summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/delivery/i18n/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/delivery/i18n/fr.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/delivery/i18n/fr.po')
-rw-r--r--addons/delivery/i18n/fr.po1196
1 files changed, 1196 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/delivery/i18n/fr.po b/addons/delivery/i18n/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..a048f1e0
--- /dev/null
+++ b/addons/delivery/i18n/fr.po
@@ -0,0 +1,1196 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * delivery
+#
+# Translators:
+# Moka Tourisme <hello@mokatourisme.fr>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Aurélien Pillevesse <aurelienpillevesse@hotmail.fr>, 2020
+# Laura Piraux <lap@odoo.com>, 2020
+# Nathan Noël <nathan070@me.com>, 2020
+# Cécile Collart <cco@odoo.com>, 2020
+# Marie Willemyns <mwi@odoo.com>, 2020
+# Elise Carton <eca@odoo.com>, 2020
+# a270031086f2a0d3514bc0cb507b48f6, 2020
+# Paul Morelle <madprog@htkc.org>, 2020
+# Adrien Heyse <ahe@odoo.com>, 2020
+# omaodoo <oma@odoo.com>, 2020
+# Gilles Mangin <gilles.mangin@phidias.fr>, 2020
+# Fernanda Marques <fem@odoo.com>, 2020
+# Frédéric GILSON <frederic.gilson@logicasoft.eu>, 2020
+# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2020
+# Thomas Deleval <thd@odoo.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Deleval <thd@odoo.com>, 2021\n"
+"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0
+#, python-format
+msgid " (Estimated Cost: %s )"
+msgstr "(Coût estimé)%s"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_quant_package_weight_form
+msgid "(computed:"
+msgstr "(Calculé:"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form
+msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>Get rate"
+msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right mr-1\"/>Calculer le tarif"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"<p class=\"o_view_nocontent\">\n"
+" Buy Odoo Enterprise now to get more providers.\n"
+" </p>"
+msgstr ""
+"<p class=\"o_view_nocontent\">\n"
+" Souscrivez à Odoo Enterprise pour obtenir plus de transporteurs.\n"
+" </p>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_warning_text\">Test</span>\n"
+" <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_warning_text\">Environnement</span>\n"
+" <span class=\"o_stat_text\">de tests</span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "<span class=\"text-danger\">No debug</span>"
+msgstr "<span class=\"text-danger\">Pas de debug</span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "<span class=\"text-success\">Debug requests</span>"
+msgstr "<span class=\"text-success\">Debug requests</span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"<span class=\"text-success\">Production</span>\n"
+" <span class=\"o_stat_text\">Environment</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"text-success\">Environnement</span>\n"
+" <span class=\"o_stat_text\">de production</span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
+msgid "<span> - Weight (estimated): </span>"
+msgstr "<span> - Poids (estimé): </span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_stock_report_delivery_no_package_section_line
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery
+msgid "<span> - Weight: </span>"
+msgstr "<span> - Poids: </span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_small_delivery
+msgid "<span>Shipping Weight: </span>"
+msgstr "<span>Poids expédié: </span>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2
+msgid "<strong>Carrier:</strong>"
+msgstr "<strong>Transporteur:</strong>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
+msgid "<strong>HS Code</strong>"
+msgstr "<strong>Code HS</strong>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery
+msgid ""
+"<strong>Shipping Weight:</strong>\n"
+" <br/>"
+msgstr ""
+"<strong>Poids d'expédition :</strong>\n"
+"<br/>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
+msgid ""
+"<strong>Total Weight:</strong>\n"
+" <br/>"
+msgstr ""
+"<strong>Poids Total::</strong>\n"
+" <br/>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2
+msgid "<strong>Tracking Number:</strong>"
+msgstr "<strong>Numéro de suivi:</strong>"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2
+msgid ""
+"<strong>Weight:</strong>\n"
+" <br/>"
+msgstr ""
+"<strong>Poids:</strong>\n"
+" <br/>"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__integration_level
+msgid "Action while validating Delivery Orders"
+msgstr "Action à la validation des bons de livraison"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__active
+msgid "Active"
+msgstr "Actif"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0
+#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0
+#, python-format
+msgid "Add a shipping method"
+msgstr "Ajoutez une méthode d'expédition"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier
+msgid "Add shipping"
+msgstr "Ajouter une expédition"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__amount
+msgid "Amount"
+msgstr "Montant"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__amount
+msgid ""
+"Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the "
+"company currency"
+msgstr ""
+"Montant de la commande pour bénéficier de la livraison gratuite, exprimé "
+"dans la devise de la société"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+msgid "Archived"
+msgstr "Archivé"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__available_carrier_ids
+msgid "Available Carriers"
+msgstr "Transporteurs disponibles"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__base_on_rule
+msgid "Based on Rules"
+msgstr "Basé sur des règles"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_bulk
+msgid "Bulk Weight"
