summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/base_setup/i18n/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/base_setup/i18n/es.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/base_setup/i18n/es.po')
-rw-r--r--addons/base_setup/i18n/es.po748
1 files changed, 748 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/base_setup/i18n/es.po b/addons/base_setup/i18n/es.po
new file mode 100644
index 00000000..f7650868
--- /dev/null
+++ b/addons/base_setup/i18n/es.po
@@ -0,0 +1,748 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * base_setup
+#
+# Translators:
+# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Jesús Alan Ramos Rodríguez <alan.ramos@jarsa.com.mx>, 2021
+# José Cabrera Lozano <jose.cabrera@edukative.es>, 2021
+# Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Daniela Cervantes <dace@odoo.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "(Community Edition)"
+msgstr "(Versión Community)"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
+"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
+"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
+"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
+msgstr "<span class=\"fa fa-lg fa-users\" aria-label=\"Number of active users\"/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Active User\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Active Users\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Usuario activo\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('active_user_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Usuarios activos\n"
+" </span>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Company\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Companies\n"
+" </span>\n"
+" <br/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Empresa\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('company_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Empresas\n"
+" </span>\n"
+" <br/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Language\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Languages\n"
+" </span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '&gt;', '1')]}\">\n"
+" Idioma\n"
+" </span>\n"
+" <span class=\"o_form_label\" attrs=\"{'invisible':[('language_count', '&lt;=', '1')]}\">\n"
+" Idiomas\n"
+" </span>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\">Document Layout</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\">Diseño de documento</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<span class=\"o_form_label\">Format</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+msgstr ""
+"<span class=\"o_form_label\">Formato</span>\n"
+" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<strong>Save</strong> this page and come back here to choose your Geo "
+"Provider."
+msgstr ""
+"<strong>Guarda</strong> esta página y regresa aquí para elegir tu proveedor "
+"Geo."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up reCaptcha."
+msgstr ""
+"<strong>Guarda</strong> esta página y regresa para configurar reCaptcha."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
+msgstr ""
+"<strong>Guarda</strong> esta página y regresa para configurar la función."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "About"
+msgstr "Sobre nosotros"
+
+#. module: base_setup
+#: code:addons/base_setup/controllers/main.py:0
+#, python-format
+msgid "Access Denied"
+msgstr "Acceso denegado"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Activate the developer mode"
+msgstr "Activar modo de desarrollador"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Activate the developer mode (with assets)"
+msgstr "Activar modo de desarrollador (con activos)"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Activate the developer mode (with tests assets)"
+msgstr "Activar el modo de desarrollador (con activos de prueba)"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Add Language"
+msgstr "Añadir idioma"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Add fun feedback and motivate your employees"
+msgstr "Agrega comentarios divertidos y motiva a tus empleados"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_calendar
+msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
+msgstr ""
+"Permite a los usuarios sincronizar su calendario con el calendario de Google"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_microsoft_calendar
+msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Outlook Calendar"
+msgstr ""
+"Permite a los usuarios sincronizar su calendario con el calendario de "
+"Outlook"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_import
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files"
+msgstr "Permite a los usuarios importar datos desde archivos CSV/XLS/XLSX/ODS"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
+msgid "Allows to work in a multi currency environment"
+msgstr "Permite trabajar en un entorno multidivisa"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_voip
+msgid "Asterisk (VoIP)"
+msgstr "Asterisk (Voz IP)"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_drive
+msgid "Attach Google documents to any record"
+msgstr "Adjuntar documentos de Google a cualquier registro"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Automatically enrich your contact base with company data"
+msgstr ""
+"Mejora de forma automática tu base de contactos con datos de la compañía"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"Automatically generate counterpart documents for orders/invoices between "
+"companies"
+msgstr ""
+"Genera de forma automática documentos de contrapartida para pedidos/facturas"
+" entre empresas"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Business Documents"
+msgstr "Documentos comerciales"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"By default, new users get highest access rights for all installed apps."
