diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/delivery/i18n/uk.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/delivery/i18n/uk.po')
| -rw-r--r-- | addons/delivery/i18n/uk.po | 1183 |
1 files changed, 1183 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/delivery/i18n/uk.po b/addons/delivery/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000..d638bca0 --- /dev/null +++ b/addons/delivery/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,1183 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * delivery +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Bohdan Lisnenko, 2020 +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid " (Estimated Cost: %s )" +msgstr " (Орієнтовна вартість: %s )" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_quant_package_weight_form +msgid "(computed:" +msgstr "(розраховано:" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form +msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>Get rate" +msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>Отримати ставку" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0 +#, python-format +msgid "" +"<p class=\"o_view_nocontent\">\n" +" Buy Odoo Enterprise now to get more providers.\n" +" </p>" +msgstr "" +"<p class=\"o_view_nocontent\">\n" +" Купіть Odoo Enterprise зараз, щоб отримати більше провайдерів.\n" +" </p>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "" +"<span class=\"o_warning_text\">Test</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_warning_text\">Тестове</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\">Середовище</span>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "<span class=\"text-danger\">No debug</span>" +msgstr "<span class=\"text-danger\">Немає налагодження</span>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "<span class=\"text-success\">Debug requests</span>" +msgstr "<span class=\"text-success\">Запити на налагодження</span>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "" +"<span class=\"text-success\">Production</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>" +msgstr "" +"<span class=\"text-success\">Виробництво</span>\n" +" <span class=\"o_stat_text\">Середовище</span>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery +msgid "<span> - Weight (estimated): </span>" +msgstr "<span> - Вага (орієнтовано): </span>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_stock_report_delivery_no_package_section_line +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery +msgid "<span> - Weight: </span>" +msgstr "<span> - Вага: </span>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_small_delivery +msgid "<span>Shipping Weight: </span>" +msgstr "<span>Вага доставки: </span>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2 +msgid "<strong>Carrier:</strong>" +msgstr "<strong>Перевізник:</strong>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 +msgid "<strong>HS Code</strong>" +msgstr "<strong>Код HS</strong>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery +msgid "" +"<strong>Shipping Weight:</strong>\n" +" <br/>" +msgstr "" +"<strong>Вага доставки:</strong>\n" +" <br/>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 +msgid "" +"<strong>Total Weight:</strong>\n" +" <br/>" +msgstr "" +"<strong>Загальна вага:</strong>\n" +" <br/>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 +msgid "<strong>Tracking Number:</strong>" +msgstr "<strong>Номер відстеження:</strong>" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2 +msgid "" +"<strong>Weight:</strong>\n" +" <br/>" +msgstr "" +"<strong>Вага:</strong>\n" +" <br/>" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__integration_level +msgid "Action while validating Delivery Orders" +msgstr "Дії під час перевірки замовлення на доставку" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0 +#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0 +#, python-format +msgid "Add a shipping method" +msgstr "Додати метод доставки" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier +msgid "Add shipping" +msgstr "Додати доставку" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__amount +msgid "Amount" +msgstr "Сума" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__amount +msgid "" +"Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the " +"company currency" +msgstr "" +"Сума замовлення на отримання безкоштовної доставки, виражена у валюті " +"компанії" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search +msgid "Archived" +msgstr "Заархівовано" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__available_carrier_ids +msgid "Available Carriers" +msgstr "Доступні перевізники" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__base_on_rule +msgid "Based on Rules" +msgstr "Засновано на правилах" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_bulk +msgid "Bulk Weight" +msgstr "Габаритна вага" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__can_generate_return +msgid "Can Generate Return" +msgstr "Може створити повернення" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__carrier_id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__package_carrier_type +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_tree +msgid "Carrier" +msgstr "Перевізник" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_choose_delivery_carrier__carrier_id +msgid "Choose the method to deliver your goods" +msgstr "Оберіть метод для доставки ваших товарів" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__company_id +msgid "Company" +msgstr "Компанія" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form +msgid "Condition" +msgstr "Умова" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__display_price +msgid "Cost" +msgstr "Вартість" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__country_ids +msgid "Countries" +msgstr "Країни" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__partner_id +msgid "Customer" +msgstr "Клієнт" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging +msgid "Debug logging" +msgstr "Відстеження журналів" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_users__property_delivery_carrier_id +msgid "Default delivery method used in sales orders." +msgstr "" +"Метод доставки за замовчуванням використовується у замовленні на продаж." + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form +msgid "Define a new delivery method" +msgstr "Визначте новий метод доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery +msgid "Delivery" +msgstr "Доставка" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search +msgid "Delivery Carrier" +msgstr "Перевізник" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_carrier +msgid "Delivery Carrier Selection Wizard" +msgstr "Помічник вибору оператора доставки" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form +msgid "Delivery Cost" +msgstr "Вартість доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_message +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_message +msgid "Delivery Message" +msgstr "Повідомлення доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_users__property_delivery_carrier_id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__carrier_id +msgid "Delivery Method" +msgstr "Спосіб доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_package +msgid "Delivery Package Selection Wizard" +msgstr "Помічник вибору упаковки доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_packaging_view +#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery_packagings +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_tree +msgid "Delivery Packages" +msgstr "Упаковки доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__delivery_packaging_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_form +msgid "Delivery Packaging" +msgstr "Пакування доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_price +msgid "Delivery Price" +msgstr "Ціна доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_price_rule +msgid "Delivery Price Rules" +msgstr "Розрахунок вартості доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__product_id +msgid "Delivery Product" +msgstr "Товар доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_rating_success +msgid "Delivery Rating Success" +msgstr "Рейтинг успіху доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_set +msgid "Delivery Set" +msgstr "Набір доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__recompute_delivery_price +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__recompute_delivery_price +msgid "Delivery cost should be recomputed" +msgstr "Витрати на доставку слід перерахувати" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "Destination Availability" +msgstr "Наявність місця призначення" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__sequence +msgid "Determine the display order" +msgstr "Визначте порядок відображення" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Відмінити" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Відобразити назву" + +#. module: delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.act_delivery_trackers_url +msgid "Display tracking links" +msgstr "Відображати посилання вістеження" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form +msgid "" +"Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods (e.g.\n" +" UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n" +" to each method." +msgstr "" +"Кожен перевізник (наприклад, UPS) може мати кілька способів доставки (наприклад,\n" +"UPS Express, UPS Standard) із набором правил ціноутворення\n" +"до кожного методу." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment +msgid "Environment" +msgstr "Середовище" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0 +#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0 +#, python-format +msgid "Error: this delivery method is not available for this address." +msgstr "Помилка: цей метод доставки недоступний для цієї адреси." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy +msgid "" +"Estimated Cost: the customer will be invoiced the estimated cost of the shipping.\n" +"Real Cost: the customer will be invoiced the real cost of the shipping, the cost of the shipping will be updated on the SO after the delivery." +msgstr "" +"Орієнтовна вартість: клієнтові виставлятиметься розрахункова вартість доставки.\n" +"Реальна вартість: клієнту буде виставлено рахунок за реальну вартість доставки, вартість доставки буде оновлюватися на SO після доставки." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__estimated +msgid "Estimated cost" +msgstr "Орієнтована вартість" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_sale_order__carrier_id +msgid "Fill this field if you plan to invoice the shipping based on picking." +msgstr "" +"Заповніть це поле, якщо плануєте нарахувати вартість доставки відповідно до " +"комплектування." + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "" +"Filling this form allows you to filter delivery carriers according to the " +"delivery address of your customer." +msgstr "" +"Заповнення цієї форми дозволяє вам фільтрувати постачальників доставки " +"відповідно до адреси доставки вашого клієнта." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__fixed_price +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__fixed +msgid "Fixed Price" +msgstr "Фіксована ціна" + +#. module: delivery +#: model:delivery.carrier,name:delivery.free_delivery_carrier +#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery +#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template +msgid "Free delivery charges" +msgstr "Безкоштовна доставка" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__free_over +msgid "Free if order amount is above" +msgstr "Безкоштовно, якщо сума замовлення вище" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery +msgid "Generate Return Label" +msgstr "Створення етикетки повернення" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate +msgid "Get Rate" +msgstr "Отримати ставку" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate_and_ship +msgid "Get Rate and Create Shipment" +msgstr "Отримати ставку та створити відправку" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search +msgid "Group By" +msgstr "Групувати за" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_product__hs_code +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__hs_code +msgid "HS Code" +msgstr "HS код" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__height +msgid "Height" +msgstr "Висота" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_height +msgid "Height must be positive" +msgstr "Висота повинна бути більше нуля" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__id +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__free_over +msgid "" +"If the order total amount (shipping excluded) is above or equal to this " +"value, the customer benefits from a free shipping" +msgstr "" +"Якщо загальна сума замовлення (без доставки) перевищує або дорівнює такому " +"значенню, клієнт отримує вигоду від безкоштовної доставки" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "Install more Providers" +msgstr "Встановити більше провайдерів" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__integration_level +msgid "Integration Level" +msgstr "Рівень інтеграції" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__invoicing_message +msgid "Invoicing Message" +msgstr "Повідомлення рахунка-фактури" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy +msgid "Invoicing Policy" +msgstr "Політика виставлення рахунків" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__is_return_picking +msgid "Is Return Picking" +msgstr "Повернене комплектування" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__is_delivery +msgid "Is a Delivery" +msgstr "Є доставкою" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Останні зміни" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__packaging_length +msgid "Length" +msgstr "Довжина" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_length +msgid "Length must be positive" +msgstr "Довжина повинна бути позитивною" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__length_uom_name +msgid "Length unit of measure label" +msgstr "Мітка одиниці вимірювання довжини" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging +msgid "Log requests in order to ease debugging" +msgstr "Запити журналу для полегшення налагодження" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__margin +msgid "Margin" +msgstr "Маржа" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_carrier_margin_not_under_100_percent +msgid "Margin cannot be lower than -100%" +msgstr "Маржа не може бути нижчою, ніж -100%" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "Margin on Rate" +msgstr "Маржа на ставці" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__max_weight +msgid "Max Weight" +msgstr "Максимальна вага" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_max_weight +msgid "Max Weight must be positive" +msgstr "Максимальна вага повинна бути позитивною" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__max_value +msgid "Maximum Value" +msgstr "Максимальне значення" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_packaging__max_weight +msgid "Maximum weight shippable in this packaging" +msgstr "Максимальна вага відправляється в цій упаковці" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__product_packaging__package_carrier_type__none +msgid "No carrier integration" +msgstr "Немає інтеграції перевізників" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0 +#, python-format +msgid "No price rule matching this order; delivery cost cannot be computed." +msgstr "" +"Немає правила ціни, що відповідають цьому замовленню; вартість доставки не " +"може бути обчислена." + +#. module: delivery +#: model:delivery.carrier,name:delivery.normal_delivery_carrier +#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_normal +#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template +msgid "Normal Delivery Charges" +msgstr "Нормальні витрати на доставку" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form +msgid "OK" +msgstr "Ок" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__operator +msgid "Operator" +msgstr "Оператор" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__order_id +msgid "Order" +msgstr "Замовлення" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form +msgid "Package" +msgstr "Упаковка" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__shipper_package_code +msgid "Package Code" +msgstr "Код упаковки" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0 +#, python-format +msgid "Package Details" +msgstr "Деталі упаковки" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0 +#, python-format +msgid "Package too heavy!" +msgstr "Пакунок занадто важкий!" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_quant_package +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__package_ids +msgid "Packages" +msgstr "Пакунки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__picking_id +msgid "Picking" +msgstr "Комплектування" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__price +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__price +msgid "Price" +msgstr "Ціна" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_tree +msgid "Price Rules" +msgstr "Правила ціни" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "Pricing" +msgstr "Ціноутворення" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__price_rule_ids +msgid "Pricing Rules" +msgstr "Правила ціни" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Print Return Label" +msgstr "Друкувати етикетку повернення" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move_line +msgid "Product Moves (Stock Move Line)" +msgstr "Переміщення товару (Рядок складського переміщення)" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_product_packaging +msgid "Product Packaging" +msgstr "Пакування товару" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__product_qty +msgid "Product Qty" +msgstr "К-сть товару" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_product_template +msgid "Product Template" +msgstr "Шаблон товару" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_type +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__delivery_type +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__delivery_type +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search +msgid "Provider" +msgstr "Провайдер" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__quantity +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__quantity +msgid "Quantity" +msgstr "Кількість" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__real +msgid "Real cost" +msgstr "Реальна вартість" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__return_label_ids +msgid "Return Label" +msgstr "Етикетка повернення" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal +msgid "Return Label Accessible from Customer Portal" +msgstr "Етикетка повернення доступна з Порталу клієнта" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_return_picking +msgid "Return Picking" +msgstr "Повернути комплектування" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_base_price +msgid "Sale Base Price" +msgstr "Базова ціна продажу" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_price +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__sale_price +msgid "Sale Price" +msgstr "Ціна продажу" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order +msgid "Sales Order" +msgstr "Замовлення на продаж" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line +msgid "Sales Order Line" +msgstr "Рядок замовлення на продаж" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Send to Shipper" +msgstr "Надіслати відправнику" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Послідовність" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__is_all_service +msgid "Service Product" +msgstr "Товар послуги" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment +msgid "Set to True if your credentials are certified for production." +msgstr "" +"Встановіть Правильно, якщо ваші уповноваження сертифіковані для виробництва." + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Shipment sent to carrier %(carrier_name)s for shipping with tracking number " +"%(ref)s<br/>Cost: %(price).2f %(currency)s" +msgstr "" +"Відправлення надіслане перевізнику %(carrier_name)s для доставки з номером " +"відстеження %(ref)s<br/>Вартість: %(price).2f %(currency)s" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_price +msgid "Shipping Cost" +msgstr "Вартість доставки" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Shipping Information" +msgstr "Інформація про доставку" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__carrier_id +msgid "Shipping Method" +msgstr "Метод доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form +#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier +#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form +#: model:ir.ui.menu,name:delivery.sale_menu_action_delivery_carrier_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.res_config_settings_view_form +msgid "Shipping Methods" +msgstr "Методи доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__shipping_weight +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight +msgid "Shipping Weight" +msgstr "Вага вантажу" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_product__hs_code +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_template__hs_code +msgid "" +"Standardized code for international shipping and goods declaration. At the " +"moment, only used for the FedEx shipping provider." +msgstr "" +"Стандартизований код для міжнародної доставки та декларації товарів. На " +"даний момент використовується лише для провайдера доставки FedEx." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__state_ids +msgid "States" +msgstr "Області" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move +msgid "Stock Move" +msgstr "Складське переміщення " + +#. module: delivery +#: model:delivery.carrier,name:delivery.delivery_carrier +#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_poste +#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template +msgid "The Poste" +msgstr "Проведення" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal +msgid "" +"The return label can be downloaded by the customer from the customer portal." +msgstr "Етикетка повернення може бути звантажена клієнтом з порталу клієнта." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery +msgid "The return label is automatically generated at the delivery." +msgstr "Етикетка повернення автоматично генерується на доставці." + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0 +#, python-format +msgid "The shipping is free since the order amount exceeds %.2f." +msgstr "" +"Доставка здійснюється безкоштовно, оскільки сума замовлення перевищує %.2f." + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0 +#, python-format +msgid "The shipping price will be set once the delivery is done." +msgstr "Вартість доставки буде встановлена після завершення доставки." + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for " +"this package type. Please choose another package type." +msgstr "" +"Вага пакунка вища, ніж максимальна вага, дозволена для цього типу пакунка. " +"Виберіть інший тип пакунка." + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0 +#, python-format +msgid "There is no matching delivery rule." +msgstr "Немає відповідного правила доставки." + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form +msgid "" +"These methods allow to automatically compute the delivery price\n" +" according to your settings; on the sales order (based on the\n" +" quotation) or the invoice (based on the delivery orders)." +msgstr "" +"Ці методи дозволяють автоматично розрахувати вартість доставки\n" +"відповідно до ваших налаштувань; на замовленні на продаж (на підставі\n" +"комерційної пропозиції) або рахунку-фактури (на підставі замовлень на доставку)." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__margin +msgid "This percentage will be added to the shipping price." +msgstr "Цей відсоток буде додано до вартості доставки." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__weight +msgid "Total weight of all the products contained in the package." +msgstr "Загальна вага всіх товарів, що міститься в упаковці." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__shipping_weight +msgid "" +"Total weight of packages and products not in a package. Packages with no " +"shipping weight specified will default to their products' total weight. This" +" is the weight used to compute the cost of the shipping." +msgstr "" +"Загальна вага пакунків та товарів без упаковки. Для пакунків без ваги " +"доставки буде визначено загальну вашу їхніх товарів за замовчуванням. Це " +"вага, що використовується для обчислення вартості доставки." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight_bulk +msgid "Total weight of products which are not in a package." +msgstr "Загальна вага товарів без упаковки." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight +msgid "Total weight of the package." +msgstr "Загальна вага пакунка." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight +msgid "Total weight of the products in the picking." +msgstr "Загальна вага товарів у комплектуванні." + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form +msgid "Trackers URL" +msgstr "URL відстеження" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Tracking" +msgstr "Відстеження" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_ref +msgid "Tracking Reference" +msgstr "Референс відстеження" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_url +msgid "Tracking URL" +msgstr "URL-адреса відстеження" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery +msgid "Tracking:" +msgstr "Відстеження:" + +#. module: delivery +#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking +msgid "Transfer" +msgstr "Переміщення" + +#. module: delivery +#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery +#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery_normal +#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery_poste +#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template +#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template +#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_product_template +msgid "Units" +msgstr "Одиниці" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier +#, python-format +msgid "Update shipping cost" +msgstr "Оновити вартість доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__variable +msgid "Variable" +msgstr "Змінний" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__variable_factor +msgid "Variable Factor" +msgstr "Змінний фактор" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__volume +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__volume +msgid "Volume" +msgstr "Об'єм" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__weight +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__weight +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__weight +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Weight" +msgstr "Вага" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__wv +#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__wv +msgid "Weight * Volume" +msgstr "Вага * Об'єм" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__shipping_weight +msgid "Weight for Shipping" +msgstr "Вага доставки" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form +msgid "Weight for shipping" +msgstr "Вага для доставки" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__weight_uom_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__weight_uom_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_uom_name +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_name +msgid "Weight unit of measure label" +msgstr "Мітка одиниці вимірювання ваги" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__width +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_width +msgid "Width must be positive" +msgstr "Ширина повинна бути позитивна" + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You can not update the shipping costs on an order where it was already invoiced!\n" +"\n" +"The following delivery lines (product, invoiced quantity and price) have already been processed:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ви не можете оновити вартість доставки на замовленні, яке вже було виставлене у рахунку!\n" +"\n" +"Наступні рядки доставки (товар, к-сть виставлена у рахунку та ціна) вже були оброблені:\n" +"\n" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form +msgid "You have multiple tracker links, they are available in the chatter." +msgstr "У вас є кілька посилань на відстеження, які доступні в чаті." + +#. module: delivery +#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Your delivery method has no redirect on courier provider's website to track " +"this order." +msgstr "" +"Спосіб доставки не має перенаправлення на веб-сайті постачальника кур'єру, " +"щоби відслідковувати це замовлення." + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_from +msgid "Zip From" +msgstr "Індекс з" + +#. module: delivery +#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_to +msgid "Zip To" +msgstr "Індекс до" + +#. module: delivery +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form +msgid "e.g. UPS Express" +msgstr "наприклад, UPS Express" |
