diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/fetchmail/i18n/uk.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/fetchmail/i18n/uk.po')
| -rw-r--r-- | addons/fetchmail/i18n/uk.po | 402 |
1 files changed, 402 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/fetchmail/i18n/uk.po b/addons/fetchmail/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000..8c147b2d --- /dev/null +++ b/addons/fetchmail/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,402 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * fetchmail +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Actions to Perform on Incoming Mails" +msgstr "Дії для виконання на вхідні повідомлення" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Advanced" +msgstr "Розширено" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Advanced Options" +msgstr "Розширені налаштування" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"An SSL exception occurred. Check SSL/TLS configuration on server port.\n" +" %s" +msgstr "" +"Виникла помилка SSL. Перевірте налаштування SSL/TLS на порті сервера.\n" +" %s" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Archived" +msgstr "Заархівовано" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Configuration" +msgstr "Налаштування" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__done +msgid "Confirmed" +msgstr "Підтверджено" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "Connection test failed: %s" +msgstr "Перевірка з'єднання не вдалася: %s" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__is_ssl +msgid "" +"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: " +"IMAPS=993, POP3S=995)" +msgstr "" +"З'єднання зашифроване SSL/TLS через спеціальний порт (default: IMAPS=993, " +"POP3S=995)" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__object_id +msgid "Create a New Record" +msgstr "Створіть новий запис" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__priority +msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" +msgstr "Визначає порядок обробки, нижчі значення означають вищий пріоритет" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Відобразити назву" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree +msgid "Email Count" +msgstr "Підрахунок електронної пошти" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Fetch Now" +msgstr "Отримати зараз" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__server +msgid "Hostname or IP of the mail server" +msgstr "Ім'я хосту або IP поштовго сервера" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__id +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__imap +msgid "IMAP Server" +msgstr "Сервер IMAP" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "If SSL required." +msgstr "Якщо вимагається SSL." + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail__fetchmail_server_id +msgid "Inbound Mail Server" +msgstr "Сервер вхідної пошти" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form +msgid "Incoming Email Servers" +msgstr "Сервери вхідної пошти" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Incoming Mail Server" +msgstr "Сервер вхідної пошти" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree +#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree +msgid "Incoming Mail Servers" +msgstr "Сервери вхідної пошти" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Invalid server name !\n" +" %s" +msgstr "" +"Недійсна назва сервера!\n" +" %s" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__attach +msgid "Keep Attachments" +msgstr "Зберегти вкладення" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__original +msgid "Keep Original" +msgstr "Зберегти оригінал" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__date +msgid "Last Fetch Date" +msgstr "Дата останнього отримання" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_mail_mail____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Останні зміни" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__local +msgid "Local Server" +msgstr "Локальний сервер" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Login Information" +msgstr "Інформація входу" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.server,name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action +#: model:ir.cron,name:fetchmail.ir_cron_mail_gateway_action +msgid "Mail: Fetchmail Service" +msgstr "Пошта: служба Fetchmail" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Повідомлення" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__name +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"No response received. Check server information.\n" +" %s" +msgstr "" +"Відповіді не отримано. Перевірте інформацію сервера.\n" +" %s" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__state__draft +msgid "Not Confirmed" +msgstr "Не підтверджено" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.res_config_settings_view_form +msgid "Outgoing Email Servers" +msgstr "Сервери вихідної пошти" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Вихідна пошта" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields.selection,name:fetchmail.selection__fetchmail_server__server_type__pop +msgid "POP Server" +msgstr "POP Server" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_tree +msgid "POP/IMAP Servers" +msgstr "POP/IMAP Servers" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__password +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__port +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__object_id +msgid "" +"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this " +"document type. This will create new documents for new conversations, or " +"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." +msgstr "" +"Обробіть кожну вхідну пошту як частину розмови, що відповідає даному типу " +"документа. Це дозволить створити нові документи для нових розмов або додання" +" подальших електронних листів до існуючих розмов (документів)." + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Reset Confirmation" +msgstr "Скинути підтвердження" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__is_ssl +msgid "SSL/TLS" +msgstr "SSL/TLS" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__script +msgid "Script" +msgstr "Скрипт" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Search Incoming Mail Servers" +msgstr "Пошук серверів вхідної пошти" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Server & Login" +msgstr "Сервер та логін" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Server Information" +msgstr "Інформація про сервер" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__server +msgid "Server Name" +msgstr "Назва сервера" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__priority +msgid "Server Priority" +msgstr "Пріоритет сервера" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__server_type +msgid "Server Type" +msgstr "Тип сервера" + +#. module: fetchmail +#: code:addons/fetchmail/models/fetchmail.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Server replied with following exception:\n" +" %s" +msgstr "" +"Сервер відповів з наступною помилкою:\n" +" %s" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Server type IMAP." +msgstr "Тип сервера IMAP." + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_search +msgid "Server type POP." +msgstr "Тип сервера POP." + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__state +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: fetchmail +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fetchmail.view_email_server_form +msgid "Test & Confirm" +msgstr "Перевірити та підтвердити" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,field_description:fetchmail.field_fetchmail_server__user +msgid "Username" +msgstr "Ім'я користувача" + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__original +msgid "" +"Whether a full original copy of each email should be kept for reference and " +"attached to each processed message. This will usually double the size of " +"your message database." +msgstr "" +"Необхідно зберегти повну оригінальну копію кожного електронного листа для " +"довідки та додати до кожного обробленого повідомлення. Це, як правило, " +"подвоює розмір вашої бази даних повідомлень." + +#. module: fetchmail +#: model:ir.model.fields,help:fetchmail.field_fetchmail_server__attach +msgid "" +"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails " +"will be stripped of any attachments before being processed" +msgstr "" +"Чи потрібно завантажувати вкладення. Якщо це не ввімкнено, вхідні електронні" +" листи будуть позбавлені будь-яких вкладень перед їх обробкою" |