+msgstr ""
+"Por defecto, los usuarios nuevos tienen los derechos de acceso más altos "
+"para las aplicaciones instaladas."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Choose the layout of your documents"
+msgstr "Elige el diseño de tus documentos"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_pad
+msgid "Collaborative Pads"
+msgstr "Pads colaborativos"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Companies"
+msgstr "Empresas"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "Empresa"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_informations
+msgid "Company Informations"
+msgstr "Información de la empresa"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_name
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nombre de la empresa"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Opciones de configuración"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Configure Document Layout"
+msgstr "Configurar diseño de documento"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your "
+"company sells/buys to another of your company."
+msgstr ""
+"Configura las reglas de la compañía para crear pedidos de venta o de compra "
+"automáticamente cuando una de tus empresas venda/compre a otra de sus "
+"empresas."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "Copyright © 2004"
+msgstr "Derechos Reservados © 2004"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Create and attach Google Drive documents to any record"
+msgstr "Crea y adjunta documentos de Google Drive a cualquier registro"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
+msgid "Custom Report Footer"
+msgstr "Pie página de informe personalizado"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Deactivate the developer mode"
+msgstr "Desactivar modo de desarrollador"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__user_default_rights
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Default Access Rights"
+msgstr "Derechos de aceso por defecto"
+
+#. module: base_setup
+#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:0
+#, python-format
+msgid "Default User Template not found."
+msgstr "No se ha encontró una plantilla de usuario por defecto."
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Developer Tools"
+msgstr "Herramientas de desarrollador"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nombre mostrado"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_report_layout_id
+msgid "Document Template"
+msgstr "Plantilla del documento"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Edit Layout"
+msgstr "Editar diseño"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0
+#, python-format
+msgid "Email addresses already existing: %s."
+msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe: %s."
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "Enter e-mail address"
+msgstr "Introducir la dirección de correo electrónico"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__external_email_server_default
+msgid "External Email Servers"
+msgstr "Servidor de correo electrónico externo"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Extract and analyze Odoo data from Google Spreadsheet"
+msgstr "Extrae y analiza los datos de Odoo desde Google Spreadsheet"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Find free high-resolution images from Unsplash"
+msgstr "Encuentra imágenes gratuitas de alta resolución de Unsplash"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings__report_footer
+msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
+msgstr "Texto mostrado en el pie de página de todos los informes."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Format"
+msgstr "Formato"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "GNU LGPL Licensed"
+msgstr "Con licencia GNU LGPL"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "General Settings"
+msgstr "Opciones generales"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Geo Localization"
+msgstr "Localización geográfica"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_geolocalize
+msgid "GeoLocalize"
+msgstr "Localizar geográficamente "
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "GeoLocalize your partners"
+msgstr "Localiza geográficamente tus contactos"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Google Calendar"
+msgstr "Calendario de Google"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Google Drive"
+msgstr "Google Drive"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_spreadsheet
+msgid "Google Spreadsheet"
+msgstr "Hojas de cálculo de Google"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model,name:base_setup.model_ir_http
+msgid "HTTP Routing"
+msgstr "Ruta HTTP "
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users__id
+msgid "ID"
+msgstr "Identificación"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Import & Export"
+msgstr "Importación y exportación"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Integrations"
+msgstr "Integraciones"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Inter-Company Transactions"
+msgstr "Transacciones dentro de la empresa"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0
+#, python-format
+msgid "Invalid email addresses: %s."
+msgstr "Dirección de correo electrónico invalida: %s."
