diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/base_setup/i18n/zh_TW.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/base_setup/i18n/zh_TW.po')
| -rw-r--r-- | addons/base_setup/i18n/zh_TW.po | 727 |
1 files changed, 727 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po b/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 00000000..7cbd188d --- /dev/null +++ b/addons/base_setup/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,727 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * base_setup +# +# Translators: +# 敬雲 林 <chingyun@yuanchih-consult.com>, 2020 +# JustinC <dev@dottdot.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" +"Last-Translator: JustinC <dev@dottdot.com>, 2021\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0 +#, python-format +msgid "(Community Edition)" +msgstr "(社區版)" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-" +"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" " +"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-" +"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" " +"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "" +"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '>', '1')]}\">\n" +" Active User\n" +" </span>\n" +" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '<=', '1')]}\">\n" +" Active Users\n" +" </span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '>', '1')]}\">\n" +" 現有使用者\n" +" </span>\n" +" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '<=', '1')]}\">\n" +" 現有使用者\n" +" </span>" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "" +"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '>', '1')]}\">\n" +" Company\n" +" </span>\n" +" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '<=', '1')]}\">\n" +" Companies\n" +" </span>\n" +" <br/>" +msgstr "" +"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '>', '1')]}\">\n" +" 公司\n" +" </span>\n" +" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '<=', '1')]}\">\n" +" 公司\n" +" </span>\n" +" <br/>" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "" +"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '>', '1')]}\">\n" +" Language\n" +" </span>\n" +" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '<=', '1')]}\">\n" +" Languages\n" +" </span>" +msgstr "" +"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '>', '1')]}\">\n" +" 語系\n" +" </span>\n" +" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '<=', '1')]}\">\n" +" 語系\n" +" </span>" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "" +"<span class=\"o_form_label\">Document Layout</span>\n" +" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"o_form_label\">文件格式</span>\n" +" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "" +"<span class=\"o_form_label\">Format</span>\n" +" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" +msgstr "" +"<span class=\"o_form_label\">格式</span>\n" +" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "" +"<strong>Save</strong> this page and come back here to choose your Geo " +"Provider." +msgstr "<strong>保存</strong>此頁面,然後返回此處選擇您的GEO供應商。" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "" +"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up reCaptcha." +msgstr "<strong>保存</strong> 此頁面並返回此處以設定 reCaptcha." + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "" +"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature." +msgstr "<strong>保存</strong>此頁面並返回此處以設定該功能。" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "About" +msgstr "關於" + +#. module: base_setup +#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0 +#, python-format +msgid "Access Denied" +msgstr "訪問被拒絕" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0 +#, python-format +msgid "Activate the developer mode" +msgstr "啟動開發者模式" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0 +#, python-format +msgid "Activate the developer mode (with assets)" +msgstr "啟動開發者模式 (assets)" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0 +#, python-format +msgid "Activate the developer mode (with tests assets)" +msgstr "啟動開發人員模式(使用資產測試)" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Add Language" +msgstr "新增語系" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Add fun feedback and motivate your employees" +msgstr "增加有趣的回饋並激勵員工" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar +msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar" +msgstr "允許使用者同步Google日曆" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar +msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar" +msgstr "允許使用者同步 Outlook 日曆" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files" +msgstr "允許用過通過 CSV/XLS/XLSX/ODS文件導入數據" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency +msgid "Allows to work in a multi currency environment" +msgstr "允許在多貨幣環境中使用" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip +msgid "Asterisk (VoIP)" +msgstr "Asterisk (VoIP)" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_drive +msgid "Attach Google documents to any record" +msgstr "附加Google文件到記錄" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Automatically enrich your contact base with company data" +msgstr "使用公司資料自動豐富您的連絡人群" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between " +"companies" +msgstr "自動生成公司間訂單/憑單的對應單據" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Business Documents" +msgstr "商業文件" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "" +"By default, new users get highest access rights for all installed apps." +msgstr "預設情況下,新使用者獲得所有安裝的應用程序的最高訪問權限。" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Choose the layout of your documents" +msgstr "選擇文檔的佈局" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_pad +msgid "Collaborative Pads" +msgstr "協作pad" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations +msgid "Company Informations" +msgstr "公司資訊" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "公司名稱" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "配置設定" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Configure Document Layout" +msgstr "設置文件格式" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your " +"company sells/buys to another of your company." +msgstr "配置公司規則,以便在公司的一個公司向另一個公司出售/購買時自動創建SO / PO。" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Contacts" +msgstr "聯繫人" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0 +#, python-format +msgid "Copyright © 2004" +msgstr "版權所有©2004" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Create and attach Google Drive documents to any record" +msgstr "創建Google雲端硬盤文件並將其附加到任何記錄" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer +msgid "Custom Report Footer" +msgstr "自定義報表頁尾" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0 +#, python-format +msgid "Deactivate the developer mode" +msgstr "取消啟動開發者模式" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Default Access Rights" +msgstr "預設存取權限" + +#. module: base_setup +#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "Default User Template not found." +msgstr "找不到預設使用者模板。" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0 +#, python-format +msgid "Developer Tools" +msgstr "開發人員工具" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id +msgid "Document Template" +msgstr "文件模板" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Documentation" +msgstr "系統使用說明" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Edit Layout" +msgstr "編輯佈局" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0 +#, python-format +msgid "Email addresses already existing: %s." +msgstr "電子郵件地址已存在:%s." + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0 +#, python-format +msgid "Enter e-mail address" +msgstr "輸入電子郵件" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_email_server_default +msgid "External Email Servers" +msgstr "外部信件伺服器" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Extract and analyze Odoo data from Google Spreadsheet" +msgstr "從Google Spreadsheet中提取和分析Odoo數據" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Find free high-resolution images from Unsplash" +msgstr "從Unsplash中查找免費的高分辨率圖像" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer +msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." +msgstr "顯示在所有報告下方的頁尾文字。" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Format" +msgstr "格式" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0 +#, python-format +msgid "GNU LGPL Licensed" +msgstr "GNU LGPL授權" + +#. module: base_setup +#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "General Settings" +msgstr "常規設定" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Geo Localization" +msgstr "GEO定位" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize +msgid "GeoLocalize" +msgstr "GEO定位" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "GeoLocalize your partners" +msgstr "地理定位您的合作夥伴" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Google Calendar" +msgstr "Google日曆" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Google Drive" +msgstr "Google雲端硬碟" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_spreadsheet +msgid "Google Spreadsheet" +msgstr "Google電子試算表" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http +msgid "HTTP Routing" +msgstr "HTTP 路由" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http__id +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Import & Export" +msgstr "導入 & 導出" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Integrations" +msgstr "整合" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Inter-Company Transactions" +msgstr "公司間交易" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0 +#, python-format +msgid "Invalid email addresses: %s." +msgstr "無效的郵件地址:%s." + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0 +#, python-format +msgid "Invite" +msgstr "邀請" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0 +#, python-format +msgid "Invite New Users" +msgstr "邀請新使用者" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "LDAP Authentication" +msgstr "LDAP認證" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Languages" +msgstr "語言" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "最後修改於" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Layout" +msgstr "佈局" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0 +#, python-format +msgid "Load demo data" +msgstr "加載演示數據" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Manage API Keys" +msgstr "管理 API 金鑰" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Manage Companies" +msgstr "管理公司" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules +msgid "Manage Inter Company" +msgstr "管理公司間交易" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Manage Languages" +msgstr "管理語言" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Manage Users" +msgstr "管理用戶" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Multi-Company" +msgstr "多公司" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency +msgid "Multi-Currencies" +msgstr "多幣別" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count +msgid "Number of Active Users" +msgstr "活耀使用者數量" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count +msgid "Number of Companies" +msgstr "公司數量" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count +msgid "Number of Languages" +msgstr "語言數量" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "OAuth Authentication" +msgstr "OAuth認證" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0 +#, python-format +msgid "Odoo" +msgstr "Odoo" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0 +#, python-format +msgid "Odoo S.A." +msgstr "Odoo S.A." + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "On Apple Store" +msgstr "於Apple Store下載" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "On Google Play" +msgstr "於Google Play下載" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Outlook Calendar" +msgstr "" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__paperformat_id +msgid "Paper format" +msgstr "紙張格式" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete +msgid "Partner Autocomplete" +msgstr "業務夥伴自動完成" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0 +#, python-format +msgid "Pending Invitations:" +msgstr "未完成的系統邀請" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Permissions" +msgstr "許可權限" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Preview Document" +msgstr "預覽文件" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Protect your forms from spam and abuse." +msgstr "保護您的表單免受垃圾訊息或濫用。" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Send SMS" +msgstr "發送短信" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Send texts to your contacts" +msgstr "向連絡人發送連結" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Set custom access rights for new users" +msgstr "為新使用者設定自定義訪問權限" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Set the paper format of printed documents" +msgstr "設定列印文件的紙張格式" + +#. module: base_setup +#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect +msgid "Show Effect" +msgstr "顯示效果" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar" +msgstr "將日曆與Google日曆同步" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Synchronize your calendar with Outlook" +msgstr "將您的日曆與 Outlook 同步" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_gengo +msgid "Translate Your Website with Gengo" +msgstr "用Gengo翻譯您的網站" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash +msgid "Unsplash Image Library" +msgstr "Unsplash圖像庫" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Update Info" +msgstr "更新資訊" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Use LDAP credentials to log in" +msgstr "使用LDAP憑據登錄" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)" +msgstr "使用外部帳戶登錄(Google,Facebook等)" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth +msgid "Use external authentication providers (OAuth)" +msgstr "使用外部驗證提供者 (OAuth)" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "Use external pads in Odoo Notes" +msgstr "在Odoo Notes中使用外部鍵盤" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0 +#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +#, python-format +msgid "Users" +msgstr "使用者" + +#. module: base_setup +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form +msgid "" +"When populating your address book, Odoo provides a list of matching " +"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-" +"filled." +msgstr "當公佈您的地址簿時,系統為您提供一個匹配公司列表。當選擇其中一個,公司數據和logo會自動填充。" + +#. module: base_setup +#. openerp-web +#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0 +#, python-format +msgid "more" +msgstr "更多" + +#. module: base_setup +#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha +msgid "reCAPTCHA: Easy on Humans, Hard on Bots" +msgstr "reCAPTCHA: 對人簡單,對機器難" |
