summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po')
-rw-r--r--addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po1840
1 files changed, 1840 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po b/addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po
new file mode 100644
index 00000000..658b407e
--- /dev/null
+++ b/addons/hr_expense/i18n/sr@latin.po
@@ -0,0 +1,1840 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * hr_expense
+#
+# Translators:
+# Nemanja Dragovic <nemanjadragovic94@gmail.com>, 2017
+# Ljubisa Jovev <ljubisa.jovev@gmail.com>, 2017
+# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
+# Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
+"Last-Translator: Djordje Marjanovic <djordje_m@yahoo.com>, 2017\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sr@latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "(e.g. expenses@mycompany.odoo.com)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "(if the expense has been paid by the employee directly);"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "(only such email addresses are authorized)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "(used for reimbursement)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ". Here are some advises to avoid conflictual situations:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "2 ways to record expenses:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
+msgid ""
+"<i class=\"text-muted oe_edit_only\">Use [Reference] as a subject prefix for"
+" incoming receipts</i>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tour.js:48
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Approve the sheet here.</p><p>Tip: if you refuse, don’t forget to give "
+"the reason thanks to the hereunder message tool</p>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tour.js:21
+#, python-format
+msgid "<p>Click here to create your first expense and add it under here.</p>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tour.js:44
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Click on <b> Action Submit To Manager </b> to submit selected expenses to"
+" your manager</p>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tour.js:31
+#, python-format
+msgid "<p>Once your Expense is ready, you can save it.</p>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tour.js:39
+#, python-format
+msgid "<p>Select expenses to submit them to your manager</p>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tour.js:52
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>The accountant receive approved expense reports.</p><p>He can post "
+"journal entries in one click if taxes and accounts are right.</p>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"<span class=\"panel-title\">\n"
+" <strong>By email (advised)</strong><br/>\n"
+" <span class=\"small\">Send a snapshot whenever you get an expense</span>\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"<span class=\"panel-title\">\n"
+" <strong>Centralized</strong><br/>\n"
+" <span class=\"small\">HR officer, manager</span>\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"<span class=\"panel-title\">\n"
+" <strong>Classic encoding</strong><br/>\n"
+" <span class=\"small\">Log in in the system</span>\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"<span class=\"panel-title\">\n"
+" <strong>Decentralized</strong><br/>\n"
+" <span class=\"small\">Employee’s team manager</span>\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"<span class=\"panel-title\">\n"
+" <strong>In batch (one report)</strong><br/>\n"
+" <span class=\"small\">Advised if lots of expenses</span>\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"<span class=\"panel-title\">\n"
+" <strong>One at a time</strong><br/>\n"
+" <span class=\"small\">Advised if few expenses</span>\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "<strong>Date:</strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "<strong>Description:</strong>"
+msgstr "<strong>Opis:</strong>"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"<strong>Employee(s) record expenses, </strong>and send expense reports to "
+"their manager;"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "<strong>Employee:</strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"<strong>Hotel</strong><br/>\n"
+" Cost: 0.00 <i>(the cost of the ticket will be recorded on every expense)</i>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "<strong>Manager(s) approve or refuse expense reports;</strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"<strong>Others</strong><br/>\n"
+" Cost: 0.00"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "<strong>Payment By:</strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"<strong>Restaurant</strong><br/>\n"
+" Cost: 0.00 <i>(the cost of the ticket will be recorded on every expense)</i>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"<strong>The accounting department posts journal entries and reimburses "
+"employees </strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "<strong>Total</strong>"
+msgstr "<strong>Ukupno</strong>"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"<strong>Travel with Personal Car</strong><br/>\n"
+" Cost: 0.30 <i>(the price per mile reimbursed by the company is fixed)</i>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "<strong>Validated By:</strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/wizard/hr_expense_sheet_register_payment.py:83
+#, python-format
+msgid ""
+"A payment of %s %s with the reference <a href='/mail/view?%s'>%s</a> related"
+" to your expense %s has been made."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_account_id
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_accountant
+msgid "Accountant"
+msgstr "Računovodstveni radnik"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
+msgid "Accounting"
+msgstr "Računovodstvo"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Accounting: Accountant or Adviser"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+msgid "Actual expense sheets, not the refused ones"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Agree in advance with the customer:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:product.product,name:hr_expense.air_ticket
+#: model:product.template,name:hr_expense.air_ticket_product_template
+msgid "Air Flight"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_all
+msgid "All Expense Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_actions_all
+msgid "All Expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_account_id
+msgid "An expense account is expected"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_analytic_account_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Analitički konto"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
+msgid "Approve"
+msgstr "Odobri"
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.sheet,state:0
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_approved
+msgid "Approved"
+msgstr "Odobreno"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "Approved Expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "As employees, there are"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Ask your expert accountant what tax must be claimed to your customer"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tour.js:35
+#, python-format
+msgid "Attach your receipt here."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_bank_journal_id
+msgid "Bank Journal"
+msgstr "Dnevnik"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_reference
+msgid "Bill Reference"
+msgstr "Oznaka računa"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Business trip"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_product_product_can_be_expensed
