summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/barcodes/i18n/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/barcodes/i18n/pt_BR.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/barcodes/i18n/pt_BR.po')
-rw-r--r--addons/barcodes/i18n/pt_BR.po399
1 files changed, 399 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/barcodes/i18n/pt_BR.po b/addons/barcodes/i18n/pt_BR.po
new file mode 100644
index 00000000..e678d0a2
--- /dev/null
+++ b/addons/barcodes/i18n/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,399 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * barcodes
+#
+# Translators:
+# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
+# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2020
+# Yannick Belot <yannickbh@gmail.com>, 2020
+# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
+# Pablo Valentini <pablondrina@gmail.com>, 2020
+# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. module: barcodes
+#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
+#, python-format
+msgid " '*' is not a valid Regex Barcode Pattern. Did you mean '.*' ?"
+msgstr ""
+" '*' não é um Padrão Regex de Código de Barras válido . Você quis dizer '.*'"
+" ?"
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
+msgid ""
+"<i>Barcodes Nomenclatures</i> define how barcodes are recognized and categorized.\n"
+" When a barcode is scanned it is associated to the <i>first</i> rule with a matching\n"
+" pattern. The pattern syntax is that of regular expression, and a barcode is matched\n"
+" if the regular expression matches a prefix of the barcode."
+msgstr ""
+"<i>Nomenclaturas de Códigos de Barras</i> definem como os códigos de barras são reconhecidos e categorizados.\n"
+"Quando um código de barras é digitalizado, é associado à <i>primeira</i> regra com um padrão de\n"
+"combinação.O padrão de sintaxe é o da expressão regular, e um código de barras é combinado\n"
+"se a expressão regular corresponde a um prefixo do código de barras."
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
+msgid ""
+"A barcode nomenclature defines how the point of sale identify and interprets"
+" barcodes"
+msgstr ""
+"Uma nomenclatura de código de barras define como o ponto de venda identifica"
+" e interpreta os códigos de barras"
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.actions.act_window,help:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
+msgid "Add a new barcode nomenclature"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__alias
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__alias
+msgid "Alias"
+msgstr "Apelido"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__always
+msgid "Always"
+msgstr "Sempre"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__name
+msgid "An internal identification for this barcode nomenclature rule"
+msgstr ""
+"Uma identificação interna para esta regra de nomenclatura de código de "
+"barras"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
+msgid "An internal identification of the barcode nomenclature"
+msgstr "Uma identificação interna da nomenclatura de código de barras"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__any
+msgid "Any"
+msgstr "Alguma"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcodes_barcode_events_mixin
+msgid "Barcode Event Mixin"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_nomenclature
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__barcode_nomenclature_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
+msgid "Barcode Nomenclature"
+msgstr "Nomenclatura de Código de Barras"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.actions.act_window,name:barcodes.action_barcode_nomenclature_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_tree
+msgid "Barcode Nomenclatures"
+msgstr "Nomenclaturas de Código de Barras"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__pattern
+msgid "Barcode Pattern"
+msgstr "Padrão de Código de Barras"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_barcode_rule
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_rule_form
+msgid "Barcode Rule"
+msgstr "Regra de Código de Barras"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
+msgid "Barcode Scanned"
+msgstr "Código de Barras Digitalizado"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Empresas"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Criado por"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Criado em"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Discard"
+msgstr "Descartar"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome exibido"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean13
+msgid "EAN-13"
+msgstr "EAN-13"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__ean2upc
+msgid "EAN-13 to UPC-A"
+msgstr "EAN-13 para UPC-A"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__ean8
+msgid "EAN-8"
+msgstr "EAN-8"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Enable edit mode to modify this document"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__encoding
+msgid "Encoding"
+msgstr "Codificação"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model,name:barcodes.model_ir_http
+msgid "HTTP Routing"
+msgstr "Roteamento HTTP"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_ir_http____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Última modificação em"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Última atualização por"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Última atualização em"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__none
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_res_company__nomenclature_id
+msgid "Nomenclature"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Pager unavailable"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
+msgid ""
+"Patterns can also define how numerical values, such as weight or price, can be\n"
+" encoded into the barcode. They are indicated by <code>{NNN}</code> where the N's\n"
+" define where the number's digits are encoded. Floats are also supported with the \n"
+" decimals indicated with D's, such as <code>{NNNDD}</code>. In these cases, \n"
+" the barcode field on the associated records <i>must</i> show these digits as \n"
+" zeroes."