+msgstr "Poids du vrac"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__can_generate_return
+msgid "Can Generate Return"
+msgstr "Peut générer un retour"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__carrier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__package_carrier_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_tree
+msgid "Carrier"
+msgstr "Transporteur"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_choose_delivery_carrier__carrier_id
+msgid "Choose the method to deliver your goods"
+msgstr "Choisissez la méthode pour livrer vos marchandises"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__company_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Société"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form
+msgid "Condition"
+msgstr "Condition"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
+msgid "Contact"
+msgstr "Contact"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__display_price
+msgid "Cost"
+msgstr "Coût"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__country_ids
+msgid "Countries"
+msgstr "Pays"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Créé par"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Créé le"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr "Devise"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__partner_id
+msgid "Customer"
+msgstr "Client"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging
+msgid "Debug logging"
+msgstr "Enregistrement de débogage"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_users__property_delivery_carrier_id
+msgid "Default delivery method used in sales orders."
+msgstr "Méthode de livraison par défaut utilisée dans les bons de commande."
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
+msgid "Define a new delivery method"
+msgstr "Définir une nouvelle méthode de livraison"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery
+msgid "Delivery"
+msgstr "Livraison"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+msgid "Delivery Carrier"
+msgstr "Transporteur pour la livraison"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_carrier
+msgid "Delivery Carrier Selection Wizard"
+msgstr "Assistant de sélection du transporteur"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form
+msgid "Delivery Cost"
+msgstr "Frais de livraison"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_message
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_message
+msgid "Delivery Message"
+msgstr "Message de livraison"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_users__property_delivery_carrier_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__carrier_id
+msgid "Delivery Method"
+msgstr "Méthode de livraison"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_package
+msgid "Delivery Package Selection Wizard"
+msgstr "Assistant de sélection d'emballage"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_packaging_view
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery_packagings
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_tree
+msgid "Delivery Packages"
+msgstr "Colis"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__delivery_packaging_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_form
+msgid "Delivery Packaging"
+msgstr "Colisage"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_price
+msgid "Delivery Price"
+msgstr "Prix de livraison"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_price_rule
+msgid "Delivery Price Rules"
+msgstr "Règles de prix de livraison"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__product_id
+msgid "Delivery Product"
+msgstr "Article de livraison"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_rating_success
+msgid "Delivery Rating Success"
+msgstr "Réussite de l'évaluation de livraison"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_set
+msgid "Delivery Set"
+msgstr "Méthode de livraison définie"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__recompute_delivery_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__recompute_delivery_price
+msgid "Delivery cost should be recomputed"
+msgstr "Les frais de livraison doivent être recalculés"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Destination Availability"
+msgstr "Disponibilité de destination"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__sequence
+msgid "Determine the display order"
+msgstr "Détermine l'ordre d'affichage"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form
+msgid "Discard"
+msgstr "Annuler"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nom affiché"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.act_delivery_trackers_url
+msgid "Display tracking links"
+msgstr "Afficher les liens de suivi"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods (e.g.\n"
+" UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n"
+" to each method."
+msgstr ""
+"Chaque société de transport (par exemple UPS ) peut avoir plusieurs méthodes"
+" de livraison (par exemple UPS Express , UPS Standard ) avec un ensemble de "
+"règles de tarification pour chaque méthode."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment
+msgid "Environment"
+msgstr "Environnement"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0
+#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0
+#, python-format
+msgid "Error: this delivery method is not available for this address."
+msgstr ""
+"Erreur: cette méthode de livraison n'est pas disponible pour cette adresse."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
+msgid ""
+"Estimated Cost: the customer will be invoiced the estimated cost of the shipping.\n"
+"Real Cost: the customer will be invoiced the real cost of the shipping, the cost of the shipping will be updated on the SO after the delivery."
