diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/account_edi/i18n/cs.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/account_edi/i18n/cs.po')
| -rw-r--r-- | addons/account_edi/i18n/cs.po | 409 |
1 files changed, 409 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/account_edi/i18n/cs.po b/addons/account_edi/i18n/cs.po new file mode 100644 index 00000000..64bfbc96 --- /dev/null +++ b/addons/account_edi/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,409 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_edi +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Jan Horzinka <jan.horzinka@centrum.cz>, 2020 +# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2020 +# karolína schusterová <karolina.schusterova@vdp.sk>, 2021 +# Rastislav Brencic <rastislav.brencic@azet.sk>, 2021 +# trendspotter, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" +"Last-Translator: trendspotter, 2021\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: account_edi +#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "A cancellation of the EDI has been requested." +msgstr "Bylo požádáno o zrušení EDI." + +#. module: account_edi +#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_invoice_send +msgid "Account Invoice Send" +msgstr "Odeslání faktury k účtu" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_attachment +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id +msgid "Attachment" +msgstr "Příloha" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__cancelled +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__cancelled +msgid "Cancelled" +msgstr "Zrušeno" + +#. module: account_edi +#: code:addons/account_edi/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Cannot deactivate (%s) on this journal because not all documents are " +"synchronized" +msgstr "" +"Nelze deaktivovat (%s) v tomto deníku, protože ne všechny dokumenty jsou " +"synchronizovány" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__code +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids +msgid "Compatible Edi" +msgstr "Kompatibilní EDI" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno od" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_invoice_send__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move_line__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_ir_actions_report__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_ir_attachment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_mail_template__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazované jméno" + +#. module: account_edi +#: model:ir.actions.server,name:account_edi.ir_cron_edi_network_ir_actions_server +#: model:ir.cron,cron_name:account_edi.ir_cron_edi_network +#: model:ir.cron,name:account_edi.ir_cron_edi_network +msgid "EDI : Perform web services operations" +msgstr "EDI: provádět operace webových služeb" + +#. module: account_edi +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit +msgid "EDI Documents" +msgstr "EDI dokumenty" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_format +msgid "EDI format" +msgstr "EDI format" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__compatible_edi_ids +msgid "EDI format that support moves in this journal" +msgstr "Formát EDI, který podporuje pohyby v tomto deníku" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_document_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_document_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_document_ids +msgid "Edi Document" +msgstr "EDI document" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_error_count +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_error_count +msgid "Edi Error Count" +msgstr "Počet chyb EDI" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_id +msgid "Edi Format" +msgstr "Počet chyb EDI" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_show_cancel_button +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_show_cancel_button +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_show_cancel_button +msgid "Edi Show Cancel Button" +msgstr "Tlačítko zrušení EDI" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process +msgid "Edi Web Services To Process" +msgstr "Zpracování webových služeb EDI" + +#. module: account_edi +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_account_journal_form_inherited +msgid "Electronic Data Interchange" +msgstr "Elektronická výměna dat" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_edi_document +msgid "Electronic Document for an account.move" +msgstr "Elektronický dokument pro účet. Přesunout" + +#. module: account_edi +#: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_edi_documents +#: model:ir.actions.act_window,name:account_edi.action_open_payment_edi_documents +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_invoice_send__edi_format_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__edi_state +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__edi_state +msgid "Electronic invoicing" +msgstr "Elektronická fakturace" + +#. module: account_edi +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit +msgid "Electronic invoicing error(s)" +msgstr "Chyby elektronické fakturace" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model,name:account_edi.model_mail_template +msgid "Email Templates" +msgstr "Šablony e-mailů" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__error +msgid "Error" +msgstr "Chyba" + +#. module: account_edi +#: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0 +#, python-format +msgid "Error when cancelling the journal entry." +msgstr "Chyba při rušení zápisu do deníku." + +#. module: account_edi +#: code:addons/account_edi/models/account_edi_document.py:0 +#, python-format +msgid "Error when processing the journal entry." +msgstr "Chyba při zpracování zápisu do deníku." + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__edi_format_name +msgid "Format Name" +msgstr "Název formátu" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_error_count +#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_error_count +#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_error_count +msgid "How many EDIs are in error for this move ?" +msgstr "Kolik EDI je v tomto tahu omylem?" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_invoice_send__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move_line__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_ir_actions_report__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_ir_attachment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_mail_template__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Deník" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Položka deníku" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_move_line +msgid "Journal Item" +msgstr "Položka deníku" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_invoice_send____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_journal____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_move_line____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_ir_actions_report____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_ir_attachment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_mail_template____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Naposled změněno" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno od" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposled upraveno" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__move_id +msgid "Move" +msgstr "Přesunout" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_format__name +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_document_unique_edi_document_by_move_by_format +msgid "Only one edi document by move by format" +msgstr "Pouze jeden EDI dokument přesunutím podle formátu" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model,name:account_edi.model_account_payment +msgid "Payments" +msgstr "Platby" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model,name:account_edi.model_ir_actions_report +msgid "Report Action" +msgstr "Nahlásit akci" + +#. module: account_edi +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit +msgid "Request EDI Cancellation" +msgstr "Požádejte o zrušení EDI" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_invoice_send__edi_format_ids +#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_journal__edi_format_ids +msgid "Send XML/EDI invoices" +msgstr "Odesílejte XML / EDI faktury" + +#. module: account_edi +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit +msgid "Send now" +msgstr "Odeslat nyní" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__sent +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__sent +msgid "Sent" +msgstr "Odesláno" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,field_description:account_edi.field_account_edi_document__state +msgid "State" +msgstr "Stav" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,help:account_edi_extended.field_account_edi_document__error +msgid "" +"The text of the last error that happened during Electronic Invoice " +"operation." +msgstr "" +"Text poslední chyby, ke které došlo během operace Elektronické fakturace." + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_web_services_to_process +#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_web_services_to_process +#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_web_services_to_process +msgid "" +"Technical field to display the documents that will be processed by the CRON" +msgstr "Technické pole pro zobrazení dokumentů, které budou zpracovány CRON" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_bank_statement_line__edi_state +#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_move__edi_state +#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_payment__edi_state +msgid "The aggregated state of all the EDIs of this move" +msgstr "Agregovaný stav všech EDI tohoto tahu" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields,help:account_edi.field_account_edi_document__attachment_id +msgid "" +"The file generated by edi_format_id when the invoice is posted (and this " +"document is processed)." +msgstr "" +"Soubor vygenerovaný edi_format_id při zaúčtování faktury (a zpracování " +"tohoto dokumentu)." + +#. module: account_edi +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit +msgid "The invoice will be sent asynchronously to :" +msgstr "Faktura bude odeslána asynchronně na adresu:" + +#. module: account_edi +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit +msgid "The payment will be sent asynchronously to :" +msgstr "Platba bude odeslána asynchronně na:" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.constraint,message:account_edi.constraint_account_edi_format_unique_code +msgid "This code already exists" +msgstr "Tento kód již existuje" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_cancel +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_cancel +msgid "To Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. module: account_edi +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_edi_document__state__to_send +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_edi.selection__account_move__edi_state__to_send +msgid "To Send" +msgstr "Poslat" + +#. module: account_edi +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.account_invoice_send_inherit_account_wizard_form +msgid "You can set default electronic invoicing formats on the journal" +msgstr "V deníku můžete nastavit výchozí formáty elektronické fakturace" + +#. module: account_edi +#: code:addons/account_edi/models/account_move.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You can't edit the following journal entry %s because an electronic document" +" has already been sent. Please use the 'Request EDI Cancellation' button " +"instead." +msgstr "" +"Následující položku deníku nemůžete upravit%s protože elektronický dokument " +"již byl odeslán. Místo toho použijte tlačítko „Požádat o zrušení EDI“." + +#. module: account_edi +#: code:addons/account_edi/models/ir_attachment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You can't unlink an attachment being an EDI document sent to the government." +msgstr "" +"Nelze zrušit propojení přílohy, která je dokumentem EDI zaslaným vládě." + +#. module: account_edi +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_move_form_inherit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_edi.view_payment_form_inherit +msgid "⇒ See errors" +msgstr "⇒ Zobrazit chyby" |
