summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/base_setup/i18n/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/base_setup/i18n/vi.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/base_setup/i18n/vi.po')
-rw-r--r--addons/base_setup/i18n/vi.po744
1 files changed, 744 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/base_setup/i18n/vi.po b/addons/base_setup/i18n/vi.po
new file mode 100644
index 00000000..2791daaa
--- /dev/null
+++ b/addons/base_setup/i18n/vi.po
@@ -0,0 +1,744 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * base_setup
+#
+# Translators:
+# fanha99 <fanha99@hotmail.com>, 2020
+# Thang Duong Bao <nothingctrl@gmail.com>, 2020
+# Duy BQ <duybq86@gmail.com>, 2020
+# Trinh Tran Thi Phuong <trinhttp@trobz.com>, 2020
+# Trần Hà <tranthuha13590@gmail.com>, 2021
+# Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Nancy Momoland <thanhnguyen.icsc@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: vi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "(Community Edition)"
+msgstr "(Phiên bản Community)"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
+"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
+"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Số lượng người dùng đang hoạt"
+" động\"/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Active User\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Active Users\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Người dùng đang hoạt động\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Người dùng đang hoạt động\n"
+" </span>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Company\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Companies\n"
+" </span>\n"
+" <br/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Công ty\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Công ty\n"
+" </span>\n"
+" <br/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Language\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Languages\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Ngôn ngữ\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Ngôn ngữ\n"
+" </span>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\">Document Layout</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\">Bố cục tài liệu</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Các giá trị được đặt ở đây là dành riêng cho công ty.\" aria-label=\"Các giá trị được đặt ở đây là dành riêng cho công ty.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\">Format</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\">Định dạng</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<strong>Save</strong> this page and come back here to choose your Geo "
+"Provider."
+msgstr ""
+"<strong>Lưu</strong> trang này và quay lại chọn nhà cung cấp định vị của "
+"bạn."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up reCaptcha."
+msgstr ""
+"<strong>Lưu</strong> trang này và quay lại đây để thiết lập reCaptcha."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
+msgstr ""
+"<strong>Lưu</strong> trang này và quay lại để thiết lập tiếp tính năng này."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "About"
+msgstr "Về chúng tôi"
+
+#. module: base_setup
+#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Access Denied"
+msgstr "Truy cập bị từ chối"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Activate the developer mode"
+msgstr "Kích hoạt chế độ phát triển"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Activate the developer mode (with assets)"
+msgstr "Kích hoạt chế độ phát triển (có assets)"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Activate the developer mode (with tests assets)"
+msgstr "Kích hoạt chế độ phát triển (có chạy thử assets)"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Add Language"
+msgstr "Thêm ngôn ngữ"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Add fun feedback and motivate your employees"
+msgstr "Thêm các phản hồi vui vẽ nhằm thúc đẩy nhân viên của bạn"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar
+msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
+msgstr "Cho phép người dùng đồng bộ lịch của họ với Google Calendar"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar
+msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar"
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files"
+msgstr "Cho phép người dùng nhập liệu từ các tập tin CSV/XLS/XLSX/ODS"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
+msgid "Allows to work in a multi currency environment"
+msgstr "Cho phép làm việc trong môi trường đa tiền tệ"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip
+msgid "Asterisk (VoIP)"
+msgstr "Asterisk (VoIP)"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_drive
+msgid "Attach Google documents to any record"
+msgstr "Đính kèm tài liệu google vào các dữ liệu"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Automatically enrich your contact base with company data"
+msgstr "Tự động làm phong phú cơ sở liên hệ của bạn với dữ liệu công ty"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between "
+"companies"
+msgstr "Tự động tạo tài liệu đối với đơn hàng/hóa đơn giữa các công ty"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Business Documents"
+msgstr "Tài liệu kinh doanh"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"By default, new users get highest access rights for all installed apps."
+msgstr ""
+"Mặc định, người dùng mới sẽ có quyền truy cập cao nhất cho tất cả các ứng "
+"dụng."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Choose the layout of your documents"
+msgstr "Chọn bố cục cho tài liệu của bạn"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_pad
+msgid "Collaborative Pads"
+msgstr "Bảng cộng tác"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Companies"
+msgstr "Công ty"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Công ty"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations
+msgid "Company Informations"
+msgstr "Thông tin công ty"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name
+msgid "Company Name"
+msgstr "Tên Công ty"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Thiết lập cấu hình"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Configure Document Layout"
+msgstr "Cài đặt bố cục tài liệu"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your "
+"company sells/buys to another of your company."
+msgstr ""
+"Cấu hình các quy tắc công ty để tự động tạo các SO/PO khi một trong số các "
+"công ty bán/mua với một công ty khác của bạn."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Contacts"
+msgstr "Liên hệ"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "Copyright © 2004"
+msgstr "Bản quyền © 2004"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Create and attach Google Drive documents to any record"
+msgstr "Tạo và đính kèm tài liệu Google Drive vào bất kỳ bản ghi nào"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
+msgid "Custom Report Footer"
+msgstr "Tùy chỉnh chân báo cáo"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Deactivate the developer mode"
+msgstr "Tắt chế độ phát triển"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Default Access Rights"
+msgstr "Quyền truy cập mặc định"
+
+#. module: base_setup
+#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid "Default User Template not found."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "Công cụ phát triển"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Tên hiển thị"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id
+msgid "Document Template"
+msgstr "Mẫu tài liệu"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Documentation"
+msgstr "Tài liệu"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Edit Layout"
+msgstr "Sửa bố cục"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0
+#, python-format
+msgid "Email addresses already existing: %s."
+msgstr "Các địa chỉ email sau đây đã tồn tại: %s."
