>\n"
+" ("
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_kanban_view_employees_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_kanban_view_public_employees_kanban
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-plane text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Present but on leave\" title=\"Present but on leave\" name=\"presence_absent_active\">\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-plane text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Present but on leave\" title=\"Present but on leave\" name=\"presence_absent_active\">\n"
+" </span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_kanban_view_employees_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_kanban_view_public_employees_kanban
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-plane text-warning\" role=\"img\" aria-label=\"To "
+"define\" title=\"On Leave\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-plane text-warning\" role=\"img\" aria-label=\"To "
+"define\" title=\"On Leave\"/>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"ml8\" attrs=\"{'invisible': [('type_request_unit', '=', 'hour')]}\">Days</span>\n"
+" <span class=\"ml8\" attrs=\"{'invisible': [('type_request_unit', '!=', 'hour')]}\">Hours</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"ml8\" attrs=\"{'invisible': [('type_request_unit', '=', 'hour')]}\">Zile</span>\n"
+" <span class=\"ml8\" attrs=\"{'invisible': [('type_request_unit', '!=', 'hour')]}\">Ore</span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
+msgid "<span class=\"ml8\">of time off every</span>"
+msgstr "<span class=\"ml8\">de timp liber la fiecare</span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_stat_text\">\n"
+" Time Off\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_stat_text\">\n"
+" Concediu\n"
+" </span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_employee_public_form_view_inherit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
+msgid ""
+"<span class=\"o_stat_text\">\n"
+" Off Till\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_stat_text\">\n"
+" În concediu până în\n"
+" </span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
+msgid ""
+"<span class=\"o_stat_text\">\n"
+" Time Off\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_stat_text\">\n"
+" Concediu\n"
+" </span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+msgid "<span class=\"o_stat_text\">Group Days Allocated</span>"
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Zile de Grup Alocate</span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+msgid "<span class=\"o_stat_text\">Group Time Off</span>"
+msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Concediu de Grup</span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"oe_inline\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('request_unit_half', '=', True), ('request_unit_hours', '=', True)]}\">\n"
+" From\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"oe_inline\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('request_unit_half', '=', True), ('request_unit_hours', '=', True)]}\">\n"
+" La\n"
+" </span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"oe_inline\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('request_unit_half', '=', True), ('request_unit_hours', '=', True)]}\">\n"
+" To\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"oe_inline\" attrs=\"{'invisible': ['|', ('request_unit_half', '=', True), ('request_unit_hours', '=', True)]}\">\n"
+" La\n"
+" </span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
+msgid "<span class=\"text-muted\">from </span>"
+msgstr "<span class=\"text-muted\">de la </span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
+msgid "<span class=\"text-muted\">to </span>"
+msgstr "<span class=\"text-muted\">la </span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
+msgid "<span>Add</span>"
+msgstr "<span>Adăugare</span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+msgid "<span>Days</span>"
+msgstr "<span>Zile</span>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "<strong>Departments and Employees</strong>"
+msgstr "<strong>Departamente și angajați</strong>"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_action_approve_department
+msgid ""
+"A great way to keep track on employee’s PTOs, sick days, and approval "
+"status."
+msgstr ""
+"O modalitate excelentă de a urmări PTO-urile angajaților, zilele de concediu"
+" medical și statutul de aprobare."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_my
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_new_request
+msgid ""
+"A great way to keep track on your time off requests, sick days, and approval"
+" status."
+msgstr ""
+"O modalitate excelentă de a vă urmări cererile de concediu, concediu medical"
+" și starea de aprobare."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "A time off cannot be duplicated."
+msgstr "O pauză nu poate fi duplicată."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__show_leaves
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__show_leaves
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__show_leaves
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__show_leaves
+msgid "Able to see Remaining Time Off"
+msgstr "Capacitatea de a vedea concediul rămas"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
+msgid "Absence"
+msgstr "Absență"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department__absence_of_today
+msgid "Absence by Today"
+msgstr "Absența de Astăzi"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
+msgid ""
+"Absent Employee(s), Whose time off requests are either confirmed or "
+"validated on today"
+msgstr ""
+"Angajat(i) absenti, ale căror cereri de concediu sunt fie confirmate, fie "
+"validate astăzi"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_employee_action_from_department
+msgid "Absent Employees"
+msgstr "Angajați absenți"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__is_absent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__is_absent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__is_absent
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__is_absent
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_employee_view_search
+msgid "Absent Today"
+msgstr "Absent astăzi"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__allocation_type__accrual
+msgid "Accrual Allocation"
+msgstr "Alocare Angajare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Accrual Allocations"
+msgstr "Alocări Angajare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.hr_leave_allocation_cron_accrual_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:hr_holidays.hr_leave_allocation_cron_accrual
+#: model:ir.cron,name:hr_holidays.hr_leave_allocation_cron_accrual
+msgid "Accrual Time Off: Updates the number of time off"
+msgstr "Timp de acumulare oprit: Actualizează numărul de pauze"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr "Intervenție necesară"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__active
+msgid "Active"
+msgstr "Activ"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Active Allocations"
+msgstr "Alocări Active"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+msgid "Active Time Off"
+msgstr "Concediu Activ"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Active Types"
+msgstr "Tipuri active"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_ids
+msgid "Activities"
+msgstr "Activități"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_exception_decoration
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_exception_decoration
+msgid "Activity Exception Decoration"
+msgstr "Activitate Excepție Decorare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_state
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_state
+msgid "Activity State"
+msgstr "Stare activitate"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_type_icon
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_type_icon
+msgid "Activity Type Icon"
+msgstr "Pictograma tipului de activitate"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.mail_activity_type_action_config_hr_holidays
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_holidays_menu_config_activity_type
+msgid "Activity Types"
+msgstr "Tipuri de activitate"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
+msgid "Add a reason..."
