diff options
| author | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
|---|---|---|
| committer | stephanchrst <stephanchrst@gmail.com> | 2022-05-10 21:51:50 +0700 |
| commit | 3751379f1e9a4c215fb6eb898b4ccc67659b9ace (patch) | |
| tree | a44932296ef4a9b71d5f010906253d8c53727726 /addons/account_check_printing/i18n/it.po | |
| parent | 0a15094050bfde69a06d6eff798e9a8ddf2b8c21 (diff) | |
initial commit 2
Diffstat (limited to 'addons/account_check_printing/i18n/it.po')
| -rw-r--r-- | addons/account_check_printing/i18n/it.po | 457 |
1 files changed, 457 insertions, 0 deletions
diff --git a/addons/account_check_printing/i18n/it.po b/addons/account_check_printing/i18n/it.po new file mode 100644 index 00000000..b2f23301 --- /dev/null +++ b/addons/account_check_printing/i18n/it.po @@ -0,0 +1,457 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * account_check_printing +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2020 +# Paolo Valier, 2020 +# Francesco Arillotta <frarillotta@gmail.com>, 2020 +# Léonie Bouchat <lbo@odoo.com>, 2020 +# Federico Castellano <castellano.federico@outlook.com>, 2020 +# Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" +"Last-Translator: Sergio Zanchetta <primes2h@gmail.com>, 2021\n" +"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: account_check_printing +#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid " : Check Number Sequence" +msgstr ": sequenza numero assegno" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top +msgid "" +"Adjust the margins of generated checks to make it fit your printer's " +"settings." +msgstr "" +"Regola i margini degli assegni generati per adattarli alle impostazioni " +"della stampante." + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_amount_in_words +msgid "Amount in Words" +msgstr "Importo in lettere" + +#. module: account_check_printing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout +msgid "Check Layout" +msgstr "Struttura assegno" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_left +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_left +msgid "Check Left Margin" +msgstr "Margine sinistro assegno" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_number +msgid "Check Number" +msgstr "Numero assegno" + +#. module: account_check_printing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_journal_form_inherited +msgid "Check Printing" +msgstr "Stampa assegno" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_printing_payment_method_selected +msgid "Check Printing Payment Method Selected" +msgstr "Metodo di pagamento di stampa degli assegni selezionato" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_right +msgid "Check Right Margin" +msgstr "Margine destro assegno" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id +msgid "Check Sequence" +msgstr "Sequenza assegno" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_top +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_margin_top +msgid "Check Top Margin" +msgstr "Margine superiore assegno" + +#. module: account_check_printing +#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 +#, python-format +msgid "Check numbers can only consist of digits" +msgstr "" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing +msgid "Check this option if your pre-printed checks are not numbered." +msgstr "Selezionare l'opzione se gli assegni prestampati non sono numerati." + +#. module: account_check_printing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited +msgid "Check to print" +msgstr "Assegno da stampare" + +#. module: account_check_printing +#: model:account.payment.method,name:account_check_printing.account_payment_method_check +msgid "Checks" +msgstr "Assegni" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_sequence_id +msgid "Checks numbering sequence." +msgstr "Sequenza di numerazione assegni. " + +#. module: account_check_printing +#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0 +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_payment_check_printing_search +#, python-format +msgid "Checks to Print" +msgstr "Assegni da stampare" + +#. module: account_check_printing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.account_journal_dashboard_kanban_view_inherited +msgid "Checks to print" +msgstr "Assegni da stampare" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Aziende" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Impostazioni di configurazione" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: account_check_printing +#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 +#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 +#, python-format +msgid "Go to the configuration panel" +msgstr "Vai al pannello di configurazione" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: account_check_printing +#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"In order to print multiple checks at once, they must belong to the same bank" +" journal." +msgstr "" +"Per stampare insieme assegni multipli, questi devono appartenere allo stesso" +" registro banca." + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_journal +msgid "Journal" +msgstr "Registro" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_move +msgid "Journal Entry" +msgstr "Registrazione contabile" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "Ultima modifica il" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_manual_sequencing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__check_manual_sequencing +msgid "Manual Numbering" +msgstr "Numerazione manuale" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub +msgid "Multi-Pages Check Stub" +msgstr "Stub su più pagine" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_print_prenumbered_checks__next_check_number +msgid "Next Check Number" +msgstr "Numero prossimo assegno" + +#. module: account_check_printing +#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0 +#: code:addons/account_check_printing/wizard/print_prenumbered_checks.py:0 +#, python-format +msgid "Next Check Number should only contains numbers." +msgstr "" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields.selection,name:account_check_printing.selection__res_company__account_check_printing_layout__disabled +msgid "None" +msgstr "Nessuna" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id +msgid "Payment Method" +msgstr "Metodo di pagamento" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_account_payment +msgid "Payments" +msgstr "Pagamenti" + +#. module: account_check_printing +#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Payments to print as a checks must have 'Check' selected as payment method " +"and not have already been reconciled" +msgstr "" +"I pagamenti da stampare come assegni devono avere il metodo di pagamento " +"\"Assegno\" selezionato e non devono già essere riconciliati" + +#. module: account_check_printing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view +msgid "" +"Please enter the number of the first pre-printed check that you are about to" +" print on." +msgstr "" +"Inserisci il numero del primo assegno prestampato sul quale stai per " +"stampare." + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_bank_statement_line__preferred_payment_method_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_move__preferred_payment_method_id +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_account_payment__preferred_payment_method_id +msgid "Preferred Payment Method" +msgstr "Metodo di pagamento preferito" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_partner__property_payment_method_id +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_users__property_payment_method_id +msgid "" +"Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter " +"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use " +"cases: create bank files for batch wires, check runs." +msgstr "" +"Metodo preferito per il pagamento del fornitore. Usato per filtrare le " +"fatture fornitore in base al metodo preferito per registrare pagamenti " +"massivi. Casi d'uso: creazione file bancari per bonifici raggruppati, " +"processi di verifica." + +#. module: account_check_printing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view +msgid "Print" +msgstr "Stampa" + +#. module: account_check_printing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited +msgid "Print Check" +msgstr "Stampa assegno" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.actions.server,name:account_check_printing.action_account_print_checks +msgid "Print Checks" +msgstr "Stampa assegni" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label +msgid "Print Date Label" +msgstr "Stampare etichetta data" + +#. module: account_check_printing +#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 +#: model:ir.model,name:account_check_printing.model_print_prenumbered_checks +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view +#, python-format +msgid "Print Pre-numbered Checks" +msgstr "Stampare assegni prenumerati" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,field_description:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_margin_right +msgid "Right Margin" +msgstr "Margine destro" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_layout +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_layout +msgid "" +"Select the format corresponding to the check paper you will be printing your checks on.\n" +"In order to disable the printing feature, select 'None'." +msgstr "" +"Selezionare il formato corrispondente alla carta da usare per stampare gli assegni.\n" +"Per disattivare la funzionalità di stampa, scegliere \"Nessuna\"." + +#. module: account_check_printing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited +msgid "Sent" +msgstr "Inviata" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_next_number +msgid "Sequence number of the next printed check." +msgstr "Numero di sequenza del prossimo assegno stampato." + +#. module: account_check_printing +#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Something went wrong with Check Layout, please select another layout in " +"Invoicing/Accounting Settings and try again." +msgstr "" + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_journal__check_printing_payment_method_selected +msgid "" +"Technical feature used to know whether check printing was enabled as payment" +" method." +msgstr "" +"Funzionalità tecnica utilizzata per sapere se la stampa degli assegni è " +"stata abilitata come metodo di pagamento." + +#. module: account_check_printing +#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The following numbers are already used:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. module: account_check_printing +#: code:addons/account_check_printing/models/account_journal.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The last check number was %s. In order to avoid a check being rejected by " +"the bank, you can only use a greater number." +msgstr "" +"L'ultimo numero di assegno era %s. Per evitare che un assegno venga " +"rifiutato dalla banca, è possibile utilizzare solo un numero più grande." + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_account_payment__check_number +msgid "" +"The selected journal is configured to print check numbers. If your pre-" +"printed check paper already has numbers or if the current numbering is " +"wrong, you can change it in the journal configuration page." +msgstr "" +"Il registro selezionato è configurato per stampare i numeri di assegno. Se " +"l'assegno prestampato ha già un numero o se la numerazione esistente è " +"sbagliata, è possibile cambiarla nella pagina di configurazione del " +"registro." + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_multi_stub +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_multi_stub +msgid "" +"This option allows you to print check details (stub) on multiple pages if " +"they don't fit on a single page." +msgstr "" +"Questa opzione ti permette di stampare i dettagli dell'assegno (matrice) su " +"più pagine se non entrano in una sola pagina." + +#. module: account_check_printing +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_company__account_check_printing_date_label +#: model:ir.model.fields,help:account_check_printing.field_res_config_settings__account_check_printing_date_label +msgid "" +"This option allows you to print the date label on the check as per CPA.\n" +"Disable this if your pre-printed check includes the date label." +msgstr "" + +#. module: account_check_printing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.print_pre_numbered_checks_view +msgid "" +"This will allow to save on payments the number of the corresponding check." +msgstr "" +"Ciò consentirà di salvare sui pagamenti il numero dell'assegno " +"corrispondente. " + +#. module: account_check_printing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited +msgid "Unmark Sent" +msgstr "Deseleziona inviato" + +#. module: account_check_printing +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_check_printing.view_account_payment_form_inherited +msgid "Void Check" +msgstr "" + +#. module: account_check_printing +#: code:addons/account_check_printing/models/account_payment.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You have to choose a check layout. For this, go in Invoicing/Accounting " +"Settings, search for 'Checks layout' and set one." +msgstr "" |