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "Invite New Users"
+msgstr "Invitar a usuarios nuevos"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_ldap
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "LDAP Authentication"
+msgstr "Autentificación LDAP"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Languages"
+msgstr "Idiomas"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_ir_http____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_users____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificación el"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Layout"
+msgstr "Diseño"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_dev_tool.xml:0
+#, python-format
+msgid "Load demo data"
+msgstr "Cargar datos de prueba"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Manage API Keys"
+msgstr "Gestionar claves API"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Manage Companies"
+msgstr "Administrar empresas"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_account_inter_company_rules
+msgid "Manage Inter Company"
+msgstr "Gestionar operaciones dentro de la empresa"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Manage Languages"
+msgstr "Administrar idiomas"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Manage Users"
+msgstr "Administrar usuarios"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Multi-Company"
+msgstr "Multi-Empresa"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__group_multi_currency
+msgid "Multi-Currencies"
+msgstr "Multi-Moneda"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__active_user_count
+msgid "Number of Active Users"
+msgstr "Número de usuarios activos"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__company_count
+msgid "Number of Companies"
+msgstr "Número de empresas"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__language_count
+msgid "Number of Languages"
+msgstr "Número de idiomas"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "OAuth Authentication"
+msgstr "Autenticación OAuth"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "Odoo"
+msgstr "Odoo"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_edition.xml:0
+#, python-format
+msgid "Odoo S.A."
+msgstr "Odoo S.A."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "On Apple Store"
+msgstr "En Apple Store"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "On Google Play"
+msgstr "En Google Play"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Outlook Calendar"
+msgstr "Calendario de Outlook"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__paperformat_id
+msgid "Paper format"
+msgstr "Formato de hoja"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_partner_autocomplete
+msgid "Partner Autocomplete"
+msgstr "Autocompletar socio"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pending Invitations:"
+msgstr "Invitaciones pendientes:"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permisos"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Preview Document"
+msgstr "Visualizar el documento"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Protect your forms from spam and abuse."
+msgstr "Protege tus formularios de spam y abusos."
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Send SMS"
+msgstr "Enviar SMS"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Send texts to your contacts"
+msgstr "Envía mensajes de texto a tus contactos"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Set custom access rights for new users"
+msgstr "Configura reglas de acceso personalizadas para usuarios nuevos"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Set the paper format of printed documents"
+msgstr "Establecer el formato de hoja de los documentos impresos"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
+msgid "Settings"
+msgstr "Ajustes"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__show_effect
+msgid "Show Effect"
+msgstr "Mostrar efecto"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar"
+msgstr "Sincroniza tu calendario con Google Calendar"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Synchronize your calendar with Outlook"
+msgstr "Sincroniza tu calendario con Outlook"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_base_gengo
+msgid "Translate Your Website with Gengo"
+msgstr "Traduce tu sitio web con Gengo"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_web_unsplash
+msgid "Unsplash Image Library"
+msgstr "Biblioteca de imágenes de Unsplash"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Update Info"
+msgstr "Actualizar información"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Use LDAP credentials to log in"
+msgstr "Usa credenciales LDAP para iniciar sesión"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)"
+msgstr "Usa cuentas externas (Google, Facebook, etc.) para iniciar sesión"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_auth_oauth
+msgid "Use external authentication providers (OAuth)"
+msgstr "Usa un proveedor de autenticación externos (OAuth)"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid "Use external pads in Odoo Notes"
+msgstr "Usar pads externos en Notas de Odoo"
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/js/res_config_invite_users.js:0
+#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_users
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+#, python-format
+msgid "Users"
+msgstr "Usuarios"
+
+#. module: base_setup
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
+msgid ""
+"When populating your address book, Odoo provides a list of matching "
+"companies. When selecting one item, the company data and logo are auto-"
+"filled."
+msgstr ""
+"Al completar tu directorio, Odoo proporciona una lista de empresas "
+"coincidentes. Al seleccionar un elemento, los datos de la empresa y el "
+"logotipo se completan automáticamente."
+
+#. module: base_setup
+#. openerp-web
+#: code:addons/base_setup/static/src/xml/res_config_invite_users.xml:0
+#, python-format
+msgid "more"
+msgstr "más"
+
+#. module: base_setup
+#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings__module_google_recaptcha
+msgid "reCAPTCHA: Easy on Humans, Hard on Bots"
+msgstr "reCAPTCHA: es fácil para humanos, complejo para los bots"