+msgstr "Adăugați un motiv..."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__validity_start
+msgid ""
+"Adding validity to types of time off so that it cannot be selected outside "
+"this time period"
+msgstr ""
+"Adăugarea de validitate la tipurile concediu pentru a nu putea fi selectată "
+"în afara acestei perioade de timp"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_manager
+msgid "Administrator"
+msgstr "Administrator"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_date_from_period__pm
+msgid "Afternoon"
+msgstr "După amiază"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_all
+msgid "All Allocations"
+msgstr "Toate Alocările"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_user
+msgid "All Approver"
+msgstr "Aprobă Tot"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_dashboard
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_action_approve_department
+msgid "All Time Off"
+msgstr "Toate Concediile"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__duration_display
+msgid "Allocated (Days/Hours)"
+msgstr "Alocat (Zile/Ore)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__leave_type__allocation
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave_allocation
+msgid "Allocation"
+msgstr "Alocare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:mail.activity.type,name:hr_holidays.mail_act_leave_allocation_approval
+msgid "Allocation Approval"
+msgstr "Aprobare Alocare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__private_name
+msgid "Allocation Description"
+msgstr "Alocare Descriere"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__allocation_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__allocation_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__allocation_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__allocation_display
+msgid "Allocation Display"
+msgstr "Afișare Alocare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__holiday_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__holiday_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__holiday_type
+msgid "Allocation Mode"
+msgstr "Mod Alocare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__allocation_notif_subtype_id
+msgid "Allocation Notification Subtype"
+msgstr "Subtip Ntificare Alocare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_leave_allocation
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
+msgid "Allocation Request"
+msgstr "Cerere Alocare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_activity
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_tree
+msgid "Allocation Requests"
+msgstr "Cereri de alocare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:mail.activity.type,name:hr_holidays.mail_act_leave_allocation_second_approval
+msgid "Allocation Second Approve"
+msgstr "Alocare a Doua Aprobare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__allocation_type
+msgid "Allocation Type"
+msgstr "Tip Alocare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__allocation_used_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__allocation_used_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__allocation_used_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__allocation_used_display
+msgid "Allocation Used Display"
+msgstr "Alocare Afișaj Utilizat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__allocation_validation_type
+msgid "Allocation Validation"
+msgstr "Validare Alocare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Allocation of %(allocation_name)s : %(duration).2f %(duration_type)s to "
+"%(person)s"
+msgstr ""
+"Alocate de %(allocation_name)s : %(duration).2f %(duration_type)s la "
+"%(person)s"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Allocation request must be confirmed (\"To Approve\") in order to approve "
+"it."
+msgstr "Cererea de alocare trebuie confirmată („ Aprobă ”) pentru aprobare."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid "Allocation request must be confirmed in order to approve it."
+msgstr "Cererea de alocare trebuie confirmată pentru aprobare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Allocation request must be confirmed or validated in order to refuse it."
+msgstr "Cererea de alocare trebuie confirmată sau validată pentru a o refuza."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Allocation request must be in Draft state (\"To Submit\") in order to "
+"confirm it."
+msgstr ""
+"Solicitarea de alocare trebuie să fie în stadiul de ciornă („To Submit”) "
+"pentru a o confirma."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Allocation request state must be \"Refused\" or \"To Approve\" in order to "
+"be reset to Draft."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department__allocation_to_approve_count
+msgid "Allocation to Approve"
+msgstr "Alocare de aprobat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_approve_department
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_holidays_menu_manager_approve_allocations
+msgid "Allocations"
+msgstr "Alocări"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__allocation_type__fixed_allocation
+msgid "Allow Employees Requests"
+msgstr "Permitere Solicitări Angajați"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__holiday_type
+msgid ""
+"Allow to create requests in batchs:\n"
+"- By Employee: for a specific employee\n"
+"- By Company: all employees of the specified company\n"
+"- By Department: all employees of the specified department\n"
+"- By Employee Tag: all employees of the specific employee group category"
+msgstr ""
+"Permiteți crearea de solicitări în loturi:\n"
+"- După angajat: pentru un anumit angajat\n"
+"- După companie: toți angajații companiei specificate\n"
+"- După departament: toți angajații departamentului specificat\n"
+"- După eticheta angajaților: toți angajații din categoria grupului de angajați specific"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "Analyze from"
+msgstr "Analiza de la"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_evaluation_report_graph
+msgid "Appraisal Analysis"
+msgstr "Analiza Evaluarilor"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+msgid "Approval"
+msgstr "Aprobare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_tree
+#, python-format
+msgid "Approve"
+msgstr "Aprobă"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.ir_actions_server_approve_allocations
+msgid "Approve Allocations"
+msgstr "Alocare Aprobare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__validate
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__current_leave_state__validate
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__current_leave_state__validate
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_holidays_summary_employee__holiday_type__approved
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__state__validate
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__state__validate
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__state__validate
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report_calendar__state__validate
+msgid "Approved"
+msgstr "Aprobat(a)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Approved Allocations"
+msgstr "Alocări Aprobate"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+msgid "Approved Requests"
+msgstr "Cereri Aprobate"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "Approved Time Off"
+msgstr "Concediu Aprobat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
+msgid "Archived"
+msgstr "Arhivat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_attachment_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr "Număr atașamente"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__accrual_limit
+msgid "Balance limit"
+msgstr "Limită Sold"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee_base
+msgid "Basic Employee"
+msgstr "BAngajat de bază"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__black
+msgid "Black"
+msgstr "Negru"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__blue
+msgid "Blue"
+msgstr "Albastru"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_holidays_summary_employee__holiday_type__both
+msgid "Both Approved and Confirmed"
+msgstr "Atat Aprobat cat si Confirmat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__brown
+msgid "Brown"
+msgstr "Maro"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__holiday_type__company
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__holiday_type__company
+msgid "By Company"
+msgstr "De Companie"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__holiday_type__department
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__holiday_type__department
+msgid "By Department"
+msgstr "De Departament"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__holiday_type__employee
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__holiday_type__employee
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__holiday_type__employee
+msgid "By Employee"
+msgstr "După angajat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__holiday_type__category
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__holiday_type__category
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__holiday_type__category
+msgid "By Employee Tag"
+msgstr "Dupa Eticheta Angajatului"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__allocation_validation_type__manager
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__manager
+msgid "By Employee's Manager"
+msgstr "De Managerul Angajatului"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__allocation_validation_type__both
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__both
+msgid "By Employee's Manager and Time Off Officer"
+msgstr "De către Managerul Angajatului și Ofițerul de Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__holiday_type
+msgid ""
+"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee Tag: "
+"Allocation/Request for group of employees in category"
+msgstr ""
+"Dupa Angajat: Alocare/Cerere pentru un singur Angajat, Dupa Eticheta "
+"Angajatului: Alocare/Cerere pentru un grup de angajati in categoria"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__allocation_validation_type__hr
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__hr
+msgid "By Time Off Officer"
+msgstr " De ofițer de concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendar"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__can_approve
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__can_approve
+msgid "Can Approve"
+msgstr "Poate aproba"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__can_reset
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__can_reset
+msgid "Can reset"
+msgstr "Poate reseta"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anulează"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_departure_wizard__cancel_leaves
+msgid "Cancel Future Leaves"
+msgstr "Anulați viitoarele plecări"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_departure_wizard_view_form
+msgid "Cancel all time off after this date"
+msgstr "Anulați toate concediile după această dată "
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__cancel
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__current_leave_state__cancel
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__current_leave_state__cancel
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__state__cancel
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__state__cancel
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__state__cancel
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report_calendar__state__cancel
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Anulat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__category_id
+msgid "Category of Employee"
+msgstr "Categorie Angajat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__code
+msgid "Code"
+msgstr "Cod"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "Color"
+msgstr "Color"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__color_name
+msgid "Color in Report"
+msgstr "Culoare în Raport"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__company_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form_manager
+msgid "Company"
