diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/account_lock/i18n/cs.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/account_lock/i18n/cs.po')
| -rw-r--r-- | addons/account_lock/i18n/cs.po | 99 |
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/account_lock/i18n/cs.po b/addons/account_lock/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000..0ef5c1fa --- /dev/null +++ b/addons/account_lock/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_lock +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020 +# trendspotter, 2020 +# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021 +# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:10+0000\n" +"Last-Translator: Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: account_lock +#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous " +"one." +msgstr "" + +#. module: account_lock +#: model:ir.model,name:account_lock.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Společnosti" + +#. module: account_lock +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock.field_res_company__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazované jméno" + +#. module: account_lock +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock.field_res_company__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_lock +#: model:ir.model.fields,field_description:account_lock.field_res_company____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposled změněno" + +#. module: account_lock +#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 +#, python-format +msgid "The lock date for advisors is irreversible and can't be removed." +msgstr "Datum uzamčení pro poradce je nevratné a nelze jej odstranit." + +#. module: account_lock +#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 +#, python-format +msgid "The new tax lock date must be set after the previous lock date." +msgstr "" +"Datum nového daňového zámku musí být nastaveno po předchozím datu zámku." + +#. module: account_lock +#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 +#, python-format +msgid "The tax lock date is irreversible and can't be removed." +msgstr "Datum daňového zámku je nevratné a nelze jej odstranit." + +#. module: account_lock +#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users " +"Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month." +msgstr "" + +#. module: account_lock +#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the tax lock " +"date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month." +msgstr "" + +#. module: account_lock +#: code:addons/account_lock/models/res_company.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You cannot set stricter restrictions on advisors than on users. Therefore, " +"the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the Invoice/Bills " +"Lock Date." +msgstr "" +"Na poradce nemůžete stanovit přísnější omezení než na uživatele. Datum " +"uzamčení všech uživatelů proto musí být před (nebo rovno) datu uzamčení " +"faktury / účtů." |
