summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/google_calendar/i18n/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/google_calendar/i18n/sk.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/google_calendar/i18n/sk.po')
-rw-r--r--addons/google_calendar/i18n/sk.po393
1 files changed, 393 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/google_calendar/i18n/sk.po b/addons/google_calendar/i18n/sk.po
new file mode 100644
index 00000000..098ee27d
--- /dev/null
+++ b/addons/google_calendar/i18n/sk.po
@@ -0,0 +1,393 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * google_calendar
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Matus Krnac <matus.krnac@gmail.com>, 2020
+# Jaroslav Bosansky <jaro.bosansky@ekoenergo.sk>, 2020
+# Stefan Stieranka <stieranka@itec.sk>, 2020
+# gebri <gebri@inmail.sk>, 2020
+# Jan Prokop, 2020
+# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
+"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2020\n"
+"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
+msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dni"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
+msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hodiny"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
+msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuty"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid "(No title)"
+msgstr "(Žiadny nadpis)"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
+msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Príručka"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktívne"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
+"use it!"
+msgstr ""
+"Administrátor musí nakonfigurovať Google Synchronizáciu než ju začnete "
+"pouźívať!"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
+msgid "Calendar Event"
+msgstr "Udalosť kalendára"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
+msgid "Calendar ID"
+msgstr "ID kalendára"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušené"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID klienta"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
+msgid "Client Secret"
+msgstr "Tajný kľúč klienta"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id
+msgid "Client_id"
+msgstr "Client_id"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret
+msgid "Client_key"
+msgstr "Client_key"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Nastavenia konfigurácie"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurácia"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdiť"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Vytvoril"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Vytvorené"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
+msgid "Delete from Odoo"
+msgstr "Odstrániť z Odoo"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
+msgid "Delete from both"
+msgstr "Odstrániť z oboch"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
+msgid "Delete from the current Google Calendar account"
+msgstr "Odstrániť z aktuálneho účtu kalendára Google"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Zobrazovaný názov"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence
+msgid "Event Recurrence Rule"
+msgstr "Pravidlo opakovania udalosti"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
+msgid "Google Calendar"
+msgstr "Google kalendár"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
+msgid "Google Calendar Account Reset"
+msgstr "Obnovenie účtu kalendára Google"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
+msgid "Google Calendar Event Id"
+msgstr "ID udalosti Google Kalendára"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
+msgid "Google Calendar Id"
+msgstr "Google kalendár ID"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals
+#: model:ir.cron,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals
+msgid "Google Calendar: synchronization"
+msgstr "Google Kalendár: synchronizácia"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active
+msgid ""
+"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
+"alarm information without removing it."
+msgstr ""
+"Ak je aktívne pole nastavené na False, umožní Vám schovať informáciu "
+"upozornenia bez jej odtránenia."
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
+msgid ""
+"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
+"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
+msgstr ""
+"Posledné ID kalendára bolo synchronizované. Ak je zmenené, odstránime všetky"
+" spojenia medzi GoogleID a Odoo Google interným ID"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Posledná úprava"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Naposledy upravoval"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Naposledy upravované"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
+msgid "Leave them untouched"
+msgstr "Nechajte ich nedotknuté"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
+msgid "Need Sync"
+msgstr "Potrebujete synchronizáciu"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
+msgid "Next Sync Token"
+msgstr "Ďalej synchronizačný token"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
+msgid "Next Synchronization"
+msgstr "Ďalšia synchronizácia"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid "Notification"
+msgstr "Notifikácia"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid "Redirection"
+msgstr "Presmerovanie"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
+msgid "Refresh Token"
+msgstr "Obnoviť token"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
+msgid "Reset Account"
+msgstr "Obnoviť účet"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
+msgid "Reset Google Calendar Account"
+msgstr "Obnoviť účet kalendára Google"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/res_users.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Something went wrong during your token generation. Maybe your Authorization "
+"Code is invalid or already expired [%s]"
+msgstr ""
+"Niečo sa pokazilo počas generovania vášho tokenu. Možno je váš autorizačný "
+"kód neplatný alebo už expirovaný [%s]"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid "Sync with <b>Google</b>"
+msgstr "Synchronizovať s <b>Google</b>"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid "Synched with Google"
+msgstr "Synchronizované s Googlom"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
+msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
+msgstr "Synchronizujte záznam s kalendárom Google"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
+msgid "Synchronize all existing events"
+msgstr "Synchronizujte všetky existujúce udalosti"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new
+msgid "Synchronize only new events"
+msgstr "Synchronizujte iba nové udalosti"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
+"you want to do it now?"
+msgstr ""
+"Google Synchronizácia potrebuje byť nakonfigurovaná než ju začnete používať,"
+" chcete to spraviť teraz?"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/res_users.py:0
+#, python-format
+msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
+msgstr "Účet pre službu kalendár Google nie je nakonfigurovaný."
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
+msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
+msgstr "Toto ovplyvní iba udalosti, ktorých vlastníkom je užívateľ"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
+msgid "Token Validity"
+msgstr "Platnosť tokenu"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
+msgid "User"
+msgstr "Užívateľ"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
+msgid "User token"
+msgstr "Token používateľa"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
+msgid "User's Existing Events"
+msgstr "Existujúce udalosti používateľa"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "Užívatelia"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid "You will be redirected to Google to authorize access to your calendar!"
+msgstr ""
+"Budete presmerovaný na Google pre autorizovanie prístupu k vášmu kalendáru!"