+msgstr "Companie"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__mode_company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__mode_company_id
+msgid "Company Mode"
+msgstr "Mod Companie"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:hr.leave.type,name:hr_holidays.holiday_status_comp
+msgid "Compensatory Days"
+msgstr "Zile compensatorii"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmă"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_holidays_summary_employee__holiday_type__confirmed
+msgid "Confirmed"
+msgstr "Nelansată"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_res_partner
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_approve_department
+msgid "Create a new time off allocation"
+msgstr "Creați o nouă alocare de concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_my
+msgid "Create a new time off allocation request"
+msgstr "Creați o nouă solicitare de alocare de concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creat de"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Creat în"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__current_leave_state
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__current_leave_state
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__current_leave_state
+msgid "Current Time Off Status"
+msgstr "Stare Concediu Curent"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__current_leave_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__current_leave_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__current_leave_id
+msgid "Current Time Off Type"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Current Year"
+msgstr "Anul curent"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_unit_hours
+msgid "Custom Hours"
+msgstr "Ore Personalizate"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_new_request
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_leave_menu_new_request
+msgid "Dashboard"
+msgstr "Tablou de bord"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_date_from_period
+msgid "Date Period Start"
+msgstr "Dată Începere Perioadă"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__nextcall
+msgid "Date of the next accrual allocation"
+msgstr "Data următoarei alocări de angajare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+msgid "Dates"
+msgstr "Date"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__request_unit__day
+msgid "Day"
+msgstr "Zi"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__interval_unit__days
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__unit_per_interval__days
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
+#, python-format
+msgid "Days"
+msgstr "Zile"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__group_days_allocation
+msgid "Days Allocated"
+msgstr "Zile Alocate"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_unit_custom
+msgid "Days-long custom hours"
+msgstr "Ore personalizate de zile întregi"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
+#, python-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Șterge"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_department
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__department_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__department_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__department_id
+msgid "Department"
+msgstr "Departament"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_departure_wizard
+msgid "Departure Wizard"
+msgstr "Asistent Plecare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__name
+msgid "Description"
+msgstr "Descriere"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form_dashboard_new_time_off
+msgid "Discard"
+msgstr "Abandonează"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_mail_channel
+msgid "Discussion Channel"
+msgstr "Canal Discuții"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_departure_wizard__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_mail_channel__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_mail_message_subtype__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_partner__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar_leaves__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nume afișat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__create_calendar_meeting
+msgid "Display Time Off in Calendar"
+msgstr "Afișare concediu în calendar"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
+msgid "Dropdown menu"
+msgstr "Meniul derulant"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__duration
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_tree
+msgid "Duration"
+msgstr "Durată"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_days
+msgid "Duration (Days)"
+msgstr "Durată (Zile)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_days_display
+msgid "Duration (days)"
+msgstr "Durată (zile)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_hours_display
+msgid "Duration (hours)"
+msgstr "Durată (ore)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_days_display
+msgid "Duration in days"
+msgstr "Durată în zile"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_days
+msgid "Duration in days. Reference field to use when necessary."
+msgstr ""
+"Durata în zile. Câmp de referință pe care trebuie să îl folosești atunci "
+"când este necesar."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_hours_display
+msgid "Duration in hours"
+msgstr "Durată în ore "
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "Edit"
+msgstr "Editare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
+msgid "Edit Allocation"
+msgstr "Editare Alocare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
+msgid "Edit Time Off"
+msgstr "Editare Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__employee_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__employee_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__employee_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__employee_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Employee"
+msgstr "Angajat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__category_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__category_id
+msgid "Employee Tag"
+msgstr "Eticheta Angajat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__emp
+msgid "Employee(s)"
+msgstr "Salariat(i)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__date_to
+msgid "End Date"
+msgstr "Dată sfârșit"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_type.py:0
+#, python-format
+msgid "End of validity period should be greater than start of validity period"
+msgstr ""
+"Sfârșitul perioadei de valabilitate ar trebui să fie mai mare decât "
+"începutul perioadei de valabilitate"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_dashboard
+msgid "Everyone"
+msgstr "Toți"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
+msgid "Extra days"
+msgstr "Zile Extra"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__duration_display
+msgid ""
+"Field allowing to see the allocation duration in days or hours depending on "
+"the type_request_unit"
+msgstr ""
+"Câmpul care permite vizualizarea duratei de alocare în zile sau ore în "
+"funcție de type_request_unit"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__duration_display
+msgid ""
+"Field allowing to see the leave request duration in days or hours depending "
+"on the leave_type_request_unit"
+msgstr ""
+"Câmp care vă permite să vedeți durata cererii de concediu în zile sau ore, "
+"în funcție de leave_type_request_unit"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid ""
+"Filters only on allocations that belong to an time off type that is 'active'"
+" (active field is True)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+msgid ""
+"Filters only on requests that belong to an time off type that is 'active' "
+"(active field is True)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__first_approver_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__first_approver_id
+msgid "First Approval"
+msgstr "Prima aprobare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_follower_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr "Persoane interesate"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_channel_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr "Urmăritori (Canale)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_partner_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr "Urmăritori (Parteneri)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__activity_type_icon
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_type_icon
+msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
+msgstr "Pictogramă minunată pentru font, de ex. fa-sarcini"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/report/holidays_summary_report.py:0
+#, python-format
+msgid "Form content is missing, this report cannot be printed."
+msgstr "Lipsa conținutului formularului, acest raport nu poate fi tipărit."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__start_datetime
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__validity_start
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+msgid "From"
+msgstr "De la"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__leave_date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__leave_date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__leave_date_from
+msgid "From Date"
+msgstr "De la data de"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_activity
+msgid "From:"
+msgstr "De la:"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Future Activities"
+msgstr "Activități viitoare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__payslip_status
+msgid ""
+"Green this button when the time off has been taken into account in the "
+"payslip."
+msgstr ""
+"Verificați acest buton când s-a luat în considerare perioada de timp în "
+"salariu."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Group By"
+msgstr "Grupează după"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__group_days_leave
+msgid "Group Time Off"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.action_hr_approval
+msgid "HR Approval"
+msgstr "Aprobare HR"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__report_note
+msgid "HR Comments"
+msgstr "Comentarii HR"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
+msgid "HR Time Off Summary Report By Employee"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_unit_half
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__request_unit__half_day
+msgid "Half Day"
+msgstr "Jumătate de zi"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_report_hr_holidays_report_holidayssummary
+msgid "Holidays Summary Report"
+msgstr "Raport Sumar Sărbători"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_leave_home_working
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave_home_working
+msgid "Home Working"
+msgstr "Lucrează de acasă"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_hour_from
+msgid "Hour from"
+msgstr "Ora de la"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_hour_to
+msgid "Hour to"
+msgstr "Ora la"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__unit_per_interval__hours
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__request_unit__hour
+#, python-format
+msgid "Hours"
+msgstr "Ore"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__hr_icon_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__hr_icon_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__hr_icon_display
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__hr_icon_display
+msgid "Hr Icon Display"
+msgstr "Afișare pictogramă Hr"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_departure_wizard__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_mail_channel__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_mail_message_subtype__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_partner__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar_leaves__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_exception_icon
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_exception_icon
+msgid "Icon"
+msgstr "Pictogramă"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__activity_exception_icon
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_exception_icon
+msgid "Icon to indicate an exception activity."
