diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/google_calendar/i18n/cs.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/google_calendar/i18n/cs.po')
| -rw-r--r-- | addons/google_calendar/i18n/cs.po | 390 |
1 files changed, 390 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/google_calendar/i18n/cs.po b/addons/google_calendar/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000..b12b6230 --- /dev/null +++ b/addons/google_calendar/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,390 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * google_calendar +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020 +# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020 +# Jiří Podhorecký, 2020 +# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021 +# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: google_calendar +#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" +msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dny" + +#. module: google_calendar +#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" +msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hodin" + +#. module: google_calendar +#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes" +msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minut" + +#. module: google_calendar +#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "(No title)" +msgstr "(Bez názvu)" + +#. module: google_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form +msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial" +msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>Tutorial" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "" +"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can " +"use it!" +msgstr "Před použitím Správce je třeba nakonfigurovat synchronizaci Google!" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event +msgid "Calendar Event" +msgstr "Událost kalendáře" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id +msgid "Calendar ID" +msgstr "Calendar ID" + +#. module: google_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. module: google_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Client ID" +msgstr "Client ID" + +#. module: google_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form +msgid "Client Secret" +msgstr "Klientské tajemství" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id +msgid "Client_id" +msgstr "Client_id" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret +msgid "Client_key" +msgstr "Client_key" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Nastavení konfigurace" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurace" + +#. module: google_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdit" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno od" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo +msgid "Delete from Odoo" +msgstr "Smazat z Odoo" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both +msgid "Delete from both" +msgstr "Smazat z obou" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google +msgid "Delete from the current Google Calendar account" +msgstr "Odstranit z aktuálního účtu kalendáře Google" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazované jméno" + +#. module: google_calendar +#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence +msgid "Event Recurrence Rule" +msgstr "Pravidlo opakování události" + +#. module: google_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google kalendář" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action +#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset +msgid "Google Calendar Account Reset" +msgstr "Obnovení účtu kalendáře Google" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id +msgid "Google Calendar Event Id" +msgstr "Google Calendar Event Id" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id +msgid "Google Calendar Id" +msgstr "ID kalendáře Google" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals +#: model:ir.cron,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals +msgid "Google Calendar: synchronization" +msgstr "Kalendář Google: synchronizace" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__id +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__id +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__id +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " +"alarm information without removing it." +msgstr "" +"Pokud je aktivní pole nastaveno na hodnotu false, umožní vám skrýt informace" +" o alarmu události bez jeho odebrání." + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id +msgid "" +"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all " +"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID" +msgstr "" +"Poslední ID kalendáře, které bylo synchronizováno. Pokud se změní, " +"odstraníme všechny odkazy mezi GoogleID a Interním ID Google v Odoo" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposled změněno" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno od" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete +msgid "Leave them untouched" +msgstr "Nechte je nedotčené" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync +msgid "Need Sync" +msgstr "Potřebujete synchronizaci" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token +msgid "Next Sync Token" +msgstr "Další synchronizační token" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy +msgid "Next Synchronization" +msgstr "Příští aktualizace" + +#. module: google_calendar +#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 +#, python-format +msgid "Notification" +msgstr "Upozornění" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "Redirection" +msgstr "Přesměrování" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken +msgid "Refresh Token" +msgstr "Obnovit Token" + +#. module: google_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form +msgid "Reset Account" +msgstr "Obnovit účet" + +#. module: google_calendar +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form +msgid "Reset Google Calendar Account" +msgstr "Resetujte účet kalendáře Google" + +#. module: google_calendar +#: code:addons/google_calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Something went wrong during your token generation. Maybe your Authorization " +"Code is invalid or already expired [%s]" +msgstr "" +"Během vaší generace tokenů se něco pokazilo. Možný váš autorizační kód je " +"neplatný nebo již vypršel [%s]" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "Sync with <b>Google</b>" +msgstr "Synchronizovat s <b>Google</b>" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "Synched with Google" +msgstr "Synchronizováno s Google" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync +msgid "Synchronize a record with Google Calendar" +msgstr "Synchronizujte záznam s kalendářem Google" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all +msgid "Synchronize all existing events" +msgstr "Synchronizujte všechny existující události" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new +msgid "Synchronize only new events" +msgstr "Synchronizovat pouze nové události" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "" +"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do " +"you want to do it now?" +msgstr "" +"Než budete moci službu Google Synchronization použít, musíte ji " +"nakonfigurovat. Chcete to nyní provést?" + +#. module: google_calendar +#: code:addons/google_calendar/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The account for the Google Calendar service is not configured." +msgstr "Účet služby kalendář Google není nakonfigurován." + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy +msgid "This will only affect events for which the user is the owner" +msgstr "To ovlivní pouze události, jejichž vlastníkem je uživatel" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity +msgid "Token Validity" +msgstr "Platnost Tokenu" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token +msgid "User token" +msgstr "token uživatele" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy +msgid "User's Existing Events" +msgstr "Existující události uživatele" + +#. module: google_calendar +#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users +msgid "Users" +msgstr "Uživatelé" + +#. module: google_calendar +#. openerp-web +#: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 +#, python-format +msgid "You will be redirected to Google to authorize access to your calendar!" +msgstr "" +"Budete přesměrováni na Google a tam autorizujete přístup do svého kalendáře!" |
