summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/account_lock/i18n/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/account_lock/i18n/uk.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/account_lock/i18n/uk.po')
-rw-r--r--addons/account_lock/i18n/uk.po106
1 files changed, 106 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/account_lock/i18n/uk.po b/addons/account_lock/i18n/uk.po
new file mode 100644
index 00000000..102d2458
--- /dev/null
+++ b/addons/account_lock/i18n/uk.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_lock
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
+
+#. module: account_lock
+#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous "
+"one."
+msgstr ""
+"Будь-яка нова дата блокування усіх користувачів повинна бути раніше або "
+"рівною до попередньої."
+
+#. module: account_lock
+#: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Компанії"
+
+#. module: account_lock
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock.field_res_company__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Відобразити назву"
+
+#. module: account_lock
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock.field_res_company__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: account_lock
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock.field_res_company____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Останні зміни"
+
+#. module: account_lock
+#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
+#, python-format
+msgid "The lock date for advisors is irreversible and can't be removed."
+msgstr ""
+"Дата блокування для консультантів є незворотною і не може бути видалена."
+
+#. module: account_lock
+#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
+#, python-format
+msgid "The new tax lock date must be set after the previous lock date."
+msgstr ""
+"Нова дата блокування податку повинна бути встановлена після попередньої дати"
+" блокування."
+
+#. module: account_lock
+#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
+#, python-format
+msgid "The tax lock date is irreversible and can't be removed."
+msgstr "Дата блокування податків незворотна і її неможливо зняти."
+
+#. module: account_lock
+#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users "
+"Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
+msgstr ""
+"Ви не можете заблокувати період, який ще не завершився. Тому дата блокування"
+" усіх користувачівповинна бути раніше (або дорівнювати) останньої дати "
+"попреднього місяця."
+
+#. module: account_lock
+#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock "
+"date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month."
+msgstr ""
+"Ви не можете заблокувати період, який ще не завершився. Тому дата блокування"
+" податку повинна бути раніше або дорівнювати останньому дню попередньго "
+"місяця."
+
+#. module: account_lock
+#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot set stricter restrictions on advisors than on users. Therefore, "
+"the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the Invoice/Bills "
+"Lock Date."
+msgstr ""
+"Ви не можете встановити обмеження на радників жорсткіші, ніж на "
+"користувачів. Тому дата блокування всіх користувачів повинна бути раніше "
+"(або дорівнювати) даті блокування Рахунку."