+msgstr "Pictograma pentru a indica o activitate de excepție."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_days_display
+msgid ""
+"If Accrual Allocation: Number of days allocated in addition to the ones you "
+"will get via the accrual' system."
+msgstr ""
+"În cazul alocării de angajare: numărul de zile alocate pe lângă cele pe care"
+" le veți obține prin sistemul de angajare."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_hours_display
+msgid ""
+"If Accrual Allocation: Number of hours allocated in addition to the ones you"
+" will get via the accrual' system."
+msgstr ""
+"În cazul în care alocarea prin angajare: numărul de ore alocat pe lângă cele"
+" pe care le veți obține prin sistemul de angajare."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_unread
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_unread
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_has_sms_error
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_has_sms_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
+msgid "If no value set, runs indefinitely"
+msgstr "Dacă nu este setată nicio valoare, se rulează la nesfârșit"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__active
+msgid ""
+"If the active field is set to false, it will allow you to hide the time off "
+"type without removing it."
+msgstr ""
+"Dacă câmpul activ este setat pe fals, acesta vă va permite să ascundeți "
+"tipul de timp fără să îl eliminați."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_duration_check
+msgid ""
+"If you want to change the number of days you should use the 'period' mode"
+msgstr ""
+"Dacă doriți să modificați numărul de zile, ar trebui să utilizați modul "
+"„perioadă”"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+msgid "In"
+msgstr "În"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_is_follower
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr "Este urmăritor"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__unpaid
+msgid "Is Unpaid"
+msgstr "E neplătit"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__ivory
+msgid "Ivory"
+msgstr "Fildes"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_my
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_new_request
+msgid "Keep track of your PTOs."
+msgstr "Țineți evidența PTO-urilor."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__time_type
+msgid "Kind of Leave"
+msgstr "Tip de Libere"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_departure_wizard____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_mail_channel____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_mail_message_subtype____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_report_hr_holidays_report_holidayssummary____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_partner____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar_leaves____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Ultima modificare la"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Ultima actualizare făcută de"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Ultima actualizare pe"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Late Activities"
+msgstr "Activități întârziate"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lavender
+msgid "Lavender"
+msgstr "Lavanda"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_resource_calendar_leaves__holiday_id
+msgid "Leave Request"
+msgstr "Cerere de concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__holiday_status_id
+msgid "Leave Type"
+msgstr "Tipul plecării"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__leave_validation_type
+msgid "Leave Validation"
+msgstr "Validare Plecare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__leaves_taken
+msgid "Leaves Taken"
+msgstr "Libere luate"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightblue
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Albastru deschis"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightcoral
+msgid "Light Coral"
+msgstr "Coral deschis"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightcyan
+msgid "Light Cyan"
+msgstr "Cyan deschis"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightgreen
+msgid "Light Green"
+msgstr "Verde deschis"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightpink
+msgid "Light Pink"
+msgstr "Roz deschis"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightsalmon
+msgid "Light Salmon"
+msgstr "Somon deschis"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__lightyellow
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Galben deschis"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__linked_request_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__linked_request_ids
+msgid "Linked Requests"
+msgstr "Cereri asociate"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__magenta
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_main_attachment_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr "Atașament principal"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__manager_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__manager_id
+msgid "Manager"
+msgstr "Manager"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.action_manager_approval
+msgid "Manager Approval"
+msgstr "Aprobare a Managerului"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form_manager
+msgid "Manager's Comment"
+msgstr "Comentariul managerului"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_approvals
+msgid "Managers"
+msgstr "Manageri"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+msgid "Mark as Draft"
+msgstr "Marcare ca ciornă"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__max_leaves
+msgid "Max Leaves"
+msgstr "Maxim Libere"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holiday_status_view_kanban
+msgid "Max Time Off:"
+msgstr "Timpul Maxim de Concediu:"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__max_leaves
+msgid "Maximum Allowed"
+msgstr "Maximul Permis"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__remaining_leaves
+msgid "Maximum Time Off Allowed - Time Off Already Taken"
+msgstr "Timpul Maxim de Concediu Aprobat - Concediu deja luat "
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__virtual_remaining_leaves
+msgid ""
+"Maximum Time Off Allowed - Time Off Already Taken - Time Off Waiting "
+"Approval"
+msgstr ""
+"Timpul Maxim de Concediu Aprobat - Concediu deja luat - Așteptare Aprobare "
+"Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__accrual_limit
+msgid "Maximum of allocation for accrual; 0 means no maximum."
+msgstr "Maxim alocare pentru angajare; 0 înseamnă maxim."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_action_approve_department
+msgid "Meet the time off dashboard."
+msgstr "Vizualizare timp liber de pe tabloul de bord."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__meeting_id
+msgid "Meeting"
+msgstr "Întâlnire"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_has_error
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr "Eroare livrare mesaj"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_mail_message_subtype
+msgid "Message subtypes"
+msgstr "Subtipuri de Mesaje"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr "Mesaje"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__allocation_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form_manager
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_tree
+msgid "Mode"
+msgstr "Mod"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "Month"
+msgstr "Luna"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__interval_unit__months
+msgid "Months"
+msgstr "Luni"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__request_date_from_period__am
+msgid "Morning"
+msgstr "Dimineața"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation
+msgid "My Allocation Requests"
+msgstr "Cererile mele de alocare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_my
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "My Allocations"
+msgstr "Alocările mele"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+msgid "My Department Time Off"
+msgstr "Departamentul Meu de Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+msgid "My Requests"
+msgstr "Cererile mele"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "My Team Time Off"
+msgstr "Concediul Echipei Mele"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_my_leaves
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "My Time Off"
+msgstr "Concediul Meu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_my
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_leave_menu_my
+msgid "My Time Off Requests"
+msgstr "Cererile mele de Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__name
+msgid "Name"
+msgstr "Nume"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Need Second Approval"
+msgstr "Aveți nevoie de a doua aprobare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__draft
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__current_leave_state__draft
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__current_leave_state__draft
+msgid "New"
+msgstr "Nou(ă)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"New %(leave_type)s Request created by %(user)s from %(start)s to %(end)s"
+msgstr ""
+"Cerere %(leave_type)s nouă creată de %(user)s de la %(start)s to %(end)s"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/js/time_off_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid "New Allocation"
+msgstr "Alocare nouă"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"New Allocation Request created by %(user)s: %(count)s Days of "
+"%(allocation_type)s"
+msgstr "Cerere nouă creată de %(user)s: %(count)s Zile de%(allocation_type)s"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/js/time_off_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid "New Time Off"
+msgstr "Concediu Nou"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_date_deadline
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_date_deadline
+msgid "Next Activity Deadline"
+msgstr "Data limită pentru următoarea activitate"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_summary
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_summary
+msgid "Next Activity Summary"
+msgstr "Sumarul următoarei activități"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_type_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_type_id
+msgid "Next Activity Type"
+msgstr "Tip de activitate urmatoare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__allocation_type__no
+msgid "No Limit"
+msgstr "Fără Limită"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__leave_validation_type__no_validation
+msgid "No Validation"
+msgstr "Fără Validare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_action_action_department
+msgid "No data yet!"