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_product_template_can_be_expensed
+msgid "Can be Expensed"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_register_payment_view_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "Odustani"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:product.product,name:hr_expense.car_travel
+#: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template
+msgid "Car Travel Expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "Certified honest and conform,<br/>(Date and signature).<br/><br/>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_to_approve
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_to_pay
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_to_post
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_my_all
+msgid "Click here to create a new expense report."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_request_approve_expense_sheet
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_request_to_pay_expense_sheet
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_request_to_post_expense_sheet
+msgid "Click here to create new expenses."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:343
+#, python-format
+msgid "Click to add a new expense,"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_product
+msgid "Click to create a new expense category."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense,payment_mode:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_company_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "Company"
+msgstr "Preduzeće"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_company_id
+msgid "Company related to this journal"
+msgstr "Preduzeće na koje se odnosi dnevnik"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_configuration
+msgid "Configuration"
+msgstr "Postavka"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Configure expense types"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "Confirmed Expenses"
+msgstr "Potvrđeni Rashodi"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Congratulations, you're done!"
+msgstr "Čestitamo, sve ste završili !"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_all
+msgid "Create a new expense.<br>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Create employees with a Work Email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Kreirao"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Datum kreiranja"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_config_settings_module_sale_management
+msgid "Customer Billing"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_accounting_date
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_config_settings_expense_alias_prefix
+msgid "Default Alias Name for Expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_department_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "Department"
+msgstr "Sektor"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Depending on your company structure, the"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_description
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Naziv za prikaz"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenti"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Don't hesitate to"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_register_payment_view_form
+msgid "Draft Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
+msgid "Email Alias"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
+msgid "Emails"
+msgstr "E‑pošta"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_employee_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_employee_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "Employee"
+msgstr "Zaposleni"
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense,payment_mode:0
+msgid "Employee (to reimburse)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_address_id
+msgid "Employee Home Address"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Enjoy your Odoo experience,"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_account_move_line_expense_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "Expense"
+msgstr "Trošak"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_date
+msgid "Expense Date"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_name
+msgid "Expense Description"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Expense Flow"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_journal_id
+msgid "Expense Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_expense_line_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
+msgid "Expense Lines"
+msgstr "Redovi troška"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_product
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_product
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
+msgid "Expense Products"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_sheet
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_id
+msgid "Expense Report"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_sheet_register_payment_wizard
+msgid "Expense Report Register Payment wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet_state
+msgid "Expense Report State"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_name
+msgid "Expense Report Summary"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_sheet_my_reports
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_department_view_kanban
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_tree
+msgid "Expense Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_department_filtered
+msgid "Expense Reports Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_sheet_all_to_approve
+msgid "Expense Reports To Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_to_pay
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_sheet_all_to_pay
+msgid "Expense Reports To Pay"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_to_post
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_sheet_all_to_post
+msgid "Expense Reports To Post"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_to_approve
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_department_to_approve
+msgid "Expense Reports to Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_tree
+msgid "Expense Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Expense Types"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_refuse_wizard
+msgid "Expense refuse Reason wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
+msgid "Expense refuse reason"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_approved
+msgid "Expense report approved"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_paid
+msgid "Expense report paid"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_refused
+msgid "Expense report refused"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_confirmed
+msgid "Expense report submitted, waiting approval"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_account_move_line_expense_id
+msgid "Expense where the move line come from"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.server,name:hr_expense.hr_expense_submit_action_server
+msgid "Expense: Submit To Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_root
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+#: model:product.category,name:hr_expense.cat_expense
+#: model:product.product,name:hr_expense.product_product_fixed_cost
+#: model:product.template,name:hr_expense.product_product_fixed_cost_product_template
+msgid "Expenses"
+msgstr "Troškovi"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_action
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_all_expenses
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_graph
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_view_pivot
