summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/addons/account_check_printing/i18n/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
committerstephanchrst <stephanchrst@gmail.com>2022-05-10 21:51:50 +0700
commit3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch)
treea44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/account_check_printing/i18n/it.po
parent0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff)
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/account_check_printing/i18n/it.po')
-rw-r--r--addons/account_check_printing/i18n/it.po457
1 files changed, 457 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/it.po b/addons/account_check_printing/i18n/it.po
new file mode 100644
index 00000000..b2f23301
--- /dev/null
+++ b/addons/account_check_printing/i18n/it.po
@@ -0,0 +1,457 @@
+# Translation of Odoo Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_check_printing
+#
+# Translators:
+# Martin Trigaux, 2020
+# Paolo Valier, 2020
+# Francesco Arillotta <frarillotta@gmail.com>, 2020
+# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020
+# Federico Castellano <castellano.federico@outlook.com>, 2020
+# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
+"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n"
+"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: \n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. module: account_check_printing
+#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid " : Check Number Sequence"
+msgstr ": sequenza numero assegno"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
+msgid ""
+"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's "
+"settings."
+msgstr ""
+"Regola i margini degli assegni generati per adattarli alle impostazioni "
+"della stampante."
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words
+msgid "Amount in Words"
+msgstr "Importo in lettere"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annulla"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
+msgid "Check Layout"
+msgstr "Struttura assegno"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left
+msgid "Check Left Margin"
+msgstr "Margine sinistro assegno"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number
+msgid "Check Number"
+msgstr "Numero assegno"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited
+msgid "Check Printing"
+msgstr "Stampa assegno"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_printing_payment_method_selected
+msgid "Check Printing Payment Method Selected"
+msgstr "Metodo di pagamento di stampa degli assegni selezionato"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right
+msgid "Check Right Margin"
+msgstr "Margine destro assegno"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
+msgid "Check Sequence"
+msgstr "Sequenza assegno"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top
+msgid "Check Top Margin"
+msgstr "Margine superiore assegno"
+
+#. module: account_check_printing
+#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
+#, python-format
+msgid "Check numbers can only consist of digits"
+msgstr ""
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
+msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered."
+msgstr "Selezionare l'opzione se gli assegni prestampati non sono numerati."
+
+#. module: account_check_printing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
+msgid "Check to print"
+msgstr "Assegno da stampare"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check
+msgid "Checks"
+msgstr "Assegni"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id
+msgid "Checks numbering sequence."
+msgstr "Sequenza di numerazione assegni. "
+
+#. module: account_check_printing
+#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search
+#, python-format
+msgid "Checks to Print"
+msgstr "Assegni da stampare"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited
+msgid "Checks to print"
+msgstr "Assegni da stampare"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr "Aziende"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings
+msgid "Config Settings"
+msgstr "Impostazioni di configurazione"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner
+msgid "Contact"
+msgstr "Contatto"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid
+msgid "Created by"
+msgstr "Creato da"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date
+msgid "Created on"
+msgstr "Data creazione"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__display_name
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__display_name
+msgid "Display Name"
+msgstr "Nome visualizzato"
+
+#. module: account_check_printing
+#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
+#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
+#, python-format
+msgid "Go to the configuration panel"
+msgstr "Vai al pannello di configurazione"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__id
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. module: account_check_printing
+#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank"
+" journal."
+msgstr ""
+"Per stampare insieme assegni multipli, questi devono appartenere allo stesso"
+" registro banca."
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal
+msgid "Journal"
+msgstr "Registro"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_move
+msgid "Journal Entry"
+msgstr "Registrazione contabile"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings____last_update
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner____last_update
+msgid "Last Modified on"
+msgstr "Ultima modifica il"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid
+msgid "Last Updated by"
+msgstr "Ultimo aggiornamento di"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date
+msgid "Last Updated on"
+msgstr "Ultimo aggiornamento il"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing
+msgid "Manual Numbering"
+msgstr "Numerazione manuale"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
+msgid "Multi-Pages Check Stub"
+msgstr "Stub su più pagine"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number
+msgid "Next Check Number"
+msgstr "Numero prossimo assegno"
+
+#. module: account_check_printing
+#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
+#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0
+#, python-format
+msgid "Next Check Number should only contains numbers."
