summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/delivery/i18n/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/delivery/i18n/ko.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/delivery/i18n/ko.po')
-rw-r--r--addons/delivery/i18n/ko.po1153
1 files changed, 1153 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/delivery/i18n/ko.po b/addons/delivery/i18n/ko.po
new file mode 100644
index 00000000..11a6d3d8
--- /dev/null
+++ b/addons/delivery/i18n/ko.po
@@ -0,0 +1,1153 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * delivery
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Link Up링크업 <linkup.way@gmail.com>, 2020
+# Linkup <link-up@naver.com>, 2020
+# Seongseok Shin <shinss61@hotmail.com>, 2020
+# JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: JH CHOI <hwangtog@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0
+#, python-format
+msgid " (Estimated Cost: %s )"
+msgstr " (예상 비용 : %s )"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_quant_package_weight_form
+msgid "(computed:"
+msgstr "(계산됨 :"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form
+msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>Get rate"
+msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/> 요율 가져오기"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"<p class=\"o_view_nocontent\">\n"
+" Buy Odoo Enterprise now to get more providers.\n"
+" </p>"
+msgstr ""
+"<p class=\"o_view_nocontent\">\n"
+" 지금 Odoo 유료버전을 구입하여 더 많은 공급자를 확보하세요.\n"
+" </p>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_warning_text\">Test</span>\n"
+" <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_warning_text\">테스트</span>\n"
+" <span class=\"o_stat_text\">환경</span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "<span class=\"text-danger\">No debug</span>"
+msgstr "<span class=\"text-danger\">디버그 없음</span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "<span class=\"text-success\">Debug requests</span>"
+msgstr "<span class=\"text-success\">디버그 요청</span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"<span class=\"text-success\">Production</span>\n"
+" <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"text-success\">생산</span>\n"
+" <span class=\"o_stat_text\">환경</span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
+msgid "<span> - Weight (estimated): </span>"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_stock_report_delivery_no_package_section_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
+msgid "<span> - Weight: </span>"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_small_delivery
+msgid "<span>Shipping Weight: </span>"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2
+msgid "<strong>Carrier:</strong>"
+msgstr "<strong>운송업체 :</strong>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
+msgid "<strong>HS Code</strong>"
+msgstr "<strong>HS 코드</strong>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery
+msgid ""
+"<strong>Shipping Weight:</strong>\n"
+" <br/>"
+msgstr ""
+"<strong>선적 중량 :</strong>\n"
+" <br/>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
+msgid ""
+"<strong>Total Weight:</strong>\n"
+" <br/>"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
+msgid "<strong>Tracking Number:</strong>"
+msgstr "<strong>추적용 번호 :</strong>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2
+msgid ""
+"<strong>Weight:</strong>\n"
+" <br/>"
+msgstr ""
+"<strong>중량 :</strong>\n"
+" <br/>"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__integration_level
+msgid "Action while validating Delivery Orders"
+msgstr "배송 주문 확인 중 작업"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__active
+msgid "Active"
+msgstr "활성"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form
+msgid "Add"
+msgstr "추가"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0
+#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0
+#, python-format
+msgid "Add a shipping method"
+msgstr "선적 방법 추가"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier
+msgid "Add shipping"
+msgstr "선적 추가"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__amount
+msgid "Amount"
+msgstr "금액"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__amount
+msgid ""
+"Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
+"company currency"
+msgstr "무료 배송 혜택을 받을 주문 금액을 회사가 사용하는 통화로 표시하기"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+msgid "Archived"
+msgstr "아카이브됨"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__available_carrier_ids
+msgid "Available Carriers"
+msgstr "사용 가능한 운송업체"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__base_on_rule
+msgid "Based on Rules"
+msgstr "규칙 준수"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_bulk
+msgid "Bulk Weight"
+msgstr "벌크 중량"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__can_generate_return
+msgid "Can Generate Return"
+msgstr "반송 생성 가능"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__carrier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__package_carrier_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_tree
+msgid "Carrier"
+msgstr "운송업체"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_choose_delivery_carrier__carrier_id
+msgid "Choose the method to deliver your goods"
+msgstr "상품을 배송할 방법을 선택하세요"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "회사"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form
+msgid "Condition"
+msgstr "조건"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
+msgid "Contact"
+msgstr "연락처"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__display_price
+msgid "Cost"
+msgstr "비용"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__country_ids
+msgid "Countries"
+msgstr "국가"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "작성자"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "작성일"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr "환율"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__partner_id
+msgid "Customer"
+msgstr "고객"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging
+msgid "Debug logging"
+msgstr "디버그 로깅"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_users__property_delivery_carrier_id
+msgid "Default delivery method used in sales orders."
