summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/adyen_platforms/i18n/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/adyen_platforms/i18n/ja.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/adyen_platforms/i18n/ja.po')
-rw-r--r--addons/adyen_platforms/i18n/ja.po1309
1 files changed, 1309 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/adyen_platforms/i18n/ja.po b/addons/adyen_platforms/i18n/ja.po
new file mode 100644
index 00000000..96d5a419
--- /dev/null
+++ b/addons/adyen_platforms/i18n/ja.po
@@ -0,0 +1,1309 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * adyen_platforms
+#
+# Translators:
+# SHIMIZU Taku <shimizu.taku@gmail.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2020
+# 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2020
+# kent_ocean <ke.tanabe@gmail.com>, 2020
+# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2020
+# NANIWA Masahiro <naniwa.masahiro@gmail.com>, 2020
+# Shunho Kin <s-kin@shonan-innovation.co.jp>, 2020
+# Noma Yuki, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 15:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 13:49+0000\n"
+"Last-Translator: Noma Yuki, 2020\n"
+"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+". If we or our\n"
+" Processor at any time discover that the information you provided about your\n"
+" business is incorrect or has changed without informing us or if you violate any of\n"
+" these conditions, the services may be suspended and/or terminated with\n"
+" immediate effect and fines may be applied by the Credit Card Schemes and/or the\n"
+" authorities for unregistered or inappropriate use of payment services which will in\n"
+" such case be payable by you."
+msgstr ""
+"。私たちまたは私たちの\n"
+"プロセッサが貴社について提供した情報および\n"
+"取引が正しくないか、通知なしに変更された場合、またはいずれかに違反した場合\n"
+"サービスは即時に停止および/または終了される場合があり、\n"
+"クレジットカードスキームおよび/または当局により、未登録または\n"
+"不適切な支払いサービスの使用に対して罰金が科される場合があります。\n"
+"この場合、お客様が支払う必要があります。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Transactions</span>"
+msgstr "<spanclass = \"o_stat_text\">トランザクション</ span>"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#, python-format
+msgid "A timeout occured while trying to reach the Adyen proxy."
+msgstr ""
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__code
+msgid "Account Code"
+msgstr "口座番号"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__account_holder_code
+msgid "Account Holder Code"
+msgstr "アカウント所有者コード"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__account_number
+msgid "Account Number"
+msgstr "口座番号"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__account_type
+msgid "Account Type"
+msgstr "勘定科目タイプ"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_needaction
+msgid "Action Needed"
+msgstr "要アクション"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form
+#, python-format
+msgid "Address"
+msgstr "アドレス"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__adyen_account_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__adyen_account_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__adyen_account_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__adyen_account_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_res_company__adyen_account_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+#, python-format
+msgid "Adyen Account"
+msgstr "Adyenアカウント"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form
+msgid "Adyen Bank Account"
+msgstr "Adyen銀行口座"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adyen MarketPay Terms and Conditions (click"
+msgstr "Adyen MarketPayの利用規約(クリック"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__adyen_payout_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_payout_view_form
+msgid "Adyen Payout"
+msgstr "Adyenペイアウト"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Adyen Restricted and Prohibited Products and Services list (click"
+msgstr "Adyenの制限および禁止されている製品とサービスのリスト(クリック"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form
+msgid "Adyen Shareholder"
+msgstr "Adyenの株主"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.actions.server,name:adyen_platforms.adyen_sync_cron_ir_actions_server
+#: model:ir.cron,cron_name:adyen_platforms.adyen_sync_cron
+#: model:ir.cron,name:adyen_platforms.adyen_sync_cron
+msgid "Adyen Sync"
+msgstr "Adyen Sync"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__adyen_uuid
+msgid "Adyen UUID"
+msgstr "Adyen UUID"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.constraint,message:adyen_platforms.constraint_adyen_account_adyen_uuid_uniq
+msgid "Adyen UUID should be unique"
+msgstr "AdyenUUIDは一意である必要があります"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_account
+msgid "Adyen for Platforms Account"
+msgstr "プラットフォームアカウントのAdyen"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_address_mixin
+msgid "Adyen for Platforms Address Mixin"
+msgstr "Adyen forPlatformsアドレスMixin"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_bank_account
+msgid "Adyen for Platforms Bank Account"
+msgstr "プラットフォーム銀行口座のAdyen"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_id_mixin
+msgid "Adyen for Platforms ID Mixin"
+msgstr "Adyen for Platforms ID Mixin"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_payout
+msgid "Adyen for Platforms Payout"
+msgstr "プラットフォームペイアウトのためのAdyen"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_shareholder
+msgid "Adyen for Platforms Shareholder"
+msgstr "プラットフォーム株主のためのAdyen"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_adyen_transaction
+msgid "Adyen for Platforms Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#, python-format
+msgid "Allowed file formats for bank statements are jpeg, jpg, pdf or png"
+msgstr "銀行取引明細書に使用できるファイル形式は、jpeg、jpg、pdf、またはpngです。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#, python-format
+msgid "Allowed file formats for photo IDs are jpeg, jpg, pdf or png"
+msgstr "写真IDに使用できるファイル形式は、jpeg、jpg、pdf、またはpngです。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__id_back
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__id_front
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_back
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_front
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_back
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_front
+msgid "Allowed formats: jpg, pdf, png. Maximum allowed size: 4MB."
