summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/account_payment/i18n/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/account_payment/i18n/pl.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/account_payment/i18n/pl.po')
-rw-r--r--addons/account_payment/i18n/pl.po221
1 files changed, 221 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/account_payment/i18n/pl.po b/addons/account_payment/i18n/pl.po
new file mode 100644
index 00000000..aac0a8bf
--- /dev/null
+++ b/addons/account_payment/i18n/pl.po
@@ -0,0 +1,221 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_payment
+#
+# Translators:
+# Dariusz Żbikowski <darek@krokus.com.pl>, 2020
+# Judyta Kaźmierczak <judyta.kazmierczak@openglobe.pl>, 2020
+# Tomasz Leppich <t.leppich@gmail.com>, 2020
+# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2020
+# Patryk Openglobe <patryk.walentowicz@openglobe.pl>, 2020
+# Paweł Wodyński <pw@myodoo.pl>, 2020
+# Maksym <ms@myodoo.pl>, 2020
+# Natalia Gros <nag@odoo.com>, 2020
+# Martin Trigaux, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n"
+"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
+msgid "<b>Communication: </b>"
+msgstr "<b>Komunikacja: </b>"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> "
+"Pay Now</span>"
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"d-none d-md-"
+"inline\">Zapłać Teraz</span>"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
+msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-circle-right\"/>Zapłać Teraz"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
+msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Paid"
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/>Zapłacone"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
+msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/> Pending"
+msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-check-circle\"/>Oczekujące"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
+msgid ""
+"<i class=\"fa fa-info\"/> You have credits card registered, you can log-in "
+"to be able to use them."
+msgstr ""
+"<i class=\"fa fa-info\"/> Masz zarejestrowaną kartę kredytową, możesz się "
+"zalogować, aby móc z niej korzystać."
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
+msgid ""
+"<span class=\"badge badge-pill badge-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Cancelled</span></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"badge badge-pill badge-danger\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"remove\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">Anulowane</span></span>"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
+msgid ""
+"<span class=\"badge badge-pill badge-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Waiting for "
+"Payment</span></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"badge badge-pill badge-info\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"clock-o\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">Oczekiwanie na "
+"płatność</span></span>"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
+msgid ""
+"<span class=\"badge badge-pill badge-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Authorized</span></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"badge badge-pill badge-primary\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">Autoryzowane</span></span>"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
+msgid ""
+"<span class=\"badge badge-pill badge-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Paid</span></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"badge badge-pill badge-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\">Zapłacone</span></span>"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
+msgid ""
+"<span class=\"badge badge-pill badge-success\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
+"check\"/><span class=\"d-none d-md-inline\"> Reversed</span></span>"
+msgstr ""
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
+msgid ""
+"<span class=\"badge badge-pill badge-warning\"><span class=\"d-none d-md-"
+"inline\"> Pending</span></span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"badge badge-pill badge-warning\"><span class=\"d-none d-md-"
+"inline\">Oczekujące</span></span>"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nazwa wyświetlana"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
+msgid ""
+"Done, your online payment has been successfully processed. Thank you for "
+"your order."
+msgstr ""
+"Ukończono, twoja płatność online została pomyślnie przetworzona. Dziękujemy "
+"za złożenie zamówienia."
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: account_payment
+#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"If we store your payment information on our server, subscription payments "
+"will be made automatically."
+msgstr ""
+"Jeśli przechowujemy informacje dotyczące płatności na naszym serwerze, "
+"płatności za subskrypcję będą dokonywane automatycznie."
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
+
+#. module: account_payment
+#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:0
+#, python-format
+msgid "Pay & Confirm"
+msgstr "Zapłać i potwierdź"
+
+#. module: account_payment
+#: code:addons/account_payment/models/payment.py:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
+#, python-format
+msgid "Pay Now"
+msgstr "Zapłać teraz"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
+msgid "Pay now"
+msgstr "Zapłać teraz"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_payment
+msgid "Pay with"
+msgstr "Zapłać przez"
+
+#. module: account_payment
+#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction
+msgid "Payment Transaction"
+msgstr "Transakcja płatności"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
+msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice."
+msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania płatności: nieprawidłowa faktura."
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
+msgid ""
+"There was an error processing your payment: issue with credit card ID "
+"validation."
+msgstr ""
+"Podczas przetwarzania Państwa płatności wystąpił błąd: problem z weryfikacją"
+" numeru karty kredytowej."
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
+msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.<br/>"
+msgstr ""
+"Podczas przetwarzania płatności wystąpił błąd: transakcja nie powiodła "
+"się.<br/>"
+
+#. module: account_payment
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
+msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID."
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd podczas przetwarzania płatności: nieprawidłowy identyfikator "
+"karty kredytowej."