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_graph
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_pivot
+msgid "Expenses Analysis"
+msgstr "Analiza troškova"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "Expenses Month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.report,name:hr_expense.action_report_hr_expense_sheet
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "Expenses Report"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_sheet_all_all
+msgid "Expenses Reports Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_department_expense_sheets_to_approve_count
+msgid "Expenses Reports to Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_department_expense_confirmed
+msgid "Expenses To Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "Expenses by Month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Expenses follow this flow:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:438
+#, python-format
+msgid "Expenses must belong to the same Employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:566
+#, python-format
+msgid ""
+"Expenses must have an expense journal specified to generate accounting "
+"entries."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:442
+#, python-format
+msgid "Expenses must have been paid by the same entity (Company or employee)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "Expenses of Your Team Member"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "Expenses to Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_my_expenses_to_submit
+msgid "Expenses to Submit"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_all
+msgid "Expenses will go through these steps:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Expenses: Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_is_refused
+msgid "Explicitely Refused by manager or acccountant"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"For the Odoo Team,<br/>\n"
+" Fabien Pinckaers, Founder"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "Former Employees"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_approved_expense
+msgid ""
+"From here the accountant will be able to approve as well as refuse the "
+"expenses which are verified by the HR Manager."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
+msgid "General Information"
+msgstr "Opšti podaci"
+
+#. module: hr_expense
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tour.js:16
+#, python-format
+msgid "Go to the expense to attach a receipt."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Grant such accountants with following access rights:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Grant such users with “Officer” rights for Expense app"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Grant this user with “Manager” rights for Expense app"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "Group By"
+msgstr "Grupiši po"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_department
+msgid "HR Department"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Have a wonderful day,<br/>- The Odoo Team"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_hide_payment_method
+msgid "Hide Payment Method"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:product.product,name:hr_expense.hotel_rent
+#: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template
+msgid "Hotel Accommodation"
+msgstr "Hotelski smeštaj"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_hr_expense_ids
+msgid "Hr Expense"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_hr_expense_sheet_id
+msgid "Hr Expense Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_id_7700
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "If you track expenses on customer projects, you can charge them"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Install Analytic Accounting add-on"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Install Sales app"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Invoice Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Invoicing at cost vs. at negotiated price"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_account_move_id
+msgid "Journal Entry"
+msgstr "Sadrzaj dnevnika"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_move_line
+msgid "Journal Item"
+msgstr "Stavka knjiženja"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet___last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard___last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Zadnja promena"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Promenio"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Vreme promene"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_res_config_settings_use_mailgateway
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
+msgid "Let your employees record expenses by email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:res.groups,name:hr_expense.group_hr_expense_manager
+msgid "Manager"
+msgstr "Nadzor"
+
+#. module: hr_expense
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tour.js:60
+#, python-format
+msgid "Managers can get all reports to approve from this menu."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_communication
+msgid "Memo"
+msgstr "Opis"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_my_expenses
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+msgid "My Expenses"
+msgstr "Moji troškovi"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_actions_my_unsubmitted
+msgid "My Expenses to Submit"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_my_refused
+msgid "My Refused Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_sheet_my_all
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "My Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+msgid "My Team Expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "My Team Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "Name"
+msgstr "Naziv"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+msgid "New Expense"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "New Mail"
+msgstr "Novi mail"
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:266
+#, python-format
+msgid ""
+"No Expense account found for the product %s (or for its category), please "
+"configure one."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:231
+#, python-format
+msgid "No Home Address found for the employee %s, please configure one."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:210
+#, python-format
+msgid "No credit account found for the %s journal, please configure one."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_my_refused
+msgid "No refused reports to display."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+msgid "Not Refused"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
+msgid "Notes..."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_attachment_number
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_attachment_number
+msgid "Number of Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:res.groups,name:hr_expense.group_hr_expense_user
+msgid "Officer"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Once a month"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_my_unsubmitted
+msgid "Once approved, your expense report, goes to the accounting,"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_all
+msgid "Once approved, your expenses report goes to the accounting,"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"Once expense reports approved by managers, the accounting department checks "
+"accounts, products and taxes used. Then they"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"Once setup, you get an efficient expenses tracking process for all your "
+"employees."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_to_approve