+msgstr ""
+"Coût estimé: le client se verra facturer le coût estimé de l'expédition.\n"
+"Coût réel: le client se verra facturer le coût réel de l'expédition, le coût de l'expédition sera mis à jour sur le SO après la livraison."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__estimated
+msgid "Estimated cost"
+msgstr "Coût estimé"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_sale_order__carrier_id
+msgid "Fill this field if you plan to invoice the shipping based on picking."
+msgstr ""
+"Complétez ce champ si vous envisagez de facturer l'expédition en fonction du"
+" ramassage."
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"Filling this form allows you to filter delivery carriers according to the "
+"delivery address of your customer."
+msgstr ""
+"Lorsque vous remplissez ce formulaire, vous pouvez filtrer les transporteurs"
+" vers l'adresse de livraison de votre client."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__fixed_price
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__fixed
+msgid "Fixed Price"
+msgstr "Forfait"
+
+#. module: delivery
+#: model:delivery.carrier,name:delivery.free_delivery_carrier
+#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery
+#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
+msgid "Free delivery charges"
+msgstr "Frais de livraison gratuit"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__free_over
+msgid "Free if order amount is above"
+msgstr "Gratuit si le montant de la commande est supérieur à"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery
+msgid "Generate Return Label"
+msgstr "Générer une étiquette de retour"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate
+msgid "Get Rate"
+msgstr "Obtenir le prix"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate_and_ship
+msgid "Get Rate and Create Shipment"
+msgstr "Obtenir le prix et créer l'étiquette"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+msgid "Group By"
+msgstr "Regrouper par"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_product__hs_code
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__hs_code
+msgid "HS Code"
+msgstr "Code HS"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__height
+msgid "Height"
+msgstr "Hauteur"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_height
+msgid "Height must be positive"
+msgstr "La hauteur doit être positive"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__free_over
+msgid ""
+"If the order total amount (shipping excluded) is above or equal to this "
+"value, the customer benefits from a free shipping"
+msgstr ""
+"Si le montant total de la commande (hors frais de livraison) est supérieur "
+"ou égal à cette valeur, le client bénéficiera d'une livraison gratuite"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Install more Providers"
+msgstr "Installer d'autres transporteurs"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__integration_level
+msgid "Integration Level"
+msgstr "Niveau d'intégration"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__invoicing_message
+msgid "Invoicing Message"
+msgstr "Message de facturation"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy
+msgid "Invoicing Policy"
+msgstr "Politique de facturation"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__is_return_picking
+msgid "Is Return Picking"
+msgstr "Est un transfert de retour"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__is_delivery
+msgid "Is a Delivery"
+msgstr "Est une livraison"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Dernière modification le"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Dernière mise à jour par"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Dernière mise à jour le"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__packaging_length
+msgid "Length"
+msgstr "Longueur"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_length
+msgid "Length must be positive"
+msgstr "La longueur doit être positive"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__length_uom_name
+msgid "Length unit of measure label"
+msgstr "Étiquette d'unité de mesure de longueur"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging
+msgid "Log requests in order to ease debugging"
+msgstr "Consigner les demandes pour faciliter le débogage"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__margin
+msgid "Margin"
+msgstr "Marge"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_carrier_margin_not_under_100_percent
+msgid "Margin cannot be lower than -100%"
+msgstr "La marge ne peut être inférieure à -100%"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Margin on Rate"
+msgstr "Marge à appliquer"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__max_weight
+msgid "Max Weight"
+msgstr "Poids max"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_max_weight
+msgid "Max Weight must be positive"
+msgstr "Le poids max doit être positif"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__max_value
+msgid "Maximum Value"
+msgstr "Valeur maximum"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_packaging__max_weight
+msgid "Maximum weight shippable in this packaging"
+msgstr "Poids maximum expédiable"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__name
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__product_packaging__package_carrier_type__none
+msgid "No carrier integration"
+msgstr "Aucune intégration avec un transporteur"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0
+#, python-format
+msgid "No price rule matching this order; delivery cost cannot be computed."
+msgstr ""
+"Aucune règle de prix ne correspond à cette commande ; impossible de calculer"
+" les frais de livraison."
+
+#. module: delivery
+#: model:delivery.carrier,name:delivery.normal_delivery_carrier
+#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_normal
+#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template
+msgid "Normal Delivery Charges"
+msgstr "Frais de livraison normaux"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__operator
+msgid "Operator"
+msgstr "Opérateur"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__order_id
+msgid "Order"
+msgstr "Commande"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form
+msgid "Package"
+msgstr "Colis"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__shipper_package_code
+msgid "Package Code"
+msgstr "Code de colis"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0
+#, python-format
+msgid "Package Details"
+msgstr "Détails du colis"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0
+#, python-format
+msgid "Package too heavy!"
