diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/adyen_platforms/i18n/uk.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/adyen_platforms/i18n/uk.po')
| -rw-r--r-- | addons/adyen_platforms/i18n/uk.po | 1318 |
1 files changed, 1318 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/adyen_platforms/i18n/uk.po b/addons/adyen_platforms/i18n/uk.po new file mode 100644 index 00000000..8347d32e --- /dev/null +++ b/addons/adyen_platforms/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,1318 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * adyen_platforms +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Bohdan Lisnenko, 2020 +# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020 +# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-16 13:49+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "" +". If we or our\n" +" Processor at any time discover that the information you provided about your\n" +" business is incorrect or has changed without informing us or if you violate any of\n" +" these conditions, the services may be suspended and/or terminated with\n" +" immediate effect and fines may be applied by the Credit Card Schemes and/or the\n" +" authorities for unregistered or inappropriate use of payment services which will in\n" +" such case be payable by you." +msgstr "" +". Якщо ми або наш\n" +" процесор у будь-який час виявимо, що інформація, яку ви надали про вашу\n" +" компанію, є неправильною або змінилася, не повідомивши нас, або якщо ви порушили будь-яку з\n" +" цих умов, послуги можуть бути призупинені та/або припинені з\n" +" негайним впливом, а штрафи можуть застосовуватися Схемами кредитних карток та/або\n" +" органами влади за незареєстроване або неналежне використання платіжних послуг, які\n" +" в такому випадку будуть сплачуватися вами." + +#. module: adyen_platforms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Transactions</span>" +msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Транзакції</span>" + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#, python-format +msgid "A timeout occured while trying to reach the Adyen proxy." +msgstr "Стався тайм-аут під час спроби зв’язатися з проксі Adyen." + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__code +msgid "Account Code" +msgstr "Код рахунку" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__account_holder_code +msgid "Account Holder Code" +msgstr "Код власника рахунку" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__account_number +msgid "Account Number" +msgstr "Номер рахунку" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__account_type +msgid "Account Type" +msgstr "Тип рахунку" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Необхідна дія" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form +#, python-format +msgid "Address" +msgstr "Адреса" + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__adyen_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__adyen_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__adyen_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__adyen_account_id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_res_company__adyen_account_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +#, python-format +msgid "Adyen Account" +msgstr "Рахунок Adyen" + +#. module: adyen_platforms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form +msgid "Adyen Bank Account" +msgstr "Банківський рахунок Adyen" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Adyen MarketPay Terms and Conditions (click" +msgstr "Терміни та умови Adyen MarketPay (натисніть" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__adyen_payout_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_payout_view_form +msgid "Adyen Payout" +msgstr "Виплата Adyen" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Adyen Restricted and Prohibited Products and Services list (click" +msgstr "Список обмежених та заборонених товарів і послуг Adyen (натисніть" + +#. module: adyen_platforms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form +msgid "Adyen Shareholder" +msgstr "Акціонер Adyen" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.actions.server,name:adyen_platforms.adyen_sync_cron_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:adyen_platforms.adyen_sync_cron +#: model:ir.cron,name:adyen_platforms.adyen_sync_cron +msgid "Adyen Sync" +msgstr "Синх. Adyen" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__adyen_uuid +msgid "Adyen UUID" +msgstr "Adyen UUID" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.constraint,message:adyen_platforms.constraint_adyen_account_adyen_uuid_uniq +msgid "Adyen UUID should be unique" +msgstr "Adyen UUID має бути унікальним" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_account +msgid "Adyen for Platforms Account" +msgstr "Adyen для рахунку Plaforms" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_address_mixin +msgid "Adyen for Platforms Address Mixin" +msgstr "Adyen для адреси Plaforms" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_bank_account +msgid "Adyen for Platforms Bank Account" +msgstr "Adyen для банківського рахунку Plaforms" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_id_mixin +msgid "Adyen for Platforms ID Mixin" +msgstr "Adyen ID Plaforms" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_payout +msgid "Adyen for Platforms Payout" +msgstr "Adyen для виплат Plaforms" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_shareholder +msgid "Adyen for Platforms Shareholder" +msgstr "Adyen для акціонера Platforms" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_transaction +msgid "Adyen for Platforms Transaction" +msgstr "Adyen для тразакцій Platforms" + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#, python-format +msgid "Allowed file formats for bank statements are jpeg, jpg, pdf or png" +msgstr "" +"Дозволені формати файйлу для банківських виписок - це jpeg, jpg, pdf або png" + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#, python-format +msgid "Allowed file formats for photo IDs are jpeg, jpg, pdf or png" +msgstr "Дозволені формати файлу для ID фото - це jpeg, jpg, pdf або png" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__id_back +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__id_front +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_back +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_front +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_back +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_front +msgid "Allowed formats: jpg, pdf, png. Maximum allowed size: 4MB." +msgstr "Дозволені формати: jpg, pdf, png. Максимально дозволений розмір: 4MB." + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__amount +msgid "Amount" +msgstr "Сума" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Кількість