+msgstr "許可される形式:jpg、pdf、png。最大許容サイズ:4MB。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__amount
+msgid "Amount"
+msgstr "金額"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_attachment_count
+msgid "Attachment Count"
+msgstr "添付数"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__adyen_bank_account_id
+msgid "Bank Account"
+msgstr "銀行口座"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__bank_account_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+msgid "Bank Accounts"
+msgstr "銀行口座"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.kyc_status_message
+msgid "Bank Accounts:"
+msgstr "銀行口座:"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__bank_code
+msgid "Bank Code"
+msgstr "銀行番号"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "銀行取引明細書"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__bank_statement_filename
+msgid "Bank Statement Filename"
+msgstr "銀行取引明細書のファイル名"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Bank statements must be greater than 10kB (except for PDFs) and smaller than"
+" 10MB"
+msgstr "銀行の明細書は、10kBを超え(PDFを除く)、10MB未満である必要があります"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__branch_code
+msgid "Branch Code"
+msgstr "支店コード"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+#, python-format
+msgid "Business"
+msgstr "ビジネス"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/js/adyen_account_views.js:0
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__chargeback
+msgid "Chargeback"
+msgstr "チャージバック"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__chargebackreceived
+msgid "Chargeback Received"
+msgstr "チャージバックを受け取りました"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__chargebackreversed
+msgid "Chargeback Reversed"
+msgstr "チャージバックが取り消されました"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__chargebackreversedreceived
+msgid "Chargeback Reversed Received"
+msgstr "チャージバックの取り消しが受領されました"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Chargebacks cost 7.5€ each."
+msgstr "チャージバックはそれぞれ7.5€かかります。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_bank_account__account_type__checking
+msgid "Checking"
+msgstr "確認中"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__city
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__city
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__city
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form
+msgid "City"
+msgstr "市区町村"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model,name:adyen_platforms.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "会社"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__company_id
+msgid "Company"
+msgstr "会社"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/js/adyen_account_views.js:0
+#, python-format
+msgid "Confirm your Adyen Account Creation"
+msgstr "Adyenアカウントの作成を確認する"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__kyc_status__passed
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_bank_account__kyc_status__passed
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__kyc_status__passed
+#, python-format
+msgid "Confirmed"
+msgstr "確認済"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+msgid "Contact"
+msgstr "連絡先"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Contractual Relationship"
+msgstr "契約関係"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__converted
+msgid "Converted"
+msgstr "置換済み"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__country_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__country_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__country_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__country_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form
+msgid "Country"
+msgstr "国"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__country_code
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__country_code
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__country_code
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__country_code
+msgid "Country Code"
+msgstr "国コード"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/js/adyen_account_views.js:0
+#, python-format
+msgid "Create"
+msgstr "作成"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.actions.act_window,name:adyen_platforms.adyen_account_action_create
+msgid "Create an Adyen Account"
+msgstr "Adyenアカウントを作成する"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__create_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "作成者"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__create_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "作成日"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__creditfailed
+msgid "Credit Failed"
+msgstr "クレジットに失敗しました"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__credited
+msgid "Credited"
+msgstr "クレジット"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__currency_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__currency_id
+msgid "Currency"
+msgstr "通貨"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_payout__payout_schedule__day
+msgid "Daily"
+msgstr "日次"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__kyc_status__awaiting_data