+msgstr "판매 주문서는 기본적인 배송 방법을 사용합니다."
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
+msgid "Define a new delivery method"
+msgstr "새로운 배송 방법 정의"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
+msgid "Delivery"
+msgstr "배송"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+msgid "Delivery Carrier"
+msgstr "배송 회사"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_carrier
+msgid "Delivery Carrier Selection Wizard"
+msgstr "배송업체 선택 마법사"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form
+msgid "Delivery Cost"
+msgstr "배송 비용"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_message
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_message
+msgid "Delivery Message"
+msgstr "배송 메시지"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_users__property_delivery_carrier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__carrier_id
+msgid "Delivery Method"
+msgstr "배송 방법"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_package
+msgid "Delivery Package Selection Wizard"
+msgstr "꾸러미 상품 배송 선택 마법사"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_packaging_view
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery_packagings
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_tree
+msgid "Delivery Packages"
+msgstr "꾸러미 상품 배송"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__delivery_packaging_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_form
+msgid "Delivery Packaging"
+msgstr "배송 상품 포장"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_price
+msgid "Delivery Price"
+msgstr "배송료"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_price_rule
+msgid "Delivery Price Rules"
+msgstr "배송 가격 규칙"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__product_id
+msgid "Delivery Product"
+msgstr "상품 배송"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_rating_success
+msgid "Delivery Rating Success"
+msgstr "배송 성공율"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_set
+msgid "Delivery Set"
+msgstr "배송 세트"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__recompute_delivery_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__recompute_delivery_price
+msgid "Delivery cost should be recomputed"
+msgstr "배송 비용은 재계산해야 합니다."
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Destination Availability"
+msgstr "목적지 사용 가능"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__sequence
+msgid "Determine the display order"
+msgstr "표시 순서 결정"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form
+msgid "Discard"
+msgstr "작성취소"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "이름 표시"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.act_delivery_trackers_url
+msgid "Display tracking links"
+msgstr "링크 추적 표시"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods (e.g.\n"
+" UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n"
+" to each method."
+msgstr ""
+"각 운송업체(예 : UPS)는 각 배송 방법에 일련의 가격 규칙이 포함된 여러 가지 배송 방법(예 : UPS Express, UPS "
+"Standard)을 가질 수 있습니다."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment
+msgid "Environment"
+msgstr "환경"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0
+#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0
+#, python-format
+msgid "Error: this delivery method is not available for this address."
+msgstr "오류 : 이 주소는 해당 배달 방법을 사용할 수 없습니다."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
+msgid ""
+"Estimated Cost: the customer will be invoiced the estimated cost of the shipping.\n"
+"Real Cost: the customer will be invoiced the real cost of the shipping, the cost of the shipping will be updated on the SO after the delivery."
+msgstr ""
+"예상 비용 : 고객에게 예상 운송 비용이 청구됩니다.\n"
+"실제 비용 : 고객에게 실제 운송 비용이 청구되고 배송 비용이 납품 후 SO로 업데이트됩니다."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__estimated
+msgid "Estimated cost"
+msgstr "예상 비용"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_sale_order__carrier_id
+msgid "Fill this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
+msgstr "선적된 실제 수량을 기준으로 송장을 작성하려면 이 필드를 채우십시오."