+msgstr ""
+"Padrões também podem definir valores como numéricos, como peso ou preço, podem ser\n"
+"codificados no código de barras. Eles são indicados por <code>{NNN}</code>, onde N's\n"
+"definem onde os dígitos numéricos são codificados. Flutuantes também são suportados com os\n"
+"decimais indicados com D's, tais como <code>{NNNDD}</code>. Nestes casos,\n"
+"o campo de código de barras nos registros associados <i>devem</i> mostrar esses dígitos como\n"
+"zeros."
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__name
+msgid "Rule Name"
+msgstr "Nome da Regra"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
+msgid "Rules"
+msgstr "Regras"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Scan a barcode to set the quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__sequence
+msgid "Sequence"
+msgstr "Sequência"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Set quantity"
+msgstr "Definir Quantidade"
+
+#. module: barcodes
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:barcodes.view_barcode_nomenclature_form
+msgid "Tables"
+msgstr "Mesas"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__pattern
+msgid "The barcode matching pattern"
+msgstr "A combinação de padrões de código de barras"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__rule_ids
+msgid "The list of barcode rules"
+msgstr "A lista de regras de código de barras"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__alias
+msgid "The matched pattern will alias to this barcode"
+msgstr "O padrão combinado vai apelidar este código de barras"
+
+#. module: barcodes
+#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: a rule can only "
+"contain one pair of braces."
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: braces can only "
+"contain N's followed by D's."
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: code:addons/barcodes/models/barcodes.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"There is a syntax error in the barcode pattern %(pattern)s: empty braces."
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__encoding
+msgid ""
+"This rule will apply only if the barcode is encoded with the specified "
+"encoding"
+msgstr ""
+"Esta regra será aplicada somente se o código de barras for codificado com a "
+"codificação especificada"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_rule__type
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
+msgid ""
+"UPC Codes can be converted to EAN by prefixing them with a zero. This "
+"setting determines if a UPC/EAN barcode should be automatically converted in"
+" one way or another when trying to match a rule with the other encoding."
+msgstr ""
+"Códigos UPC podem ser convertido para EAN pela junção deles com um zero. "
+"Essa configuração determina se um código de barras UPC/EAN deve ser "
+"automaticamente convertido em uma forma ou outra ao tentar corresponder a "
+"uma regra com a outra codificação."
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__encoding__upca
+msgid "UPC-A"
+msgstr "UPC-A"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_nomenclature__upc_ean_conv__upc2ean
+msgid "UPC-A to EAN-13"
+msgstr "UPC-A para EAN-13"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,field_description:barcodes.field_barcode_nomenclature__upc_ean_conv
+msgid "UPC/EAN Conversion"
+msgstr "Conversão UPC/EAN"
+
+#. module: barcodes
+#. openerp-web
+#: code:addons/barcodes/static/src/js/barcode_form_view.js:0
+#, python-format
+msgid "Undefined barcode command"
+msgstr ""
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields.selection,name:barcodes.selection__barcode_rule__type__product
+msgid "Unit Product"
+msgstr "Produto Unitário"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcode_rule__sequence
+msgid ""
+"Used to order rules such that rules with a smaller sequence match first"
+msgstr ""
+"Usado para ordenar regras de tal modo que as regras com uma sequência "
+"combinem primeiro"
+
+#. module: barcodes
+#: model:ir.model.fields,help:barcodes.field_barcodes_barcode_events_mixin___barcode_scanned
+msgid "Value of the last barcode scanned."
+msgstr "Valor do último código de barras digitalizado."