diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/fetchmail/i18n/zh_TW.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/fetchmail/i18n/zh_TW.po')
| -rw-r--r-- | addons/fetchmail/i18n/zh_TW.po | 383 |
1 files changed, 383 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/fetchmail/i18n/zh_TW.po b/addons/fetchmail/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..82d06494 --- /dev/null +++ b/addons/fetchmail/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,383 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * fetchmail +# +# Translators: +# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Actions to Perform on Incoming Mails" +msgstr "對收到的信件要執行的動作" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__active +msgid "Active" +msgstr "啟用" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Advanced" +msgstr "高級" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Advanced Options" +msgstr "高級選項" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An SSL exception occurred. Check SSL/TLS configuration on server port.\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Archived" +msgstr "封存" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "已確認" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "Connection test failed: %s" +msgstr "連接測試失敗:%s" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__is_ssl +msgid "" +"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: " +"IMAPS=993, POP3S=995)" +msgstr "連接在專用的端口用SSL/TLS加密(預設為:IMAP=993,POP3S=995)" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__object_id +msgid "Create a New Record" +msgstr "創建新記錄" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "創立者" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__priority +msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" +msgstr "定義處理的順序,小值意味著更高的優先級" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree +msgid "Email Count" +msgstr "電子郵件計數" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Fetch Now" +msgstr "現在收取" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__server +msgid "Hostname or IP of the mail server" +msgstr "信件伺服器的主機名或IP" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__imap +msgid "IMAP Server" +msgstr "IMAP 伺服器" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "If SSL required." +msgstr "是否需要SSL。" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail__fetchmail_server_id +msgid "Inbound Mail Server" +msgstr "入站郵件伺服器。" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form +msgid "Incoming Email Servers" +msgstr "收取信件伺服器" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Incoming Mail Server" +msgstr "收取信件伺服器" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree +msgid "Incoming Mail Servers" +msgstr "收取信件伺服器" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid server name !\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__attach +msgid "Keep Attachments" +msgstr "保存附件" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__original +msgid "Keep Original" +msgstr "保留原始" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__date +msgid "Last Fetch Date" +msgstr "最後收取日期" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最後修改於" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新者" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新於" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__local +msgid "Local Server" +msgstr "本地伺服器" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Login Information" +msgstr "登錄資訊" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.server,name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action +#: model:ir.cron,name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action +msgid "Mail: Fetchmail Service" +msgstr "信件:Fetchmail 服務" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "訊息" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__name +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No response received. Check server information.\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__draft +msgid "Not Confirmed" +msgstr "未確認" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form +msgid "Outgoing Email Servers" +msgstr "發送信件伺服器" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "出向信件" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__pop +msgid "POP Server" +msgstr "POP 伺服器" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree +msgid "POP/IMAP Servers" +msgstr "POP/IMAP 伺服器" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__password +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__port +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__object_id +msgid "" +"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this " +"document type. This will create new documents for new conversations, or " +"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." +msgstr "對於這種類型的單據,將每份收件作為會話的一部分來處理。也就是說,將為新會話創建新的單據,或把接下來的信件附加到已有的會話(文件)中。" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Reset Confirmation" +msgstr "重置確認" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__is_ssl +msgid "SSL/TLS" +msgstr "SSL/TLS" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__script +msgid "Script" +msgstr "腳本" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Search Incoming Mail Servers" +msgstr "搜尋收件伺服器" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Server & Login" +msgstr "伺服器與登錄" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Server Information" +msgstr "伺服器資訊" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__server +msgid "Server Name" +msgstr "伺服器名稱" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__priority +msgid "Server Priority" +msgstr "伺服器優先級" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__server_type +msgid "Server Type" +msgstr "伺服器類型" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Server replied with following exception:\n" +" %s" +msgstr "" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Server type IMAP." +msgstr "伺服器類型IMAP。" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Server type POP." +msgstr "伺服器類型 POP." + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__state +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Test & Confirm" +msgstr "測試和確認" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__user +msgid "Username" +msgstr "使用者名" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__original +msgid "" +"Whether a full original copy of each email should be kept for reference and " +"attached to each processed message. This will usually double the size of " +"your message database." +msgstr "是不是把每個信件的內容複製並附加到每次處理內容上。這一般會佔用雙倍的消息資料庫。" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__attach +msgid "" +"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails " +"will be stripped of any attachments before being processed" +msgstr "是否應下載附件。如果未啟用,則傳入的電子郵件將在處理之前刪除任何附件。" |