+msgstr "Nu există date încă!"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/leave_stats_templates.xml:0
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/leave_stats_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "None"
+msgstr "Fără"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+msgid "Notification"
+msgstr "Notificare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_hours_text
+msgid "Number Of Hours Text"
+msgstr "Număr de ore text"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_needaction_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr "Număr de acțiuni"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_of_days
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__number_of_days
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_tree
+msgid "Number of Days"
+msgstr "Număr de zile"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__leaves_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__leaves_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__leaves_count
+msgid "Number of Time Off"
+msgstr "Număr Concedii"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_days_display
+msgid ""
+"Number of days of the time off request according to your working schedule. "
+"Used for interface."
+msgstr ""
+"Număr de zile ale cererii de concediu conform programului de lucru. Folosit "
+"pentru interfață."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_days
+msgid ""
+"Number of days of the time off request. Used in the calculation. To manually"
+" correct the duration, use this field."
+msgstr ""
+"Număr de zile ale cererii de concediu. Folosit în calcul. Pentru a corecta "
+"manual durata, utilizați acest câmp."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_has_error_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_has_error_counter
+msgid "Number of errors"
+msgstr "Numărul de erori"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__number_of_hours_display
+msgid ""
+"Number of hours of the time off request according to your working schedule. "
+"Used for interface."
+msgstr ""
+"Numărul de ore ale cererii de concediu conform programului de lucru. Folosit"
+" pentru interfață."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_needaction_counter
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr "Număr de mesaje ce necesită intervenție"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_has_error_counter
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__interval_number
+msgid "Number of unit between two intervals"
+msgstr "Numărul de unități între două intervale"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__number_per_interval
+msgid "Number of unit per interval"
+msgstr "Numărul de unități pe interval"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr "Număr de mesaje necitite"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_employee_public_form_view_inherit
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
+msgid "Off Till"
+msgstr "În concediu până în"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_holiday_absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_holiday_absent
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_holiday_absent
+msgid "On leave"
+msgstr "În concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0
+#, python-format
+msgid "Online"
+msgstr "Activ"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "Only a Time Off Manager can approve/refuse its own requests."
+msgstr ""
+"Doar un Manager de Concediu poate aprobare / refuzare propriile cereri."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "Only a Time Off Manager can reset a refused leave."
+msgstr "Doar un manager de concediu poate reseta un concediu refuzat."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "Only a Time Off Manager can reset a started leave."
+msgstr "Doar un manager de concediu poate reseta un concediu început."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "Only a Time Off Manager can reset other people leaves."
+msgstr "Doar un manager de concediu poate reseta concediile altor oameni."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Only a Time off Approver can apply the second approval on allocation "
+"requests."
+msgstr ""
+"Doar un aprobator de concediu poate aplica a doua aprobare la cererile de "
+"alocare."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid "Only a time off Manager can approve its own requests."
+msgstr "Doar un manager de concediu poate aprobare propriile cereri."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid "Only a time off Manager can reset other people allocation."
+msgstr "Doar un manager de concediu poate reseta alocarea altor persoane."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Only a time off Officer/Responsible or Manager can approve or refuse time "
+"off requests."
+msgstr ""
+"Doar un ofițer / responsabil sau manager poate aprobare sau refuzare cereri "
+"concediu."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+msgid "Options"
+msgstr "Opțiuni"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__time_type__other
+msgid "Other"
+msgstr "Altul"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/thread_icon/thread_icon.xml:0
+#, python-format
+msgid "Out of office"
+msgstr "În afara biroului"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/thread_view/thread_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Out of office until %s."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:hr.leave.type,name:hr_holidays.holiday_status_cl
+msgid "Paid Time Off"
+msgstr "Concediu Plătit"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__parent_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__parent_id
+msgid "Parent"
+msgstr "Părinte"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:hr.leave.type,name:hr_holidays.hr_holiday_status_dv
+msgid "Parental Leaves"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+msgid "Payroll Code"
+msgstr "Cod Salarizare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "People I Manage"
+msgstr "Oameni pe care îi administrez"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_holiday_present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_holiday_present
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_holiday_present
+msgid "Present but on leave"
+msgstr "Prezent dar plecat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
+msgid "Print"
+msgstr "Tipăriți"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__notes
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__notes
+msgid "Reasons"
+msgstr "Motive"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__red
+msgid "Red"
+msgstr "Rosu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_tree
+#, python-format
+msgid "Refuse"
+msgstr "Refuzați"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__refuse
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__current_leave_state__refuse
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__current_leave_state__refuse
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__state__refuse
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__state__refuse
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__state__refuse
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report_calendar__state__refuse
+msgid "Refused"
+msgstr "Respins"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__allocation_type__regular
+msgid "Regular Allocation"
+msgstr "Alocare Regulată"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__user_id
+msgid "Related user name for the resource to manage its access."