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "Enter e-mail address"
+msgstr "Điền địa chỉ email"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_email_server_default
+msgid "External Email Servers"
+msgstr "Dùng máy chủ email bên ngoài"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Extract and analyze Odoo data from Google Spreadsheet"
+msgstr "Xuất và phân tích dữ liệu Odoo ở Google Spreadsheet"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Find free high-resolution images from Unsplash"
+msgstr "Tìm hình ảnh độ phân giải cao miễn phí từ Unsplash"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
+msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
+msgstr "Nội dung lề dưới sẽ hiển thị ở tất cả các báo cáo."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Format"
+msgstr "Định dạng"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "GNU LGPL Licensed"
+msgstr "Chứng nhận GNU LGPL"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "General Settings"
+msgstr "Thiết lập chung"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Geo Localization"
+msgstr "Thông tin địa lý"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize
+msgid "GeoLocalize"
+msgstr "GeoLocalize"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "GeoLocalize your partners"
+msgstr "Tọa độ đối tác của bạn"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Google Calendar"
+msgstr "Lịch Google"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Google Drive"
+msgstr "Google Drive"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_spreadsheet
+msgid "Google Spreadsheet"
+msgstr "Google Spreadsheet"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http
+msgid "HTTP Routing"
+msgstr "HTTP Routing"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Import & Export"
+msgstr "Nhập & Xuất"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Integrations"
+msgstr "Tích hợp"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Inter-Company Transactions"
+msgstr "Giao dịch liên Công ty"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0
+#, python-format
+msgid "Invalid email addresses: %s."
+msgstr "Các địa chỉ email sau đây không đúng: %s."
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "Invite"
+msgstr "Mời"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "Invite New Users"
+msgstr "Mời người dùng mới"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "LDAP Authentication"
+msgstr "Xác thực với LDAP"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Languages"
+msgstr "Ngôn ngữ"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Sửa lần cuối vào"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Layout"
+msgstr "Bố cục"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load demo data"
+msgstr "Nạp dữ liệu mô phỏng"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Manage API Keys"
+msgstr "Quản lý khóa API"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Manage Companies"
+msgstr "Quản lý các công ty"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules
+msgid "Manage Inter Company"
+msgstr "Quản lý liên công ty"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Manage Languages"
+msgstr "Quản lý ngôn ngữ"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Manage Users"
+msgstr "Quản lý người dùng"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Multi-Company"
+msgstr "Đa công ty"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
+msgid "Multi-Currencies"
+msgstr "Đa tiền tệ"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count
+msgid "Number of Active Users"
+msgstr "Số lượng tài khoản người dùng kích hoạt"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count
+msgid "Number of Companies"
+msgstr "Số lượng công ty"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count
+msgid "Number of Languages"
+msgstr "Số lượng ngôn ngữ"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "OAuth Authentication"
+msgstr "Xác thực OAuth"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "Odoo"
+msgstr "Hệ thống Odoo"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "Odoo S.A."
+msgstr "Odoo S.A."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "On Apple Store"
+msgstr "Trên Apple Store"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "On Google Play"
+msgstr "Trên Google Play"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Outlook Calendar"
+msgstr "Lịch Outlook"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__paperformat_id
+msgid "Paper format"
+msgstr "Định dạng trang"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete
+msgid "Partner Autocomplete"
+msgstr "Tự động điền thông tin đối tác"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pending Invitations:"
+msgstr "Lời mời đang đợi:"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Permissions"
+msgstr "Quyền"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Preview Document"
+msgstr "Xem trước tài liệu"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Protect your forms from spam and abuse."
+msgstr ""
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Send SMS"
+msgstr "Gửi SMS"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Send texts to your contacts"
+msgstr "Gửi tin nhắn tới liên hệ của bạn"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Set custom access rights for new users"
+msgstr "Thiết lập quyền truy cập khác cho người dùng mới"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Set the paper format of printed documents"
+msgstr "Thiết lập định trạng trang cho các tài liệu được in"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
+msgid "Settings"
+msgstr "Thiết lập"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect
+msgid "Show Effect"
+msgstr "Hiển thị hiệu ứng"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar"
+msgstr "Đồng bộ lịch của bạn trên Odoo với Lịch Google"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Synchronize your calendar with Outlook"
+msgstr "Đồng bộ hóa lịch của bạn với Outlook"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_gengo
+msgid "Translate Your Website with Gengo"
+msgstr "Dịch Website của bạn với Gengo"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash
+msgid "Unsplash Image Library"
+msgstr "Thư viện hình ảnh"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Update Info"
+msgstr "Cập nhật thông tin"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Use LDAP credentials to log in"
+msgstr "Sử dụng Uỷ nhiệm LDAP để đăng nhập"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)"
+msgstr "Sử dụng các tài khoản ngoài (Google, Facebook, v.v.) để đăng nhập"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth
+msgid "Use external authentication providers (OAuth)"
+msgstr "Sử dụng các nhà cung cấp dịch vụ xác thực bên ngoài (OAuth)"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Use external pads in Odoo Notes"
+msgstr "Sử dụng công cụ bên ngoài cho các ghi chú trong hệ thống"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0
+#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+#, python-format
+msgid "Users"
+msgstr "Người dùng"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"When populating your address book, Odoo provides a list of matching "
+"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-"
+"filled."
+msgstr ""
+"Khi điền vào sổ địa chỉ của bạn, hệ thống cung cấp một danh sách các công ty"
+" phù hợp. Khi chọn một mục, dữ liệu và logo của công ty sẽ được tự động "
+"điền."
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "more"
+msgstr "thêm"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha
+msgid "reCAPTCHA: Easy on Humans, Hard on Bots"
+msgstr "reCAPTCHA: Dễ với con người, Khó với Bots"