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"Filling this form allows you to filter delivery carriers according to the "
+"delivery address of your customer."
+msgstr "이 양식을 작성하면 고객의 배달 주소에 따라 운송업체를 필터링할 수 있습니다."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__fixed_price
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__fixed
+msgid "Fixed Price"
+msgstr "고정 가격"
+
+#. module: delivery
+#: model:delivery.carrier,name:delivery.free_delivery_carrier
+#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery
+#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
+msgid "Free delivery charges"
+msgstr "배송 요금 무료"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__free_over
+msgid "Free if order amount is above"
+msgstr "주문 금액이 기준을 초과하면 무료"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery
+msgid "Generate Return Label"
+msgstr "반송 꼬리표 생성"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate
+msgid "Get Rate"
+msgstr "요율 가져오기"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate_and_ship
+msgid "Get Rate and Create Shipment"
+msgstr "요율 가져오기 및 적하물 작성"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+msgid "Group By"
+msgstr "그룹별"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_product__hs_code
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__hs_code
+msgid "HS Code"
+msgstr "HS 코드"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__height
+msgid "Height"
+msgstr "높이"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_height
+msgid "Height must be positive"
+msgstr "높이는 양수여야 합니다"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__free_over
+msgid ""
+"If the order total amount (shipping excluded) is above or equal to this "
+"value, the customer benefits from a free shipping"
+msgstr "주문 총액(선적 제외)이 이 가격 이상이면 무료 배송 혜택을 고객에게 줍니다."
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Install more Providers"
+msgstr "더 많은 공급업체 설치"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__integration_level
+msgid "Integration Level"
+msgstr "통합 수준"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__invoicing_message
+msgid "Invoicing Message"
+msgstr "송장 발행 메시지"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
+msgid "Invoicing Policy"
+msgstr "송장 발행 정책"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__is_return_picking
+msgid "Is Return Picking"
+msgstr "반송 선택 여부"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__is_delivery
+msgid "Is a Delivery"
+msgstr "배송 여부"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "최근 수정"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "최근 갱신한 사람"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "최근 갱신 날짜"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__packaging_length
+msgid "Length"
+msgstr "길이"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_length
+msgid "Length must be positive"
+msgstr "길이는 양수여야 합니다"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__length_uom_name
+msgid "Length unit of measure label"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging
+msgid "Log requests in order to ease debugging"
+msgstr "디버깅을 쉽게 하기 위해 요청을 기록합니다."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__margin
+msgid "Margin"
+msgstr "이윤"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_carrier_margin_not_under_100_percent
+msgid "Margin cannot be lower than -100%"
+msgstr "이윤은 -100%보다 낮을 수 없습니다"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Margin on Rate"
+msgstr "이익율"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__max_weight
+msgid "Max Weight"
+msgstr "최대 중량"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_max_weight
+msgid "Max Weight must be positive"
+msgstr "중량은 양수여야 합니다"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__max_value
+msgid "Maximum Value"
+msgstr "최대값"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_packaging__max_weight
+msgid "Maximum weight shippable in this packaging"
+msgstr "이 상품 포장으로 선적할 수 있는 최대 중량"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Name"
+msgstr "이름"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__product_packaging__package_carrier_type__none
+msgid "No carrier integration"
+msgstr "통합 운송업체 없음"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0
+#, python-format
+msgid "No price rule matching this order; delivery cost cannot be computed."
+msgstr "이 주문과 일치하는 가격 규칙이 없습니다. 배송료를 계산할 수 없습니다."
+
+#. module: delivery
+#: model:delivery.carrier,name:delivery.normal_delivery_carrier
+#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_normal
+#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template
+msgid "Normal Delivery Charges"
+msgstr "일반 배송료"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
+msgid "OK"
+msgstr "확인"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__operator
+msgid "Operator"
+msgstr "운영자"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__order_id
+msgid "Order"
+msgstr "주문"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form
+msgid "Package"
+msgstr "포장품"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__shipper_package_code
+msgid "Package Code"
+msgstr "꾸러미 상품 코드"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0
+#, python-format
+msgid "Package Details"
+msgstr "꾸러미 상품 내용"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0
+#, python-format
+msgid "Package too heavy!"