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_to_pay
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_all_to_post
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_hr_expense_sheet_my_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_request_approve_expense_sheet
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_request_to_pay_expense_sheet
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.action_request_to_post_expense_sheet
+msgid ""
+"Once you have created your expense, submit it to your manager who will "
+"validate it."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:543
+#, python-format
+msgid "Only HR Officers can approve expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:534
+#, python-format
+msgid "Only HR Officers can refuse expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"Optionally, <strong>expenses are invoiced to the customer "
+"afterwards.</strong>"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
+msgid "Other Info"
+msgstr "Ostale informacije"
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.sheet,state:0
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_paid
+msgid "Paid"
+msgstr "Plaćeno"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_partner_id
+msgid "Partner"
+msgstr "Partner"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_amount
+msgid "Payment Amount"
+msgstr "Iznos plaćanja"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_payment_mode
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_payment_mode
+msgid "Payment By"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_payment_date
+msgid "Payment Date"
+msgstr "Datum plaćanja"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_journal_id
+msgid "Payment Method"
+msgstr "Metod plaćanja"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_payment_method_id
+msgid "Payment Type"
+msgstr "Tip plaćanja"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_all
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_my_unsubmitted
+msgid "Periodically, you submit expenses report to your manager,"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model,name:hr_expense.model_web_planner
+msgid "Planner"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:271
+#, python-format
+msgid ""
+"Please configure Default Expense account for Product expense: "
+"`property_account_expense_categ_id`."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Populate your list of employees"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
+msgid "Post Journal Entries"
+msgstr "Potvrdi naloge"
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense,state:0 selection:hr.expense.sheet,state:0
+msgid "Posted"
+msgstr "Proknjiženo"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "Price"
+msgstr "Cijena"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_product_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+msgid "Product"
+msgstr "Proizvod"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
+msgid "Product Name"
+msgstr "Naziv proizvoda"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model,name:hr_expense.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Predložak proizvoda"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"Provide your customer with detailed reports (along with copies of receipts)"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "Qty"
+msgstr "Kol."
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_quantity
+msgid "Quantity"
+msgstr "Količina"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Quicker to get reimbursed"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_refuse_wizard_reason
+msgid "Reason"
+msgstr "Razlog"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_refuse_reason
+msgid "Reason :"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
+msgid "Reason to refuse Expense"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Record a first expense"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
+msgid "Recording"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Recording Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "Ref."
+msgstr "Oznaka"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
+msgid "Refuse"
+msgstr "Odbi"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_refuse_wizard_action
+msgid "Refuse Expense"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense,state:0 selection:hr.expense.sheet,state:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_refused
+msgid "Refused"
+msgstr "Odbijeno"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+msgid "Refused Expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_sheet_my_reports_refused
+msgid "Refused Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_sheet_register_payment_wizard_action
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_register_payment_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
+msgid "Register Payment"
+msgstr "Zabilježi plaćanje"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Reimbursement"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_refuse_reason
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+msgid "Report"
+msgstr "Izveštaj"
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense,state:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+msgid "Reported"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_reports
+msgid "Reporting"
+msgstr "Izvještavanje"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_request_approve_expense_sheet
+msgid "Reports to Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_request_to_pay_expense_sheet
+msgid "Reports to Pay"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_request_to_post_expense_sheet
+msgid "Reports to Post"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
+msgid "Resubmit"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Review expenses to approve"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "See how to invoice expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "See how to manage payables"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:93
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Unit of Measure does not belong to the same category as the product"
+" Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
+msgid "Sell services and invoice expenses to customer"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Send an expense by email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:web.planner,tooltip_planner:hr_expense.planner_hr_expense
+msgid "Send receipts by email to create expenses efficiently."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Set Home Address to employees"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Set a manager in the employee form"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Set an email alias"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Set invoicing method on expense products"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_configuration
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_global_settings
+msgid "Settings"
+msgstr "Podešavanja"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
+msgid "Setup your domain alias"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_product_product_can_be_expensed
+#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_product_template_can_be_expensed
+msgid "Specify whether the product can be selected in an HR expense."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_state
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_state
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_state
+msgid "Status of the expense."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Submit for Approval"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
