summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/google_calendar/i18n/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/google_calendar/i18n/cs.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/google_calendar/i18n/cs.po')
-rw-r--r--addons/google_calendar/i18n/cs.po390
1 files changed, 390 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/google_calendar/i18n/cs.po b/addons/google_calendar/i18n/cs.po
new file mode 100644
index 00000000..b12b6230
--- /dev/null
+++ b/addons/google_calendar/i18n/cs.po
@@ -0,0 +1,390 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * google_calendar
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020
+# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020
+# Jiří Podhorecký, 2020
+# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021
+# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n"
+"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n"
+"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: cs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
+msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dny"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
+msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hodin"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
+msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minut"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid "(No title)"
+msgstr "(Bez názvu)"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
+msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivní"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
+"use it!"
+msgstr "Před použitím Správce je třeba nakonfigurovat synchronizaci Google!"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
+msgid "Calendar Event"
+msgstr "Událost kalendáře"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
+msgid "Calendar ID"
+msgstr "Calendar ID"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
+msgid "Client ID"
+msgstr "Client ID"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
+msgid "Client Secret"
+msgstr "Klientské tajemství"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id
+msgid "Client_id"
+msgstr "Client_id"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret
+msgid "Client_key"
+msgstr "Client_key"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Nastavení konfigurace"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurace"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
+msgid "Confirm"
+msgstr "Potvrdit"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Vytvořeno od"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Vytvořeno"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
+msgid "Delete from Odoo"
+msgstr "Smazat z Odoo"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
+msgid "Delete from both"
+msgstr "Smazat z obou"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
+msgid "Delete from the current Google Calendar account"
+msgstr "Odstranit z aktuálního účtu kalendáře Google"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Zobrazované jméno"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence
+msgid "Event Recurrence Rule"
+msgstr "Pravidlo opakování události"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
+msgid "Google Calendar"
+msgstr "Google kalendář"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
+msgid "Google Calendar Account Reset"
+msgstr "Obnovení účtu kalendáře Google"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
+msgid "Google Calendar Event Id"
+msgstr "Google Calendar Event Id"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
+msgid "Google Calendar Id"
+msgstr "ID kalendáře Google"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals
+#: model:ir.cron,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals
+msgid "Google Calendar: synchronization"
+msgstr "Kalendář Google: synchronizace"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active
+msgid ""
+"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
+"alarm information without removing it."
+msgstr ""
+"Pokud je aktivní pole nastaveno na hodnotu false, umožní vám skrýt informace"
+" o alarmu události bez jeho odebrání."
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
+msgid ""
+"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
+"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
+msgstr ""
+"Poslední ID kalendáře, které bylo synchronizováno. Pokud se změní, "
+"odstraníme všechny odkazy mezi GoogleID a Interním ID Google v Odoo"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Naposled změněno"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Naposledy upraveno od"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Naposled upraveno"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
+msgid "Leave them untouched"
+msgstr "Nechte je nedotčené"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
+msgid "Need Sync"
+msgstr "Potřebujete synchronizaci"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
+msgid "Next Sync Token"
+msgstr "Další synchronizační token"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
+msgid "Next Synchronization"
+msgstr "Příští aktualizace"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
+#, python-format
+msgid "Notification"
+msgstr "Upozornění"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid "Redirection"
+msgstr "Přesměrování"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
+msgid "Refresh Token"
+msgstr "Obnovit Token"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
+msgid "Reset Account"
+msgstr "Obnovit účet"
+
+#. module: google_calendar
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
+msgid "Reset Google Calendar Account"
+msgstr "Resetujte účet kalendáře Google"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/res_users.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Something went wrong during your token generation. Maybe your Authorization "
+"Code is invalid or already expired [%s]"
+msgstr ""
+"Během vaší generace tokenů se něco pokazilo. Možný váš autorizační kód je "
+"neplatný nebo již vypršel [%s]"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid "Sync with <b>Google</b>"
+msgstr "Synchronizovat s <b>Google</b>"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid "Synched with Google"
+msgstr "Synchronizováno s Google"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
+msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
+msgstr "Synchronizujte záznam s kalendářem Google"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
+msgid "Synchronize all existing events"
+msgstr "Synchronizujte všechny existující události"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new
+msgid "Synchronize only new events"
+msgstr "Synchronizovat pouze nové události"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
+"you want to do it now?"
+msgstr ""
+"Než budete moci službu Google Synchronization použít, musíte ji "
+"nakonfigurovat. Chcete to nyní provést?"
+
+#. module: google_calendar
+#: code:addons/google_calendar/models/res_users.py:0
+#, python-format
+msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
+msgstr "Účet služby kalendář Google není nakonfigurován."
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
+msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
+msgstr "To ovlivní pouze události, jejichž vlastníkem je uživatel"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
+msgid "Token Validity"
+msgstr "Platnost Tokenu"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
+msgid "User token"
+msgstr "token uživatele"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
+msgid "User's Existing Events"
+msgstr "Existující události uživatele"
+
+#. module: google_calendar
+#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
+msgid "Users"
+msgstr "Uživatelé"
+
+#. module: google_calendar
+#. openerp-web
+#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0
+#, python-format
+msgid "You will be redirected to Google to authorize access to your calendar!"
+msgstr ""
+"Budete přesměrováni na Google a tam autorizujete přístup do svého kalendáře!"