+msgstr ""
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled
+msgid "None"
+msgstr "Nessuna"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
+msgid "Payment Method"
+msgstr "Metodo di pagamento"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment
+msgid "Payments"
+msgstr "Pagamenti"
+
+#. module: account_check_printing
+#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method "
+"and not have already been reconciled"
+msgstr ""
+"I pagamenti da stampare come assegni devono avere il metodo di pagamento "
+"\"Assegno\" selezionato e non devono già essere riconciliati"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
+msgid ""
+"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to"
+" print on."
+msgstr ""
+"Inserisci il numero del primo assegno prestampato sul quale stai per "
+"stampare."
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id
+msgid "Preferred Payment Method"
+msgstr "Metodo di pagamento preferito"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id
+msgid ""
+"Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter "
+"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use "
+"cases: create bank files for batch wires, check runs."
+msgstr ""
+"Metodo preferito per il pagamento del fornitore. Usato per filtrare le "
+"fatture fornitore in base al metodo preferito per registrare pagamenti "
+"massivi. Casi d'uso: creazione file bancari per bonifici raggruppati, "
+"processi di verifica."
+
+#. module: account_check_printing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
+msgid "Print"
+msgstr "Stampa"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
+msgid "Print Check"
+msgstr "Stampa assegno"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks
+msgid "Print Checks"
+msgstr "Stampa assegni"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
+msgid "Print Date Label"
+msgstr "Stampare etichetta data"
+
+#. module: account_check_printing
+#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
+#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
+#, python-format
+msgid "Print Pre-numbered Checks"
+msgstr "Stampare assegni prenumerati"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right
+msgid "Right Margin"
+msgstr "Margine destro"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout
+msgid ""
+"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n"
+"In order to disable the printing feature, select 'None'."
+msgstr ""
+"Selezionare il formato corrispondente alla carta da usare per stampare gli assegni.\n"
+"Per disattivare la funzionalità di stampa, scegliere \"Nessuna\"."
+
+#. module: account_check_printing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
+msgid "Sent"
+msgstr "Inviata"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number
+msgid "Sequence number of the next printed check."
+msgstr "Numero di sequenza del prossimo assegno stampato."
+
+#. module: account_check_printing
+#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in "
+"Invoicing/Accounting Settings and try again."
+msgstr ""
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_printing_payment_method_selected
+msgid ""
+"Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment"
+" method."
+msgstr ""
+"Funzionalità tecnica utilizzata per sapere se la stampa degli assegni è "
+"stata abilitata come metodo di pagamento."
+
+#. module: account_check_printing
+#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The following numbers are already used:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. module: account_check_printing
+#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by "
+"the bank, you can only use a greater number."
+msgstr ""
+"L'ultimo numero di assegno era %s. Per evitare che un assegno venga "
+"rifiutato dalla banca, è possibile utilizzare solo un numero più grande."
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number
+msgid ""
+"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-"
+"printed check paper already has numbers or if the current numbering is "
+"wrong, you can change it in the journal configuration page."
+msgstr ""
+"Il registro selezionato è configurato per stampare i numeri di assegno. Se "
+"l'assegno prestampato ha già un numero o se la numerazione esistente è "
+"sbagliata, è possibile cambiarla nella pagina di configurazione del "
+"registro."
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub
+msgid ""
+"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if "
+"they don't fit on a single page."
+msgstr ""
+"Questa opzione ti permette di stampare i dettagli dell'assegno (matrice) su "
+"più pagine se non entrano in una sola pagina."
+
+#. module: account_check_printing
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label
+#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label
+msgid ""
+"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n"
+"Disable this if your pre-printed check includes the date label."
+msgstr ""
+
+#. module: account_check_printing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view
+msgid ""
+"This will allow to save on payments the number of the corresponding check."
+msgstr ""
+"Ciò consentirà di salvare sui pagamenti il numero dell'assegno "
+"corrispondente. "
+
+#. module: account_check_printing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
+msgid "Unmark Sent"
+msgstr "Deseleziona inviato"
+
+#. module: account_check_printing
+#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited
+msgid "Void Check"
+msgstr ""
+
+#. module: account_check_printing
+#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting "
+"Settings, search for 'Checks layout' and set one."
+msgstr ""