+msgstr "꾸러미 상품이 너무 무겁습니다!"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_quant_package
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__package_ids
+msgid "Packages"
+msgstr "꾸러미 상품"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__picking_id
+msgid "Picking"
+msgstr "선별"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__price
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__price
+msgid "Price"
+msgstr "가격"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_tree
+msgid "Price Rules"
+msgstr "가격 규칙"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Pricing"
+msgstr "가격 책정"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__price_rule_ids
+msgid "Pricing Rules"
+msgstr "가격 책정 규칙"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Print Return Label"
+msgstr "반송 꼬리표 인쇄"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move_line
+msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
+msgstr "상품 이동 (재고 이동 명세)"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_product_packaging
+msgid "Product Packaging"
+msgstr "상품 포장법"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__product_qty
+msgid "Product Qty"
+msgstr "상품 수량"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "상품 양식"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__delivery_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__delivery_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+msgid "Provider"
+msgstr "공급업체"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__quantity
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__quantity
+msgid "Quantity"
+msgstr "수량"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__real
+msgid "Real cost"
+msgstr "실제 비용"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__return_label_ids
+msgid "Return Label"
+msgstr "반송 꼬리표"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal
+msgid "Return Label Accessible from Customer Portal"
+msgstr "고객 포털에서 반송 꼬리표를 사용할 수 있음"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_return_picking
+msgid "Return Picking"
+msgstr "반품 선별"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_base_price
+msgid "Sale Base Price"
+msgstr "기본 판매 가격"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__sale_price
+msgid "Sale Price"
+msgstr "판매 가격"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "판매 주문"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "판매 주문 명세"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form
+msgid "Save"
+msgstr "저장"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Send to Shipper"
+msgstr "선적업체에 보내기"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "순차적"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__is_all_service
+msgid "Service Product"
+msgstr "서비스 상품"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment
+msgid "Set to True if your credentials are certified for production."
+msgstr "자격 증명이 프로덕션에 대해 인증된 경우 True로 설정합니다."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Shipment sent to carrier %(carrier_name)s for shipping with tracking number "
+"%(ref)s<br/>Cost: %(price).2f %(currency)s"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_price
+msgid "Shipping Cost"
+msgstr "선적 비용"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Shipping Information"
+msgstr "배송 정보"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__carrier_id
+msgid "Shipping Method"
+msgstr "선적 방법"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
+#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.sale_menu_action_delivery_carrier_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.res_config_settings_view_form
+msgid "Shipping Methods"
+msgstr "선적 방법"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__shipping_weight
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight
+msgid "Shipping Weight"
+msgstr "선적 중량"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_product__hs_code
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_template__hs_code
+msgid ""
+"Standardized code for international shipping and goods declaration. At the "
+"moment, only used for the FedEx shipping provider."
+msgstr "국제 운송 및 상품 신고를 위한 표준화된 코드. 현재는 FedEx 운송업체에서만 사용합니다."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__state_ids
+msgid "States"
+msgstr "상태"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr "재고 이동"
+
+#. module: delivery
+#: model:delivery.carrier,name:delivery.delivery_carrier
+#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_poste
+#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template
+msgid "The Poste"
+msgstr "게시물"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal
+msgid ""
+"The return label can be downloaded by the customer from the customer portal."
+msgstr "반송 꼬리표는 고객이 고객 포털에서 다운로드할 수 있습니다."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery
+msgid "The return label is automatically generated at the delivery."
+msgstr "반송 꼬리표는 배송 시 자동으로 생성됩니다."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0
+#, python-format
+msgid "The shipping is free since the order amount exceeds %.2f."