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_bank_account__kyc_status__awaiting_data
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__kyc_status__awaiting_data
+#, python-format
+msgid "Data to provide"
+msgstr "提供するデータ"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__date
+msgid "Date"
+msgstr "日付"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "生年月日"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__date_of_birth
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__date_of_birth
+msgid "Date of birth"
+msgstr "生年月日"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__debitfailed
+msgid "Debit Failed"
+msgstr "デビットに失敗しました"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__debitedreversed
+msgid "Debit Reversed"
+msgstr "デビットが取り消されました"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__debitreversedreceived
+msgid "Debit Reversed Received"
+msgstr "デビットリバース受信"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__debited
+msgid "Debited"
+msgstr "借方記入"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__description
+msgid "Description"
+msgstr "説明"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Disclaimers"
+msgstr "免責事項"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "表示名"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__document_type
+msgid "Document Type"
+msgstr "ドキュメントタイプ"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__doing_business_as
+#, python-format
+msgid "Doing Business As"
+msgstr "としてビジネスを行う"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__id_type__driving_license
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_id_mixin__id_type__driving_license
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__id_type__driving_license
+msgid "Driving License"
+msgstr "運転免許証"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__document_type__drivinglicense
+msgid "Driving license"
+msgstr "運転免許証"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__email
+#, python-format
+msgid "Email"
+msgstr "Eメール"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__kyc_status__failed
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_bank_account__kyc_status__failed
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__kyc_status__failed
+#, python-format
+msgid "Failed"
+msgstr "不合格"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__first_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__first_name
+#, python-format
+msgid "First Name"
+msgstr "名前"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_follower_ids
+msgid "Followers"
+msgstr "フォロワー"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_channel_ids
+msgid "Followers (Channels)"
+msgstr "フォロワー (チャネル)"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_partner_ids
+msgid "Followers (Partners)"
+msgstr "フォロワー (パートナー)"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__full_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__full_name
+msgid "Full Name"
+msgstr "名称 (フル)"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__fundtransfer
+msgid "Fund Transfer"
+msgstr "ファンドの転送"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__house_number_or_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__house_number_or_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__house_number_or_name
+msgid "House Number Or Name"
+msgstr "家番号あるいは名前"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form
+msgid "House number or name"
+msgstr "家番号あるいは名前"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"I confirm I have taken notice of and accept the following terms and "
+"restrictions:"
+msgstr "私は、以下の条件に注意し、同意したことを確認します:"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__iban
+msgid "IBAN"
+msgstr "IBAN"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_res_company__id
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__document_type__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__id_type__id_card
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_id_mixin__id_type__id_card
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__id_type__id_card
+msgid "ID Card"
+msgstr "IDカード"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__document_number
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__document_number
+msgid "ID Number"
+msgstr "ID番号"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__id_back_filename
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_back_filename
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_back_filename
+msgid "Id Back Filename"
+msgstr "IDバックファイル名"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__id_front_filename
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_front_filename
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_front_filename
+msgid "Id Front Filename"
+msgstr "IDフロントファイル名"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__message_needaction
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__message_unread
+msgid "If checked, new messages require your attention."
+msgstr "チェックされている場合は、新しいメッセージに注意が必要です。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__message_has_error
+msgid "If checked, some messages have a delivery error."