+msgstr "Numele utilizatorului asociat resursei pentru a-i gestiona accesul."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_tree
+msgid "Remaining Days"
+msgstr "Zile rămase"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__remaining_leaves
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__remaining_leaves
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__remaining_leaves
+msgid "Remaining Paid Time Off"
+msgstr "Concediu plătit rămas"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__remaining_leaves
+msgid "Remaining Time Off"
+msgstr "Concediu Rămas"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_form_leave_inherit
+msgid "Remaining leaves"
+msgstr "Concedii rămase"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.action_report_to_payslip
+msgid "Report to Payslip"
+msgstr "Reportare către Payslip"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__payslip_status
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__payslip_status
+msgid "Reported in last payslips"
+msgstr "Raportat în ultima plătă"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_report
+msgid "Reporting"
+msgstr "Raportare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
+msgid "Request Allocation"
+msgstr "Cerere Alocare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_date_to
+msgid "Request End Date"
+msgstr "Data de încheiere a solicitării"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__request_date_from
+msgid "Request Start Date"
+msgstr "Solicitați data de început"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.res_users_view_form
+msgid "Request Time off"
+msgstr "Cerere Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__leave_type
+msgid "Request Type"
+msgstr "Tip cerere"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__duration_display
+msgid "Requested (Days/Hours)"
+msgstr "Cerere (Zile/Ore)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
+msgid "Resource Time Off Detail"
+msgstr "Detaliu Timp Resurse"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__responsible_id
+#: model:res.groups,name:hr_holidays.group_hr_holidays_responsible
+msgid "Responsible"
+msgstr "Responsabil"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__activity_user_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_user_id
+msgid "Responsible User"
+msgstr "Utilizator responsabil"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
+msgid "Run until"
+msgstr "Rulează până la"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_has_sms_error
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_has_sms_error
+msgid "SMS Delivery error"
+msgstr "Eroare livrare SMS"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form_dashboard_new_time_off
+msgid "Save"
+msgstr "Salvează"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+msgid "Search Time Off"
+msgstr "Căutare Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
+msgid "Search Time Off Type"
+msgstr "Tipul Căutare Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Search allocations"
+msgstr "Căutare Alocări"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__second_approver_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__second_approver_id
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__state__validate1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__state__validate1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__state__validate1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report_calendar__state__validate1
+msgid "Second Approval"
+msgstr "A doua aprobare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_holidays_summary_employee__holiday_type
+msgid "Select Time Off Type"
+msgstr "Selectare Tip Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee__leave_manager_id
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee_base__leave_manager_id
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee_public__leave_manager_id
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_res_users__leave_manager_id
+msgid ""
+"Select the user responsible for approving \"Time Off\" of this employee.\n"
+"If empty, the approval is done by an Administrator or Approver (determined in settings/users)."
+msgstr ""
+"Selectați utilizatorul responsabil pentru aprobare „Concediu” a acestui angajat.\n"
+"Dacă este gol, aprobarea este făcută de un administrator sau aprobator (determinat în setări / utilizatori)."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secvență"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__allocation_type__fixed
+msgid "Set by Time Off Officer"
+msgstr "Setat de Ofițerul de Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Show all records which has next action date is before today"
+msgstr ""
+"Afișați toate înregistrările care au data următoarei acțiuni în trecut"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:hr.leave.type,name:hr_holidays.holiday_status_sl
+#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_leave_sick
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave_sick
+msgid "Sick Time Off"
+msgstr "Concediu Medical"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__date_from
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__date_from
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+msgid "Start Date"
+msgstr "Dată început"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__state
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__state
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__state
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report__state
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Status"
+msgstr "Stare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__activity_state
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_state
+msgid ""
+"Status based on activities\n"
+"Overdue: Due date is already passed\n"
+"Today: Activity date is today\n"
+"Planned: Future activities."
+msgstr ""
+"Stare bazată pe activități\n"
+"Întârziată: data scadentă este deja trecută\n"
+"Astăzi: activității pentru astăzi\n"
+"Planificate: activități viitoare."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#: code:addons/hr_holidays/report/hr_leave_report.py:0
+#, python-format
+msgid "Such grouping is not allowed."
+msgstr "O astfel de grupare nu este permisă."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "Sum"
+msgstr "Sumă"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__virtual_leaves_taken
+msgid "Sum of validated and non validated time off requests."
+msgstr "Suma cererilor de timp liber validate și nevalidate."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__leave_type_request_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__type_request_unit
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__request_unit
+msgid "Take Time Off in"
+msgstr "Luați Concediu în"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_allocation_type_value
+#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_type_value
+msgid ""
+"The employee, department, company or employee category of this request is "
+"missing. Please make sure that your user login is linked to an employee."
+msgstr ""
+"Angajatul, departamentul, compania sau categoria de angajați din această "
+"solicitare lipsește. Vă rugăm să vă asigurați că autentificarea dvs. de "
+"utilizator este legată de un angajat."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The following employees are not supposed to work during that period:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Următorii angajați nu ar trebui să lucreze în această perioadă:\n"
+" %s"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_allocation_interval_number_check
+msgid "The interval number should be greater than 0"
+msgstr "Numărul intervalului trebuie să fie mai mare de 0"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_allocation_duration_check
+msgid "The number of days must be greater than 0."
+msgstr "Numărul de zile trebuie sa fie mai mare de 0."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The number of remaining time off is not sufficient for this time off type.\n"
+"Please also check the time off waiting for validation."
+msgstr ""
+"Numărul de timp rămas nu este suficient pentru acest tip de concediu.\n"
+"Vă rugăm să verificați și timpul de așteptare pentru validare."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_allocation_number_per_interval_check
+msgid "The number per interval should be greater than 0"
+msgstr "Numărul pe intervale ar trebui să fie mai mare de 0"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.constraint,message:hr_holidays.constraint_hr_leave_date_check2
+msgid "The start date must be anterior to the end date."
+msgstr "Data de inceput trebuie sa fie anterioara datei de sfarsit."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__state
+msgid ""
+"The status is set to 'To Submit', when a time off request is created.\n"
+"The status is 'To Approve', when time off request is confirmed by user.\n"
+"The status is 'Refused', when time off request is refused by manager.\n"
+"The status is 'Approved', when time off request is approved by manager."
+msgstr ""
+"Starea este setată pe „Înscriere”, atunci când este creată o cerere de concediu.\n"
+"Starea este pe „Aprobare”, când solicitarea este confirmată de utilizator.\n"
+"Starea este pe „Refuzare”, atunci când solicitarea este refuzată de către manager.\n"
+"Starea este pe „Aprobare”, când cererea de concediu este aprobată de manager."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__state
+msgid ""
+"The status is set to 'To Submit', when an allocation request is created.\n"
+"The status is 'To Approve', when an allocation request is confirmed by user.\n"
+"The status is 'Refused', when an allocation request is refused by manager.\n"
+"The status is 'Approved', when an allocation request is approved by manager."
+msgstr ""
+"Starea este setată pe „Înscriere”, atunci când este creată o cerere de alocare.\n"
+"Starea este pe„Aprobare”, când o solicitare de alocare este confirmată de utilizator.\n"
+"Statutul este „Refuzat”, atunci când managerul refuză o solicitare de alocare.\n"
+"Starea este pe „Aprobare”, când o solicitare de alocare este aprobată de către manager."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "The time off has been automatically approved"
+msgstr "Concediu Aprobat Automat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__sequence
+msgid ""
+"The type with the smallest sequence is the default value in time off request"
+msgstr ""
+"Tipul cu cea mai mică secvență este valoarea implicită la cererea de "
+"concediu."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__first_approver_id
+msgid ""
+"This area is automatically filled by the user who validate the time off"
+msgstr ""
+"Această zonă este completată automat de către utilizatorul care validează "
+"perioada de concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__second_approver_id
+msgid ""
+"This area is automatically filled by the user who validate the time off with"
+" second level (If time off type need second validation)"
+msgstr ""
+"Această zonă este completată automat de către utilizatorul care validează "
+"perioada de concediu cu al doilea nivel (Dacă tipul de concediu necesită a "
+"doua validare)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__first_approver_id
+msgid ""
+"This area is automatically filled by the user who validates the allocation"
+msgstr ""
+"Această zonă este completată automat de către utilizatorul care validează "
+"alocarea"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__second_approver_id
+msgid ""
+"This area is automatically filled by the user who validates the allocation "
+"with second level (If allocation type need second validation)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__color_name
+msgid ""
+"This color will be used in the time off summary located in Reporting > Time "
+"off by Department."