прикріплень" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__adyen_bank_account_id +msgid "Bank Account" +msgstr "Банківський рахунок" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__bank_account_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +msgid "Bank Accounts" +msgstr "Банківські рахунки" + +#. module: adyen_platforms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.kyc_status_message +msgid "Bank Accounts:" +msgstr "Банківські рахунки:" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__bank_code +msgid "Bank Code" +msgstr "Банківський код" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__bank_statement +msgid "Bank Statement" +msgstr "Банківська виписка" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__bank_statement_filename +msgid "Bank Statement Filename" +msgstr "Назва файлу банківської виписки" + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Bank statements must be greater than 10kB (except for PDFs) and smaller than" +" 10MB" +msgstr "" +"Банківська виписка має бути більшою, ніж 10kB (окрім PDF) та меншою, ніж " +"10MB" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__branch_code +msgid "Branch Code" +msgstr "Код гілки" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +#, python-format +msgid "Business" +msgstr "Бізнес" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/js/adyen_account_views.js:0 +#, python-format +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__chargeback +msgid "Chargeback" +msgstr "Повернення платежу" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__chargebackreceived +msgid "Chargeback Received" +msgstr "Пеовернення платежу отримано" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__chargebackreversed +msgid "Chargeback Reversed" +msgstr "Повернення платежу змінено" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__chargebackreversedreceived +msgid "Chargeback Reversed Received" +msgstr "Отримано зміну повернення платежу" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Chargebacks cost 7.5€ each." +msgstr "Вартість кожного повернення платежу 7.5€." + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_bank_account__account_type__checking +msgid "Checking" +msgstr "Чеки" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__city +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__city +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form +msgid "City" +msgstr "Місто" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Компанії" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__company_id +msgid "Company" +msgstr "Компанія" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/js/adyen_account_views.js:0 +#, python-format +msgid "Confirm your Adyen Account Creation" +msgstr "Підтвердіть створення вашого рахунку Adyen" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__kyc_status__passed +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_bank_account__kyc_status__passed +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__kyc_status__passed +#, python-format +msgid "Confirmed" +msgstr "Підтверджено" + +#. module: adyen_platforms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Contractual Relationship" +msgstr "Договірні відносини" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__converted +msgid "Converted" +msgstr "Конвертовано" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form +msgid "Country" +msgstr "Країна" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__country_code +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__country_code +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__country_code +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Код країни" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/js/adyen_account_views.js:0 +#, python-format +msgid "Create" +msgstr "Створити" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.actions.act_window,name:adyen_platforms.adyen_account_action_create +msgid "Create an Adyen Account" +msgstr "Створіть рахунок Adyen" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створено" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__creditfailed +msgid "Credit Failed" +msgstr "Кредит не вдався" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__credited +msgid "Credited" +msgstr "Кредитовано" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__currency_id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_payout__payout_schedule__day +msgid "Daily" +msgstr "Щодня" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__kyc_status__awaiting_data +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_bank_account__kyc_status__awaiting_data +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__kyc_status__awaiting_data +#, python-format +msgid "Data to provide" +msgstr "Дані для надання" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__date +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Date of Birth" +msgstr "Дата народження" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__date_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__date_of_birth +msgid "Date of birth" +msgstr "Дата народження" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__debitfailed +msgid "Debit Failed" +msgstr "Дебет не вдався" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__debitedreversed +msgid "Debit Reversed" +msgstr "Дебет повернуто" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__debitreversedreceived +msgid "Debit Reversed Received" +msgstr "Отримано повернення дебету" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__debited +msgid "Debited" +msgstr "Дебетовано" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__description +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Disclaimers" +msgstr "Застереження" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Відобразити назву" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__document_type +msgid "Document Type" +msgstr "Тип документу" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__doing_business_as +#, python-format +msgid "Doing Business As" +msgstr "Робіть бізнес як" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__id_type__driving_license +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_id_mixin__id_type__driving_license +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__id_type__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Водійське посвідчення" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__document_type__drivinglicense +msgid "Driving license" +msgstr "Водійські права" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__email +#, python-format +msgid "Email" +msgstr "Ел. пошта" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__kyc_status__failed +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_bank_account__kyc_status__failed +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__kyc_status__failed +#, python-format +msgid "Failed" +msgstr "Не пройшов" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__first_name +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__first_name +#, python-format +msgid "First Name" +msgstr "Ім'я" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Підписники" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "Підписники (Канали)" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Підписники (Партнери)" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__full_name +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__full_name +msgid "Full Name" +msgstr "Повна назва" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__fundtransfer +msgid "Fund Transfer" +msgstr "Переказ коштів" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__house_number_or_name +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__house_number_or_name +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__house_number_or_name +msgid "House Number Or Name" +msgstr "Номер будинку або назва" + +#. module: adyen_platforms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form +msgid "House number or name" +msgstr "Номер рахунку або назва" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"I confirm I have taken notice of and accept the following terms and " +"restrictions:" +msgstr "Я підтвердив, що я помітив та приймаю такі умови та обмеження:" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__iban +msgid "IBAN" +msgstr "IBAN" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__document_type__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__id_type__id_card +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_id_mixin__id_type__id_card +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__id_type__id_card +msgid "ID Card" +msgstr "ID картка" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__document_number +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__document_number +msgid "ID Number" +msgstr "Номер ID" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__id_back_filename +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_back_filename +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_back_filename +msgid "Id Back Filename" +msgstr "Зворотня назва файлу Id " + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__id_front_filename +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_front_filename +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_front_filename +msgid "Id Front Filename" +msgstr "Передня назва файлу Id" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги." + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки." + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +#, python-format +msgid "Individual" +msgstr "Індивідуальний" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Стежить" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__is_business +msgid "Is a business" +msgstr "Бізнес" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__kyc_status +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__kyc_status +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__kyc_status +msgid "KYC Status" +msgstr "Статус KYC" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__kyc_status_message +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__kyc_status_message +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__kyc_status_message +msgid "KYC Status Message" +msgstr "Повідомлення статусу KYC" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_res_company____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Останні зміни" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__last_name +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__last_name +#, python-format +msgid "Last Name" +msgstr "Прізвище" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__legal_business_name +#, python-format +msgid "Legal Business Name" +msgstr "Юридична назва бізнесу" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Legal Entity" +msgstr "Юридична особа" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основне прикріплення" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__manualcorrected +msgid "Manual Corrected" +msgstr "Виправлено вручну" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Помилка доставлення повідомлення" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Повідомлення" + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#, python-format +msgid "Missing required fields: " +msgstr "Відсутні необхідні поля: " + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_payout__payout_schedule__month +msgid "Monthly" +msgstr "Щомісяця" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__name +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#. module: adyen_platforms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.kyc_status_message +msgid "New KYC Status:" +msgstr "Новий статус KYC:" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__next_scheduled_payout +msgid "Next scheduled payout" +msgstr "Наступна запланована виплата" + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#, python-format +msgid "No balance is currently awaitng payout." +msgstr "Наразі баланс не очікує виплат." + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#, python-format +msgid "No pending balance" +msgstr "Немає очікувань балансу" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Кількість дій" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Кількість помилок" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Кількість повідомлень, які потебують дії" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Кількість повідомлень з помилковою доставкою" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "Кількість непрочитаних повідомлень" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Onboarding and KYC cost 5€." +msgstr "Залучення та KYC вартує 5€." + +#. module: adyen_platforms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form +msgid "Owner Address" +msgstr "Адреса власника" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_city +msgid "Owner City" +msgstr "Місто власника" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_country_id +msgid "Owner Country" +msgstr "Країна власника" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_house_number_or_name +msgid "Owner House Number or Name" +msgstr "Номер будинку власника и назва" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_name +msgid "Owner Name" +msgstr "Ім'я власника" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_state_id +msgid "Owner State" +msgstr "Область власника" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_street +msgid "Owner Street" +msgstr "Вулиця