+msgstr "チェックした場合、一部のメッセージが配信エラーが発生しています。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+#, python-format
+msgid "Individual"
+msgstr "個人"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_is_follower
+msgid "Is Follower"
+msgstr "フォロー中 "
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__is_business
+msgid "Is a business"
+msgstr "ビジネスです"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__kyc_status
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__kyc_status
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__kyc_status
+msgid "KYC Status"
+msgstr "KYCステータス"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__kyc_status_message
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__kyc_status_message
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__kyc_status_message
+msgid "KYC Status Message"
+msgstr "KYCステータスメッセージ"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "最終更新日"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__last_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__last_name
+#, python-format
+msgid "Last Name"
+msgstr "苗字"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__write_uid
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "最終更新者"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__write_date
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "最終更新日"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__legal_business_name
+#, python-format
+msgid "Legal Business Name"
+msgstr "正式な商号"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Legal Entity"
+msgstr "法人"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_main_attachment_id
+msgid "Main Attachment"
+msgstr "主な添付"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__manualcorrected
+msgid "Manual Corrected"
+msgstr "手動修正されました"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_has_error
+msgid "Message Delivery error"
+msgstr "メッセージ配信エラー"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_ids
+msgid "Messages"
+msgstr "メッセージ"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#, python-format
+msgid "Missing required fields: "
+msgstr "必須フィールドがありません:"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_payout__payout_schedule__month
+msgid "Monthly"
+msgstr "月次"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__name
+msgid "Name"
+msgstr "名称"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.kyc_status_message
+msgid "New KYC Status:"
+msgstr "新しいKYCステータス:"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__next_scheduled_payout
+msgid "Next scheduled payout"
+msgstr "次に予定されている支払い"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#, python-format
+msgid "No balance is currently awaitng payout."
+msgstr "現在、支払いを待っている残高はありません。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#, python-format
+msgid "No pending balance"
+msgstr "保留中の残高はありません"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_needaction_counter
+msgid "Number of Actions"
+msgstr "アクションの数"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_has_error_counter
+msgid "Number of errors"
+msgstr "エラー数"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__message_needaction_counter
+msgid "Number of messages which requires an action"
+msgstr "アクションを必要とするメッセージの数"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__message_has_error_counter
+msgid "Number of messages with delivery error"
+msgstr "配信エラーのメッセージ数"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__message_unread_counter
+msgid "Number of unread messages"
+msgstr "未読メッセージ件数"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Onboarding and KYC cost 5€."
+msgstr "オンボーディングとKYCの費用は5ユーロです。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form
+msgid "Owner Address"
+msgstr "オーナー住所"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_city
+msgid "Owner City"
+msgstr "オーナーシティ"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_country_id
+msgid "Owner Country"
+msgstr "所有国"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_house_number_or_name
+msgid "Owner House Number or Name"
+msgstr "所有者の家番号または名前"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_name
+msgid "Owner Name"
+msgstr "オーナー名"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_state_id
+msgid "Owner State"
+msgstr "所有者の州"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_street
+msgid "Owner Street"
+msgstr "オーナーストリート"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__owner_zip
+msgid "Owner ZIP"
+msgstr "オーナーZIP"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__document_type__passport
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__id_type__passport
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_id_mixin__id_type__passport
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__id_type__passport
+msgid "Passport"
+msgstr "パスポート"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payment and processing fees are listed on"
+msgstr "支払いと処理の料金はに記載されています"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__payout
+msgid "Payout"
+msgstr "支払い"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#, python-format
+msgid "Payout Request sent"
+msgstr "支払いリクエストが送信されました"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__payoutreversed
+msgid "Payout Reversed"
+msgstr "支払いが取り消されました"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__payout_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+msgid "Payouts"
+msgstr "支払い"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payouts cost 0.20€ (EU) or 0.22$ (US) each."
+msgstr "支払いはそれぞれ0.20€(EU)または0.22 $(US)かかります。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Payouts will be blocked until your application has been accepted."