+msgid "Submit to Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense.sheet,state:0
+#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_confirmed
+msgid "Submitted"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_untaxed_amount
+msgid "Subtotal"
+msgstr "Međuzbir"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_tax_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "Taxes"
+msgstr "Porezi"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet_register_payment_wizard_hide_payment_method
+msgid ""
+"Technical field used to hide the payment method if the selected journal has "
+"only one available which is 'manual'"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tour.js:56
+#, python-format
+msgid ""
+"The accountant can register a payment to reimburse the employee directly."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_my_unsubmitted
+msgid "The accountant validates entries and reimburse you."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_all
+msgid "The accountant validates journal entries and reimburse you."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "The first step if to"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet_journal_id
+msgid "The journal used when the expense is done."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "The next step is to settle an internal policy to"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/wizard/hr_expense_sheet_register_payment.py:35
+#, python-format
+msgid "The payment amount must be strictly positive."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,help:hr_expense.field_hr_expense_sheet_bank_journal_id
+msgid "The payment method used when the expense is paid by the company."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_my_unsubmitted
+msgid "The steps to process expenses are:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "This guide helps you start with Odoo Expenses."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"This installs the Sales Management app. Expenses"
+" can be invoiced to customers from sales orders."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_to_approve
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "To Approve"
+msgstr "Čeka odobrenje"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "To Pay"
+msgstr "Za platiti"
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_filter
+msgid "To Post"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: selection:hr.expense,state:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_filter
+msgid "To Submit"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "To do:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_total_amount
+msgid "Total"
+msgstr "Ukupno"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_total_amount
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_tree
+msgid "Total Amount"
+msgstr "Ukupan iznos"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_unit_amount
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.report_expense_sheet
+msgid "Unit Price"
+msgstr "Jed. cena"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_product_uom_id
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr "Jedinica mere"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_approved_expense
+msgid "Unreported Expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid ""
+"Use this app to track expenses done by employees and reimbursed by the "
+"company, or paid with a company credit cards directly. If a vendor bill is "
+"sent to the company for payment, it’s better to use Vendor Bills instead of "
+"expenses in the Accounting app."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_sheet_register_payment_view_form
+msgid "Validate"
+msgstr "Potvrdi"
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model.fields,field_description:hr_expense.field_hr_expense_sheet_responsible_id
+msgid "Validation By"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_expenses_tree
+msgid "View Attached Documents"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
+msgid "View Attachments"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
+msgid "View Report"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "We hope this feature helped you manage your expenses efficiently."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "What it covers and what are the limits"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "When you charge"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#. openerp-web
+#: code:addons/hr_expense/static/src/js/tour.js:26
+#, python-format
+msgid "Write the name of the product, or select an existing one."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:563
+#, python-format
+msgid "You can only generate accounting entry for approved expense(s)."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"You can setup a generic email alias to create incoming expenses easily. "
+"Write an email with the receipt in attachment to create an expense line in "
+"one click. If the mail subject contains the product's internal reference "
+"between brackets, the product will be set automatically. Type the expense "
+"amount in the mail subject to set it on the expense too."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:598
+#, python-format
+msgid "You cannot add expense lines of another employee."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:315
+#, python-format
+msgid "You cannot delete a posted expense."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:469
+#, python-format
+msgid "You cannot delete a posted or paid expense."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:111
+#, python-format
+msgid "You cannot report expenses for different employees in the same report!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:109
+#, python-format
+msgid "You cannot report twice the same line!"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_all
+msgid "You record expenses"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_expense.hr_expense_actions_my_unsubmitted
+msgid "You record expenses,"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_refuse_reason
+msgid "Your Expense"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "approval process"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "back to your customers automatically"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "can be:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "configure the expense types"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.product_product_expense_form_view
+msgid "e.g. Lunch"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_form_view
+msgid "e.g. Lunch with Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.view_hr_expense_sheet_form
+msgid "e.g. Trip to NY"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_template_refuse_reason
+msgid "has been refused"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: code:addons/hr_expense/models/hr_expense.py:344
+#, python-format
+msgid "or send receipts by email to %s."
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "post them into the books"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "proceed with the employee reimbursement"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model:ir.model,name:hr_expense.model_res_config_settings
+msgid "res.config.settings"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "send us an email"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "submit expenses to managers"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "that your company allows. Here are some examples:"
+msgstr ""
+
+#. module: hr_expense
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_expense.hr_expense_planner
+msgid "to describe<br/> your experience or to suggest improvements!"
+msgstr ""