+msgstr "Paquet trop lourd!"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_quant_package
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__package_ids
+msgid "Packages"
+msgstr "Colis"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__picking_id
+msgid "Picking"
+msgstr "Transfert"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__price
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__price
+msgid "Price"
+msgstr "Prix"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_tree
+msgid "Price Rules"
+msgstr "Règles de prix"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "Pricing"
+msgstr "Tarification"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__price_rule_ids
+msgid "Pricing Rules"
+msgstr "Règles de tarification"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Print Return Label"
+msgstr "Imprimer l'étiquette de retour"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move_line
+msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
+msgstr "Mouvements d'article (Ligne de mouvement de stock)"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_product_packaging
+msgid "Product Packaging"
+msgstr "Emballage des produits"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__product_qty
+msgid "Product Qty"
+msgstr "Qté d'articles"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Modèle d'article"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__delivery_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__delivery_type
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search
+msgid "Provider"
+msgstr "Transporteur"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__quantity
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__quantity
+msgid "Quantity"
+msgstr "Quantité"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__real
+msgid "Real cost"
+msgstr "Coût réel"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__return_label_ids
+msgid "Return Label"
+msgstr "Etiquette de retour"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal
+msgid "Return Label Accessible from Customer Portal"
+msgstr "Étiquette de retour accessible depuis le portail client"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_return_picking
+msgid "Return Picking"
+msgstr "Retour à la cueillette"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_base_price
+msgid "Sale Base Price"
+msgstr "Prix de vente de base"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_price
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__sale_price
+msgid "Sale Price"
+msgstr "Prix de vente"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
+msgid "Sales Order"
+msgstr "Bon de commande"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Ligne de bons de commande"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Send to Shipper"
+msgstr "Envoyer à l'expéditeur"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__sequence
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Séquence"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__is_all_service
+msgid "Service Product"
+msgstr "Article de Service"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment
+msgid "Set to True if your credentials are certified for production."
+msgstr ""
+"Définissez la valeur sur Vrai si vos identifiants sont certifiés pour la "
+"production."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Shipment sent to carrier %(carrier_name)s for shipping with tracking number "
+"%(ref)s<br/>Cost: %(price).2f %(currency)s"
+msgstr ""
+"Colisage envoyé au transporteur %(carrier_name)s pour expédition avec le "
+"numéro de suivi %(ref)s<br/>Coût: %(price).2f%(currency)s"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_price
+msgid "Shipping Cost"
+msgstr "Frais de port"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Shipping Information"
+msgstr "Informations de livraison"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__carrier_id
+msgid "Shipping Method"
+msgstr "Méthode d'expédition"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
+#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
+#: model:ir.ui.menu,name:delivery.sale_menu_action_delivery_carrier_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.res_config_settings_view_form
+msgid "Shipping Methods"
+msgstr "Méthodes d'expédition"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__shipping_weight
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight
+msgid "Shipping Weight"
+msgstr "Poids d'expéditio"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_product__hs_code
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_template__hs_code
+msgid ""
+"Standardized code for international shipping and goods declaration. At the "
+"moment, only used for the FedEx shipping provider."
+msgstr ""
+"Code normalisé pour l'expédition internationale et la déclaration de "
+"marchandises. Pour le moment, utilisé uniquement pour le transporteur FedEx."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__state_ids
+msgid "States"
+msgstr "États"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move
+msgid "Stock Move"
+msgstr "Stock déplacer"
+
+#. module: delivery
+#: model:delivery.carrier,name:delivery.delivery_carrier
+#: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_poste
+#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template
+msgid "The Poste"
+msgstr "La Poste"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal
+msgid ""
+"The return label can be downloaded by the customer from the customer portal."
+msgstr ""
+"L'étiquette de retour peut être téléchargée par le client à partir du "
+"portail client."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery
+msgid "The return label is automatically generated at the delivery."
+msgstr "L'étiquette de retour est automatiquement générée à la livraison."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0
+#, python-format
+msgid "The shipping is free since the order amount exceeds %.2f."
+msgstr ""
+"L'expédition est gratuite puisque le montant de la commande dépasse %.2f."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0
+#, python-format
+msgid "The shipping price will be set once the delivery is done."