+msgstr "申し込みが受理されるまで、支払いはブロックされます。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__pendingcredit
+msgid "Pending Credit"
+msgstr "保留中のクレジット"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__pendingdebit
+msgid "Pending Debit"
+msgstr "保留中の借方"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_transaction__status__pendingfundtransfer
+msgid "Pending Fund Transfer"
+msgstr "保留中の送金"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__phone_number
+#, python-format
+msgid "Phone Number"
+msgstr "電話番号"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__id_back
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_back
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_back
+msgid "Photo ID Back"
+msgstr "写真付き身分証明書戻る"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__id_front
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_front
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_front
+msgid "Photo ID Front"
+msgstr "写真付き身分証明書フロント"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#, python-format
+msgid "Photo ID file size must be between 100kB (1kB for PDFs) and 4MB"
+msgstr "写真IDファイルのサイズは100kB(PDFの場合は1kB)から4MBの間でなければなりません"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__id_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_id_mixin__id_type
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__id_type
+msgid "Photo ID type"
+msgstr "写真付き身分証明書の種類"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Pricing"
+msgstr "価格設定"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Prohibited Products and Services List of our Processor"
+msgstr "当社の加工業者の禁止されている製品およびサービスのリスト"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__proxy_token
+msgid "Proxy Token"
+msgstr "プロキシトークン"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.kyc_status_message
+msgid "Reason(s):"
+msgstr "理由:"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__bank_account_reference
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__shareholder_reference
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__reference
+msgid "Reference"
+msgstr "参照"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__registration_number
+#, python-format
+msgid "Registration Number"
+msgstr "登録番号"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_payout_view_form
+msgid "Request a payout now"
+msgstr "今すぐ支払いをリクエストする"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_bank_account__account_type__savings
+msgid "Savings"
+msgstr "節約"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__payout_schedule
+msgid "Schedule"
+msgstr "スケジュール"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__shareholder_ids
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+msgid "Shareholders"
+msgstr "株主"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.kyc_status_message
+msgid "Shareholders:"
+msgstr "株主:"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__state_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__state_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__state_id
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form
+msgid "State"
+msgstr "ステータス"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__state_code
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__state_code
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__state_code
+msgid "State Code"
+msgstr "都道府県/州コード"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__street
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__street
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__street
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form
+msgid "Street"
+msgstr "町名番地"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Submitted data"
+msgstr "提出されたデータ"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#, python-format
+msgid "Successfully sent payout request for %s"
+msgstr "%sの支払い要求が正常に送信されました"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_transactions_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "Sync Transactions"
+msgstr "トランザクションの同期"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#, python-format
+msgid "The Adyen proxy is not reachable, please try again later."
+msgstr "Adyenプロキシに到達できません。しばらくしてからもう一度お試しください。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__country_code
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__country_code
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__country_code
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__country_code
+msgid ""
+"The ISO country code in two chars. \n"
+"You can use this field for quick search."
+msgstr ""
+"ISOの国別コードは2文字です。\n"
+"これを使ってクイックサーチできます。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_payout__adyen_bank_account_id
+msgid ""
+"The bank account to which the payout is to be made. If left blank, a bank "
+"account is automatically selected"
+msgstr "支払いが行われる銀行口座。空白のままにすると、銀行口座が自動的に選択されます"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The payment processing services ordered by you by placing this order will be\n"
+" provided to you by Adyen N.V. (hereafter “Processor”), with which you are\n"
+" entering into a direct agreement by confirming this order. Odoo S.A.\n"
+" (hereafter “We /Us”) will assist and support you in your use of the services to be\n"
+" provided by the Processor and we will provide you first line assistance with and\n"
+" enable you to connect to the systems of Processor to be able to use its services.\n"
+" For this purpose, you hereby instruct Processor to provide us access to your data\n"
+" and setting in Processor’s systems which are used by Processor to provide the\n"
+" services and authorise us to manage these on your behalf."
+msgstr ""
+"この注文によりお客様が注文した支払い処理サービスは、\n"
+"Adyen N.V.(以下「プロセッサー」)から提供されたもので、\n"
+"この注文を確定して直接契約が結ばれます。 Odoo S.A.\n"
+"(以下「当社/当社」)は、お客様によるサービスの使用を支援およびサポートします。\n"
+"プロセッサーによって提供され、私たちはあなたに第一線の支援を提供します\n"
+"プロセッサのシステムに接続して、そのサービスを使用できるようにします。\n"
+"この目的のために、あなたはここにあなたのデータへのアクセスを私たちに提供するようにプロセッサーに指示します\n"
+"プロセッサが提供するために使用するプロセッサのシステムでの設定\n"
+"サービスを提供し、お客様に代わってこれらを管理することを当社に許可します。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__state_code
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__state_code
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__state_code
+msgid "The state code."