власника" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_zip +msgid "Owner ZIP" +msgstr "Індекс власника" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__document_type__passport +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__id_type__passport +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_id_mixin__id_type__passport +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__id_type__passport +msgid "Passport" +msgstr "Паспорт" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Payment and processing fees are listed on" +msgstr "Оплата та стягнення за обробку вказані на" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__payout +msgid "Payout" +msgstr "Виплата" + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#, python-format +msgid "Payout Request sent" +msgstr "Запит на виплату надіслано" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__payoutreversed +msgid "Payout Reversed" +msgstr "Виплату повернено" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__payout_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +msgid "Payouts" +msgstr "Виплати" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Payouts cost 0.20€ (EU) or 0.22$ (US) each." +msgstr "Кожна виплата вартує 0.20€ (EU) або 0.22$ (US)." + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Payouts will be blocked until your application has been accepted." +msgstr "Виплати буде заблоковано поки вашу заявку не буде підтверджено." + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__pendingcredit +msgid "Pending Credit" +msgstr "Кредит очікування" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__pendingdebit +msgid "Pending Debit" +msgstr "Дебет очікування" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__pendingfundtransfer +msgid "Pending Fund Transfer" +msgstr "Переказ коштів очікування" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__phone_number +#, python-format +msgid "Phone Number" +msgstr "Номер телефону" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__id_back +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_back +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_back +msgid "Photo ID Back" +msgstr "Фото зворотнього ID" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__id_front +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_front +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_front +msgid "Photo ID Front" +msgstr "Фото переднього ID" + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#, python-format +msgid "Photo ID file size must be between 100kB (1kB for PDFs) and 4MB" +msgstr "Розмір файлу фото ID поивнен бути між 100kB (1kB для PDF) та 4MB" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__id_type +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_type +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_type +msgid "Photo ID type" +msgstr "Тип ID фото" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Pricing" +msgstr "Ціноутворення" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Prohibited Products and Services List of our Processor" +msgstr "Список заборонених товарів та послуг нашого процесору" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__proxy_token +msgid "Proxy Token" +msgstr "Токен Proxy" + +#. module: adyen_platforms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.kyc_status_message +msgid "Reason(s):" +msgstr "Причина(и):" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__bank_account_reference +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__shareholder_reference +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__reference +msgid "Reference" +msgstr "Референс" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__registration_number +#, python-format +msgid "Registration Number" +msgstr "Номер реєстрації" + +#. module: adyen_platforms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_payout_view_form +msgid "Request a payout now" +msgstr "Надішліть запит на виплату зараз" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_bank_account__account_type__savings +msgid "Savings" +msgstr "Збереження" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__payout_schedule +msgid "Schedule" +msgstr "Запланувати" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__shareholder_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +msgid "Shareholders" +msgstr "Акціонери" + +#. module: adyen_platforms +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.kyc_status_message +msgid "Shareholders:" +msgstr "Акціонери:" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form +msgid "State" +msgstr "Статус" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__state_code +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__state_code +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__state_code +msgid "State Code" +msgstr "Код області" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__street +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__street +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__street +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form +msgid "Street" +msgstr "Вулиця" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Submitted data" +msgstr "Відправлені дані" + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#, python-format +msgid "Successfully sent payout request for %s" +msgstr "Запит на виплату успішно надіслано для %s" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_transactions_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "Sync Transactions" +msgstr "Синх. транзакції" + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#, python-format +msgid "The Adyen proxy is not reachable, please try again later." +msgstr "Проксі Adyen не обробляється, спробуйте пізніше." + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__country_code +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__country_code +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__country_code +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"Код країни ISO у двох символах.\n" +"Ви можете використовувати це поле для швидкого пошуку." + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_payout__adyen_bank_account_id +msgid "" +"The bank account to which the payout is to be made. If left blank, a bank " +"account is automatically selected" +msgstr "" +"Банкіський рахунок, на який має прийти повернення. Якщо банк відстуній, " +"банківський рахунок буде обрано автоматично" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"The payment processing services ordered by you by placing this order will be\n" +" provided to you by Adyen N.V. (hereafter “Processor”), with which you are\n" +" entering into a direct agreement by confirming this order. Odoo S.A.