+msgstr ""
+"Această culoare va fi utilizată în rezuma concediu localizat în Raportare> "
+"Concediu de departament."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__valid
+msgid "This indicates if it is still possible to use this type of leave"
+msgstr ""
+"Acest lucru indică dacă este încă posibil să utilizați acest tip de concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "This modification is not allowed in the current state."
+msgstr "Această modificare nu este permisă în starea actuală."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__responsible_id
+msgid ""
+"This user will be responsible for approving this type of time off. This is "
+"only used when validation is 'By Time Off Officer' or 'By Employee's Manager"
+" and Time Off Officer'"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__leaves_taken
+msgid ""
+"This value is given by the sum of all time off requests with a negative "
+"value."
+msgstr ""
+"Această valoare este dată de suma tuturor solicitarilor de concediu cu o "
+"valoare negativă."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__max_leaves
+msgid ""
+"This value is given by the sum of all time off requests with a positive "
+"value."
+msgstr ""
+"Această valoare este dată de suma tuturor solicitărilor de concediu cu o "
+"valoare pozitivă."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__leave_manager_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__leave_manager_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__leave_manager_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__leave_manager_id
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__leave_type__request
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__time_type__leave
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_root
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_department_leave_approve
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_calendar_view_form
+msgid "Time Off"
+msgstr "Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/js/time_off_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid "Time Off : %s"
+msgstr "Timp Liber : %s"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_allocation
+msgid "Time Off Allocation"
+msgstr "Alocare Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/report/hr_leave_report.py:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_action_department
+#, python-format
+msgid "Time Off Analysis"
+msgstr "Analiză Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:mail.activity.type,name:hr_holidays.mail_act_leave_approval
+msgid "Time Off Approval"
+msgstr "Aprobare Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_employee_tree_inherit_leave
+msgid "Time Off Approver"
+msgstr "Aprobator Timp Liber"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_report_calendar
+msgid "Time Off Calendar"
+msgstr "Calender Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__private_name
+msgid "Time Off Description"
+msgstr "Descriere Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__leave_notif_subtype_id
+msgid "Time Off Notification Subtype"
+msgstr "Notificare Subtype Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_approve_department
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_leave_allocation_action_my
+msgid ""
+"Time Off Officers allocate time off days to employees (e.g. paid time off).<br>\n"
+" Employees request allocations to Time Off Officers (e.g. recuperation days)."
+msgstr ""
+"Ofițerii de concediu alocă timp liber angajaților (de exemplu, concediu de plată).<br>\n"
+" Angajații solicită alocări către ofițeri concediu (de exemplu, zile de recuperare)."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_leave
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_activity
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_dashboard
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+msgid "Time Off Request"
+msgstr "Cerere Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_leave_action_my_request
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_department_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_tree
+msgid "Time Off Requests"
+msgstr "Cereri Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:mail.activity.type,name:hr_holidays.mail_act_leave_second_approval
+msgid "Time Off Second Approve"
+msgstr "A doua aprobare a concediului"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
+#: model:ir.actions.report,name:hr_holidays.action_report_holidayssummary
+#: model:ir.actions.report,name:hr_holidays.action_report_holidayssummary2
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_graph
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_pivot
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_summary_employee
+msgid "Time Off Summary"
+msgstr "Rezumat Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_report
+msgid "Time Off Summary / Report"
+msgstr "Rezumat / Raport Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_holiday_status_view_kanban
+msgid "Time Off Taken:"
+msgstr "Concediu Luat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_leave_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__holiday_status_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__holiday_status_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holiday_status_normal_tree
+msgid "Time Off Type"
+msgstr "Tip Conediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.hr_holidays_status_menu_configuration
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_holidays_status_filter
+msgid "Time Off Types"
+msgstr "Tipuri de Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Time Off of Your Team Member"
+msgstr "Concediul unui membru al echipei tale"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department__leave_to_approve_count
+msgid "Time Off to Approve"
+msgstr "Concediu de Aprobat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "Time Off."
+msgstr "Concediu."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__leaves_taken
+msgid "Time off Already Taken"
+msgstr "Concediu deja luat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.actions.server,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
+msgid "Time off Analysis"
+msgstr "Analiză Concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
+msgid "Time off Taken/Total Allocated"
+msgstr "Timp Liber luat/Total Alocat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Time off of people you are manager of"
+msgstr "Concediul persoanelor la care ești manager"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Time off request must be confirmed (\"To Approve\") in order to approve it."
+msgstr ""
+"Cererea de închidere trebuie confirmată („Aprobare”) pentru a o aproba."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "Time off request must be confirmed in order to approve it."
+msgstr "Cererea de concediu trebuie confirmată pentru a o aproba."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "Time off request must be confirmed or validated in order to refuse it."
+msgstr ""
+"Cererea de concediu trebuie confirmată sau validată pentru a o refuza."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Time off request must be in Draft state (\"To Submit\") in order to confirm "
+"it."
+msgstr ""
+"Cererea de concediu trebuie să fie în starea de ciornă („Trimitere Cerere”) "
+"pentru a o confirma."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Time off request state must be \"Refused\" or \"To Approve\" in order to be "
+"reset to draft."
+msgstr ""
+"Starea de solicitare a timpului de închidere trebuie să fie „Refuzare” sau "
+"„Aprobare” pentru a fi resetate la schiță."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__tz
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fus orar"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_report_calendar__stop_datetime
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__validity_stop
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+msgid "To"
+msgstr "Către"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__state__confirm
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__state__confirm
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__state__confirm
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report_calendar__state__confirm
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "To Approve"
+msgstr "De aprobat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__leave_date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__leave_date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__leave_date_to
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__leave_date_to
+msgid "To Date"
+msgstr "La zi"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+msgid "To Report in Payslip"
+msgstr "Pentru raportare în Payslip"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave__state__draft
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__state__draft
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report__state__draft
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_report_calendar__state__draft
+msgid "To Submit"
+msgstr "De Depus"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_activity
+msgid "To:"
+msgstr "Către:"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Today Activities"
+msgstr "Activitățile de astăzi"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_department__total_employee
+msgid "Total Employee"
+msgstr "Numărul total de angajați"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__allocation_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__allocation_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__allocation_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__allocation_count
+msgid "Total number of days allocated."