+msgstr "都道府県/州コード"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_account__document_number
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__document_number
+msgid ""
+"The type of ID Number required depends on the country:\n"
+"US: Social Security Number (9 digits or last 4 digits)\n"
+"Canada: Social Insurance Number\n"
+"Italy: Codice fiscale\n"
+"Australia: Document Number"
+msgstr ""
+"必要なID番号の種類は、国によって異なります。:\n"
+"米国:社会保障番号(9桁または最後の4桁)\n"
+"カナダ:社会保険番号\n"
+"イタリア:税法\n"
+"オーストラリア:文書番号"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__transaction_ids
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_payout__transaction_ids
+#, python-format
+msgid "Transactions"
+msgstr "取引明細書"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__transactions_count
+msgid "Transactions Count"
+msgstr "トランザクション数"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_transaction__status
+msgid "Type"
+msgstr "タイプ"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__bank_account_uuid
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__shareholder_uuid
+msgid "UUID"
+msgstr "UUID"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_unread
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "未読メッセージ"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__message_unread_counter
+msgid "Unread Messages Counter"
+msgstr "未読メッセージカウンター"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__document_type__visa
+msgid "Visa"
+msgstr "Visa"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"WARNING: Please note that the right to use the payment services is only for\n"
+" sales in your own name. You may not resell, hire or on any other basis allow third\n"
+" parties to use the payment services to enable such third parties to be paid for their\n"
+" services. You may not use the payment services for different types of product and\n"
+" services than as registered with your application. In particular you confirm that you\n"
+" will not use the payment services for any type of product or service appearing in the"
+msgstr ""
+"警告:支払いサービスを使用する権利は、\n"
+"あなた自身の名前での販売。再販、雇用、またはその他の基準で3番目を許可することはできません\n"
+"当事者が支払いサービスを使用して、そのような第三者に支払いを行えるようにする\n"
+"サービス。さまざまな種類の製品の支払いサービスを使用することはできません。\n"
+"アプリケーションに登録されているサービスよりもサービス。特にあなたはあなたが\n"
+"に表示されるいかなる種類の製品またはサービスにも支払いサービスを使用しません"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_account__kyc_status__pending
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_bank_account__kyc_status__pending
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_shareholder__kyc_status__pending
+#, python-format
+msgid "Waiting for validation"
+msgstr "検証待ち"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: code:addons/adyen_platforms/models/adyen_account.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"We had troubles reaching Adyen, please retry later or contact the support if"
+" the problem persists"
+msgstr "Adyenに到達できませんでした。しばらくしてから再試行するか、問題が解決しない場合はサポートに連絡してください。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid ""
+"We will notify you when the status of the review changes, or if additional "
+"data is required."
+msgstr ""
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields.selection,name:adyen_platforms.selection__adyen_payout__payout_schedule__week
+msgid "Weekly"
+msgstr "週次"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "You can start processing payments as soon as your application is sent."
+msgstr "あなたの要望が送付されると同時に支払いを開始することができます。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,help:adyen_platforms.field_adyen_bank_account__bank_statement
+msgid ""
+"You need to provide a bank statement to allow payouts. The file must"
+" be a bank statement, a screenshot of your online banking environment, a "
+"letter from the bank or a cheque and must contain the logo of the "
+"bank or it's name in a unique font, the bank account details, the name of "
+"the account holder. Allowed formats: jpg, pdf, png. Maximum allowed "
+"size: 10MB."
+msgstr ""
+"支払いを許可するには、銀行の明細書を提出する必要があります。ファイルは、銀行の明細書、オンラインバンキング環境のスクリーンショット、銀行からの手紙または小切手である必要があり、銀行のロゴまたは一意のフォントでの名前、銀行口座の詳細、口座の名前が含まれている必要があります保有者。許可される形式:jpg、pdf、png。最大許容サイズ:10MB。"
+
+#. module: adyen_platforms
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_account__zip
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_address_mixin__zip
+#: model:ir.model.fields,field_description:adyen_platforms.field_adyen_shareholder__zip
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_account_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_bank_account_view_form
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:adyen_platforms.adyen_shareholder_view_form
+msgid "ZIP"
+msgstr "郵便番号"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "adyen.com/pricing"
+msgstr "adyen.com/pricing"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "here"
+msgstr "こちら"
+
+#. module: adyen_platforms
+#. openerp-web
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#: code:addons/adyen_platforms/static/src/xml/adyen_account_templates.xml:0
+#, python-format
+msgid "to download and review)"
+msgstr "ダウンロードして確認する)"