+msgstr "Le prix d'expédition sera fixé une fois la livraison effectuée."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for "
+"this package type. Please choose another package type."
+msgstr ""
+"Le poids de votre paquet est supérieur au poids maximal autorisé pour ce "
+"type de paquet. Veuillez choisir un autre type de paquet."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0
+#, python-format
+msgid "There is no matching delivery rule."
+msgstr "Il n'existe pas de méthode de livraison correspondante"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form
+msgid ""
+"These methods allow to automatically compute the delivery price\n"
+" according to your settings; on the sales order (based on the\n"
+" quotation) or the invoice (based on the delivery orders)."
+msgstr ""
+"Ces méthodes permettent de calculer automatiquement le prix de livraison\n"
+"selon vos paramètres; sur le bon de commande (basé sur le devis) ou la facture (basé sur le bon de livraison)."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__margin
+msgid "This percentage will be added to the shipping price."
+msgstr "Ce pourcentage sera ajouté au prix d'expédition"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__weight
+msgid "Total weight of all the products contained in the package."
+msgstr "Poids total de tous les articles contenus dans le colis."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__shipping_weight
+msgid ""
+"Total weight of packages and products not in a package. Packages with no "
+"shipping weight specified will default to their products' total weight. This"
+" is the weight used to compute the cost of the shipping."
+msgstr ""
+"Poids total des colis et des articles non emballés. Les colis sans poids "
+"spécifié utiliseront le total du poids des articles. Ce poids est utilisé "
+"pour calculer le coût d'expédition."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight_bulk
+msgid "Total weight of products which are not in a package."
+msgstr "Poids total de tous les articles non contenus dans un colis."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight
+msgid "Total weight of the package."
+msgstr "Poids total du colis."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight
+msgid "Total weight of the products in the picking."
+msgstr "Poids total des produits dans le transfert."
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
+msgid "Trackers URL"
+msgstr "URL de suivis"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Tracking"
+msgstr "Suivi"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_ref
+msgid "Tracking Reference"
+msgstr "Référence de suivi"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_url
+msgid "Tracking URL"
+msgstr "URL de suivi"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery
+msgid "Tracking:"
+msgstr "Suivi:"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
+msgid "Transfer"
+msgstr "Transfert"
+
+#. module: delivery
+#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery
+#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery_normal
+#: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery_poste
+#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template
+#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template
+#: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_product_template
+msgid "Units"
+msgstr "Unités"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form
+msgid "Update"
+msgstr "Mettre à jour"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier
+#, python-format
+msgid "Update shipping cost"
+msgstr "Mettre à jour les coûts d'expédition"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__variable
+msgid "Variable"
+msgstr "Variable"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__variable_factor
+msgid "Variable Factor"
+msgstr "Facteur variable"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__volume
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__volume
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__weight
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__weight
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__weight
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Weight"
+msgstr "Poids"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__wv
+#: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__wv
+msgid "Weight * Volume"
+msgstr "Poids * volume"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__shipping_weight
+msgid "Weight for Shipping"
+msgstr "Poids pour l'expédition"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form
+msgid "Weight for shipping"
+msgstr "Poids pour l'expédition"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__weight_uom_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__weight_uom_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_uom_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_name
+msgid "Weight unit of measure label"
+msgstr "Intitulé de l'unité de mesure de poids "
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__width
+msgid "Width"
+msgstr "Largeur"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_width
+msgid "Width must be positive"
+msgstr "La largeur doit être positive"
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not update the shipping costs on an order where it was already invoiced!\n"
+"\n"
+"The following delivery lines (product, invoiced quantity and price) have already been processed:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form
+msgid "You have multiple tracker links, they are available in the chatter."
+msgstr ""
+"Il existe de multiples liens de suivi, ils sont disponibles dans le chatter."
+
+#. module: delivery
+#: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Your delivery method has no redirect on courier provider's website to track "
+"this order."
+msgstr ""
+"Votre mode de livraison n'a pas de redirection sur le site web du "
+"transporteur pour suivre cet ordre."
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_from
+msgid "Zip From"
+msgstr "CP à partir de :"
+
+#. module: delivery
+#: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_to
+msgid "Zip To"
+msgstr "CP jusqu'à :"
+
+#. module: delivery
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form
+msgid "e.g. UPS Express"
+msgstr "Ex. : UPS Express"