+msgstr "Număr total de zile alocate."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee__allocation_used_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_base__allocation_used_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_employee_public__allocation_used_count
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_res_users__allocation_used_count
+msgid "Total number of days off used"
+msgstr "Număr total de zile libere folosite"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee__remaining_leaves
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee_base__remaining_leaves
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_employee_public__remaining_leaves
+msgid ""
+"Total number of paid time off allocated to this employee, change this value "
+"to create allocation/time off request. Total based on all the time off types"
+" without overriding limit."
+msgstr ""
+"Numărul total de concedii plătite alocate acestui angajat, modificați "
+"această valoare pentru a crea o solicitare de alocare / cerere concediu. "
+"Total bazat pe toate tipurile de pauză fără limită superioară."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_holidays_filter_report
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave__activity_exception_decoration
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__activity_exception_decoration
+msgid "Type of the exception activity on record."
+msgstr "Tipul activității de excepție din înregistrare."
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__tz
+msgid "Tz"
+msgstr "Tz"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__tz_mismatch
+msgid "Tz Mismatch"
+msgstr "Nepotrivire Tz"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__unit_per_interval
+msgid "Unit of time added at each interval"
+msgstr "Unitatea de timp adăugată la fiecare interval"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__interval_unit
+msgid "Unit of time between two intervals"
+msgstr "Unitatea de timp între două intervale"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:hr.leave.type,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
+msgid "Unpaid"
+msgstr "Neplătit"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:mail.message.subtype,description:hr_holidays.mt_leave_unpaid
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_holidays.mt_leave_unpaid
+msgid "Unpaid Time Off"
+msgstr "Concediu neplătit"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_unread
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_unread
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.view_hr_leave_allocation_filter
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "Mesaje necitite"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__message_unread_counter
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr "Contor mesaje necitite"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__user_id
+msgid "User"
+msgstr "Operator"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0
+#, python-format
+msgid "User is online"
+msgstr "Utilizatorul este online"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/components/partner_im_status_icon/partner_im_status_icon.xml:0
+#, python-format
+msgid "User is out of office"
+msgstr "Utilizatorul este în afara biroului"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "Utilizatori"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__valid
+msgid "Valid"
+msgstr "Valid"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form_manager
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_tree
+msgid "Validate"
+msgstr "Validează"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave__validation_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_allocation__validation_type
+msgid "Validation Type"
+msgstr "Tip Validare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.edit_holiday_status_form
+msgid "Validity"
+msgstr "Dată validare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__violet
+msgid "Violet"
+msgstr "Violet"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__virtual_remaining_leaves
+msgid "Virtual Remaining Time Off"
+msgstr "Concediu virtual rămas "
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_holidays.field_hr_leave_type__virtual_leaves_taken
+msgid "Virtual Time Off Already Taken"
+msgstr "Timp virtual liber deja luat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__confirm
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__current_leave_state__confirm
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__current_leave_state__confirm
+msgid "Waiting Approval"
+msgstr "Asteapta aprobare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee__current_leave_state__validate1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_base__current_leave_state__validate1
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_employee_public__current_leave_state__validate1
+msgid "Waiting Second Approval"
+msgstr "Se asteapta a doua aprobare"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__interval_unit__weeks
+msgid "Weeks"
+msgstr "Săptămâni"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_type__color_name__wheat
+msgid "Wheat"
+msgstr "Grau"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields,help:hr_holidays.field_hr_leave_type__time_type
+msgid ""
+"Whether this should be computed as a holiday or as work time (eg: formation)"
+msgstr ""
+"Dacă acest lucru ar trebui să fie calculat ca o vacanță sau ca timp de lucru"
+" (de exemplu: formare)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_holidays.selection__hr_leave_allocation__interval_unit__years
+msgid "Years"
+msgstr "Ani"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid "You can allocate %(allocation_type)s only before %(date)s."
+msgstr "Puteți aloca %(allocation_type)s numai înainte %(date)s."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "You can not have 2 time off that overlaps on the same day."
+msgstr "Nu puteți avea 2 concedii care se suprapun în aceeași zi."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not set 2 time off that overlaps on the same day for the same "
+"employee."
+msgstr ""
+"Nu puteți seta 2 concedii care se suprapun în aceeași zi pentru același "
+"angajat."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete a time off which is in %s state"
+msgstr "Nu puteți șterge un concediu care este în %s vigoare."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid "You cannot delete an allocation request which is in %s state."
+msgstr "Nu puteți șterge o cerere de alocare care se află în %s stare."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot first approve a time off for %s, because you are not his time off"
+" manager"
+msgstr ""
+"Nu puteți aproba un concediu liber pentru %s, deoarece nu sunteți managerul "
+"său de concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You don't have the rights to apply second approval on a time off request"
+msgstr ""
+"Nu aveți drepturile de a aplica a doua aprobare la o cerere de concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You must be either %s's manager or Time off Manager to approve this leave"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You must be either %s's manager or time off manager to approve this time off"
+msgstr ""
+"Trebuie să fii fie %smanager, fie managerul de concediu pentru a aproba "
+"acest concediu"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You must have manager rights to modify/validate a time off that already "
+"begun"
+msgstr ""
+"Trebuie să aveți drepturi de manager pentru a modifica / valida un concediu "
+"deja început"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "Your %(leave_type)s planned on %(date)s has been accepted"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#, python-format
+msgid "Your %(leave_type)s planned on %(date)s has been refused"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
+msgid "by Employee"
+msgstr "după Angajat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_holidays_summary_all
+msgid "by Type"
+msgstr "după Tip"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/leave_stats_templates.xml:0
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/leave_stats_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "day(s)"
+msgstr "zi(le)"
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_activity
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_report_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_activity
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
+#, python-format
+msgid "days"
+msgstr "zile"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_form
+msgid "e.g. Public Holiday Allocation"
+msgstr "de exemplu. Alocarea sărbătorilor legale"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_form_manager
+msgid "e.g. Report to the next month..."
+msgstr "de exemplu. Raportează la luna următoare ..."
+
+#. module: hr_holidays
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave.py:0
+#: code:addons/hr_holidays/models/hr_leave_allocation.py:0
+#, python-format
+msgid "hours"
+msgstr "ore"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/leave_stats_templates.xml:0
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/leave_stats_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "in"
+msgstr "în"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "of the"
+msgstr "ale"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
+msgid "refused"
+msgstr "refuzat"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/xml/time_off_calendar.xml:0
+#, python-format
+msgid "taken"
+msgstr "Luat"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.report_holidayssummary
+msgid "to"
+msgstr "la"
+
+#. module: hr_holidays
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_allocation_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_holidays.hr_leave_view_kanban
+msgid "validated"
+msgstr "validat"
+
+#. module: hr_holidays
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_holidays/static/src/bugfix/bugfix.js:0
+#, python-format
+msgid "Out of office until %s"
+msgstr ""