\n" +" (hereafter “We /Us”) will assist and support you in your use of the services to be\n" +" provided by the Processor and we will provide you first line assistance with and\n" +" enable you to connect to the systems of Processor to be able to use its services.\n" +" For this purpose, you hereby instruct Processor to provide us access to your data\n" +" and setting in Processor’s systems which are used by Processor to provide the\n" +" services and authorise us to manage these on your behalf." +msgstr "" +"Послуги обробки платежу, які ви замовили при розміщенні цього замовлення, будуть\n" +" надані вам Adyen N.V. (надалі “процесор”), з яким ви\n" +" вступили у прямі зобов'язання, підтвердивши це замовлення. Odoo S.A.\n" +" (надалі “ми/нас”) буде консультувати та підтримувати вас у використанні послуг,\n" +" наданих процесор, а ми будемо надавати вам першу консультацію з ним\n" +" та дозволимо вам підключитися до системи процесору, щоби мати змогу використовувати його послуги.\n" +" Для цього, ви доручаєте процесору надати нам доступ до ваших даних\n" +" та налаштувань у системі процесора, яка використовується процесором, для надання\n" +" послуг та нашої авторизації для їх налаштувань від вашого імені." + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__state_code +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__state_code +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__state_code +msgid "The state code." +msgstr "Код області." + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__document_number +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__document_number +msgid "" +"The type of ID Number required depends on the country:\n" +"US: Social Security Number (9 digits or last 4 digits)\n" +"Canada: Social Insurance Number\n" +"Italy: Codice fiscale\n" +"Australia: Document Number" +msgstr "" +"Тип ID-номеру обов'язковий в залежності від країни:\n" +"США: Номер соціального страхування (9 цифр або останні 4 цифри)\n" +"Канада: Номер соціального страхування\n" +"Італія: Codice fiscale\n" +"Автсралія: Номер документу" + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__transaction_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__transaction_ids +#, python-format +msgid "Transactions" +msgstr "Операції" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__transactions_count +msgid "Transactions Count" +msgstr "Підрахунок транзакцій" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__status +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__bank_account_uuid +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__shareholder_uuid +msgid "UUID" +msgstr "UUID" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочитані повідомлення" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "Кількість непрочитаних повідомлень" + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__document_type__visa +msgid "Visa" +msgstr "Visa" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: Please note that the right to use the payment services is only for\n" +" sales in your own name. You may not resell, hire or on any other basis allow third\n" +" parties to use the payment services to enable such third parties to be paid for their\n" +" services. You may not use the payment services for different types of product and\n" +" services than as registered with your application. In particular you confirm that you\n" +" will not use the payment services for any type of product or service appearing in the" +msgstr "" +"УВАГА: Зверніть увагу, що право користуватися платіжними послугами є лише для\n" +" продажів від вашого умені. Ви не можете перепродавати, наймати або на будь-якій іншій основі дозволяти третім\n" +" особам використовувати платіжні послуги, щоб дозволити таким третім особам оплачувати свої\n" +" послуги. Ви не можете використовувати платіжні послуги для різних типів товарів та\n" +" послуг, які не зареєстровані у вашому додатку. Зокрема ви підтверджуєте, що ви\n" +" не будете використовувати платіжні послуги для будь-якого виду товару або послуги, що з'являються в" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__kyc_status__pending +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_bank_account__kyc_status__pending +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__kyc_status__pending +#, python-format +msgid "Waiting for validation" +msgstr "Очікує на підтвердження" + +#. module: adyen_platforms +#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0 +#, python-format +msgid "" +"We had troubles reaching Adyen, please retry later or contact the support if" +" the problem persists" +msgstr "" +"У нас виникли проблеми в роботі з Adyen, спробуйте пізніше або зв'яжіться зі" +" службою підтримки, якщо проблема не зникне" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "" +"We will notify you when the status of the review changes, or if additional " +"data is required." +msgstr "" +"Ми повідомимо вас, коли статус огляду зміниться або якщо будуть потрібні " +"додаткові дані." + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_payout__payout_schedule__week +msgid "Weekly" +msgstr "Щотижня" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "You can start processing payments as soon as your application is sent." +msgstr "" +"Ви можете почати обробку платежів, як тільки вашу заявку буде надіслано." + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__bank_statement +msgid "" +"You need to provide a bank statement to allow payouts. The file must" +" be a bank statement, a screenshot of your online banking environment, a " +"letter from the bank or a cheque and must contain the logo of the " +"bank or it's name in a unique font, the bank account details, the name of " +"the account holder. Allowed formats: jpg, pdf, png. Maximum allowed " +"size: 10MB." +msgstr "" +"Вам необхідно надати банківську виписку, щоб дозволити виплати. Файл повинен" +" бути банківською випискою, скріншотом вашого банківського середовища, " +"листом з банку або чеком та має містити логотип банку або його назву з " +"унікальним шрифтом, деталі банківського рахунку, ім'я власника рахунку. " +"Дозволені формати: jpg, pdf, png. Максимально дозволений розмір: 10MB." + +#. module: adyen_platforms +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__zip +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__zip +#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__zip +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form +msgid "ZIP" +msgstr "Індекс" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "adyen.com/pricing" +msgstr "adyen.com/pricing" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "here" +msgstr "тут" + +#. module: adyen_platforms +#. openerp-web +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0 +#, python-format +msgid "to download and review)" +msgstr "завантажити та переглянути)" |
