diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/account_test/i18n/pt_BR.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/account_test/i18n/pt_BR.po')
| -rw-r--r-- | addons/account_test/i18n/pt_BR.po | 281 |
1 files changed, 281 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/account_test/i18n/pt_BR.po b/addons/account_test/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..6492b088 --- /dev/null +++ b/addons/account_test/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_test +# +# Translators: +# Gideoni Silva <gd.willian@gmail.com>, 2016 +# grazziano <gra.negocia@gmail.com>, 2016 +# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2016 +# Martin Trigaux, 2016 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-05 12:55+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2016\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest +msgid "" +"<br/>\n" +" <strong>Description:</strong>" +msgstr "" +"<br/>\n" +" <strong>Descrição:</strong>" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest +msgid "<strong>Name:</strong>" +msgstr "<strong>Nome:</strong>" + +#. module: account_test +#: model:ir.model,name:account_test.model_report_account_test_report_accounttest +msgid "Account Test Report" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test +msgid "Accounting Assert Test" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert +#: model:ir.actions.report,name:account_test.account_assert_test_report +#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license +msgid "Accounting Tests" +msgstr "Testes Contábeis" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest +msgid "Accouting tests on" +msgstr "Testes Contábeis Ativos" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03 +msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period" +msgstr "" +"Verifique se as linhas de movimento estão balanceadas e têm a mesma data e " +"período" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07 +msgid "" +"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of" +" statement lines" +msgstr "" +"Verifique no extrato bancário que o Saldo Final = Saldo Inicial + soma das " +"linhas do demonstrativo" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06 +msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state" +msgstr "" +"Verifique que as faturas pagas/reconciliadas não estão com a situação " +"'Aberto'" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2 +msgid "" +"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable " +"accounts, are belonging to reconciled invoices" +msgstr "" +"Verifica se os movimentos de conta reconciliados, que definem as contas a " +"pagar e a receber, são pertencentes a faturas reconciliadas" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05 +msgid "" +"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for" +" Payable and Receivable Accounts" +msgstr "" +"Verifique se a fatura reconciliada de Vendas / Compras reconciliou entradas " +"para Contas a Pagar e Receber" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01 +msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum" +msgstr "Verifique o balanço: Soma dos Débitos = Soma dos Créditos" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form +msgid "Code Help" +msgstr "Ajuda com Código" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form +msgid "" +"Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or\n" +"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will\n" +"try to translate and print what is inside `result`.\n" +"\n" +"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named `column_order` to choose in\n" +"what order you want to print `result`'s content.\n" +"\n" +"Should you need them, you can also use the following variables into your code:\n" +" * cr: cursor to the database\n" +" * uid: ID of the current user\n" +"\n" +"In any ways, the code must be legal python statements with correct indentation (if needed).\n" +"\n" +"Example: \n" +" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n" +" FROM account_move_line \n" +" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n" +" '''\n" +" cr.execute(sql)\n" +" result = cr.dictfetchall()" +msgstr "" +"O Código deve sempre definir uma variável chamada `resultado` com o resultado do seu teste, que pode ser uma lista ou\n" +"um dicionário. Se `resultado` for uma lista vazia, isso significa que o teste foi bem sucedido. Caso contrário, será\n" +"tentar traduzir e imprimir o que está dentro `resultado` .\n" +"\n" +"Se o resultado do seu teste é um dicionário, você pode definir uma variável chamada `column_order` para escolher em\n" +"que ordem você deseja imprimir o conteúdo do `resultado`.\n" +"\n" +"Se você precisar deles, você também pode usar as seguintes variáveis em seu código:\n" +" * cr: cursor para o banco de dados\n" +" * uid: ID do usuário atual\n" +"\n" +"Em todas as maneiras, o código deve ser declarações Python legal com recuo correto (se necessário).\n" +"\n" +"exemplo:\n" +" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n" +" FROM account_move_line \n" +" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n" +" '''\n" +" cr.execute(sql)\n" +" result = cr.dictfetchall()" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert +msgid "Create a new accounting test" +msgstr "" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome para Exibição" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form +msgid "Expression" +msgstr "Expressão" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Última Modificação em" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form +msgid "Python Code" +msgstr "Código python" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__code_exec +msgid "Python code" +msgstr "Código Python" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüência" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01 +msgid "Test 1: General balance" +msgstr "Teste 1: Balanço Geral" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03 +msgid "Test 3: Movement lines" +msgstr "Teste 3 : Linhas de Movimento" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05 +msgid "" +"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices" +msgstr "Teste 5.1 : Linhas de Pagáveis e Recebíveis em faturas reconciliadas." + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2 +msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts" +msgstr "Teste 5.2 : Faturas reconciliadas e contas de pagáveis e recebíveis" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06 +msgid "Test 6 : Invoices status" +msgstr "Teste 6 :Situação das Faturas" + +#. module: account_test +#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07 +msgid "Test 7 : Closing balance on bank statements" +msgstr "Teste 8 : Saldo final no demonstrativo bancário" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__desc +msgid "Test Description" +msgstr "Descrição do Teste" + +#. module: account_test +#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test__name +msgid "Test Name" +msgstr "Nome do Teste" + +#. module: account_test +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_tree +msgid "Tests" +msgstr "Testes" + +#. module: account_test +#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:53 +#, python-format +msgid "The test was passed successfully" +msgstr "O teste passou com sucesso" |