+msgstr " 주문량이 %.2f를 초과하여 선적이 무료입니다."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0
+#, python-format
+msgid "The shipping price will be set once the delivery is done."
+msgstr "선적료는 배송이 완료되면 설정됩니다."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for "
+"this package type. Please choose another package type."
+msgstr "꾸러미 상품 무게가 이 꾸러미 상품 유형에 대해 승인된 최대 중량보다 큽니다. 다른 꾸러미 상품 유형을 선택하세요."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no matching delivery rule."
+msgstr "일치하는 배송 규칙이 없습니다."
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"These methods allow to automatically compute the delivery price\n"
+" according to your settings; on the sales order (based on the\n"
+" quotation) or the invoice (based on the delivery orders)."
+msgstr ""
+"판매 주문(따옴표 기준) 또는 송장(배송 주문 기준)을 기준으로 하는 방법을 사용하면 설정에 따라 배송 가격을 자동으로 계산할 수 "
+"있습니다. "
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__margin
+msgid "This percentage will be added to the shipping price."
+msgstr "이 비율로 선적 비용에 추가됩니다."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__weight
+msgid "Total weight of all the products contained in the package."
+msgstr "꾸러미 상품으로 묶여진 모든 제품의 전체 무게"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__shipping_weight
+msgid ""
+"Total weight of packages and products not in a package. Packages with no "
+"shipping weight specified will default to their products' total weight. This"
+" is the weight used to compute the cost of the shipping."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight_bulk
+msgid "Total weight of products which are not in a package."
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight
+msgid "Total weight of the package."
+msgstr "꾸러미 상품의 총 중량"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight
+msgid "Total weight of the products in the picking."
+msgstr "선택 항목에 포함된 제품의 총 중량."
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
+msgid "Trackers URL"
+msgstr "추적 URL"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Tracking"
+msgstr "추적"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_ref
+msgid "Tracking Reference"
+msgstr "추적 참조"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_url
+msgid "Tracking URL"
+msgstr "추적 URL"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery
+msgid "Tracking:"
+msgstr "추적 :"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
+msgid "Transfer"
+msgstr "전송"
+
+#. module: delivery
+#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery
+#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery_normal
+#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery_poste
+#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template
+#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template
+#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "단위"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form
+msgid "Update"
+msgstr "갱신"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier
+#, python-format
+msgid "Update shipping cost"
+msgstr "선적 비용 갱신"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__variable
+msgid "Variable"
+msgstr "가변"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__variable_factor
+msgid "Variable Factor"
+msgstr "가변 요소"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__volume
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__volume
+msgid "Volume"
+msgstr "부피"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__weight
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__weight
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__weight
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Weight"
+msgstr "무게"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__wv
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__wv
+msgid "Weight * Volume"
+msgstr "중량 + 체적"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__shipping_weight
+msgid "Weight for Shipping"
+msgstr "선적 중량"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Weight for shipping"
+msgstr "선적 중량"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__weight_uom_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__weight_uom_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_uom_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_name
+msgid "Weight unit of measure label"
+msgstr "무게 단위 꼬리표"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__width
+msgid "Width"
+msgstr "폭"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_width
+msgid "Width must be positive"
+msgstr "폭은 양수여야 합니다"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not update the shipping costs on an order where it was already invoiced!\n"
+"\n"
+"The following delivery lines (product, invoiced quantity and price) have already been processed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
+msgid "You have multiple tracker links, they are available in the chatter."
+msgstr "추적기 링크가 여러 개 있습니다. 채팅에서 사용할 수 있습니다."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Your delivery method has no redirect on courier provider's website to track "
+"this order."
+msgstr "이 배송 방법은 이 주문을 추적하기 위해 택배 회사 웹 사이트로 연결되지 않습니다."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_from
+msgid "Zip From"
+msgstr "발송지 우편번호"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_to
+msgid "Zip To"
+msgstr "도착지 우편번호"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "e.g. UPS Express"
+msgstr "예 : UPS Express"