# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_twitter # # Translators: # e2f , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Wolfgang Taferner, 2020 # Ermin Trevisan , 2020 # Katharina Moritz , 2020 # Marco Tarsia , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:23+0000\n" "Last-Translator: Marco Tarsia , 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "" "\n" " Show me how to obtain the Twitter API key and Twitter API secret" msgstr "" "\n" " Wie bekomme ich meinen Twitter API key und mein Twitter API secret" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "" "Twitter Roller\n" " " msgstr "" "Twitter Roller\n" " " #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Callback URL: Leave blank" msgstr "Callback URL: leer lassen" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Description: Odoo Twitter Integration" msgstr "Beschreibung: Odoo Twitter-Integration" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Name: Odoo Twitter Integration" msgstr "Name: Odoo Twitter-Integration" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Website: " msgstr "Website: " #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_key #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "API Key" msgstr "API key" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_secret #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "API secret" msgstr "API Secret" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "" "Accept terms of use and click on the Create your Twitter application button " "at the bottom" msgstr "" "Akzeptieren Sie die Nutzungsbedingungen und klicken Sie auf den Knopf " "„Create your Twitter application“ unten" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "" "Authentication credentials were missing or incorrect. Maybe screen name " "tweets are protected." msgstr "" "Zugangsdaten zur Authentifizierung fehlen oder falsch. Möglicherweise sind " "Tweets mit Bildschirmnamen geschützt." #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Konfiguration " #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "" "Copy/Paste Consumer Key (API Key) and Consumer Secret (API Secret) keys " "below." msgstr "" "Kopieren Sie den Anwendungs-Schlüssel (API key) und das geteilte Geheimnis " "(API secret) und fügen Sie sie hier ein." #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Create a new Twitter application on" msgstr "Erstellen Sie eine neue Twitter Anwendung" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_screen_name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Favorites From" msgstr "Favoriten von" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_screen_name msgid "Get favorites from this screen name" msgstr "Holen Sie die Favoriten von diesem Benutzernamen" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "HTTP Error: Something is misconfigured" msgstr "HTTP-Fehler: Etwas ist fehlerhaft konfiguriert." #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "How to configure the Twitter API access" msgstr "Wie wird der Twitter API Zugang konfiguriert" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Internet connection refused: We failed to reach a twitter server." msgstr "" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "Please set a Twitter screen name to load favorites from, in the Website " "Settings (it does not have to be yours)" msgstr "" "Bitte tragen Sie einen Twitter Benutzernamen in den Website-Einstellungen " "ein, um dessen Favoriten zu laden (muss nicht zwingend der eigene sein)" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Please set the Twitter API Key and Secret in the Website Settings." msgstr "" "Bitte tragen Sie Twitter API Key und Secret in den Website-Einstellungen " "ein." #. module: website_twitter #. openerp-web #: code:addons/website_twitter/static/src/js/website.twitter.editor.js:0 #, python-format msgid "Reload" msgstr "Erneut laden" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "" "Request cannot be served due to the applications rate limit having been " "exhausted for the resource." msgstr "" "Anfrage kann nicht angenommen werden, da die Anwendungsratenbegrenzung für " "diese Ressource erschöpft ist." #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__screen_name msgid "Screen Name" msgstr "Benutzername" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_screen_name msgid "" "Screen Name of the Twitter Account from which you want to load favorites.It " "does not have to match the API Key/Secret." msgstr "" "Benutzername des Twitter Kontos für den die Favoriten geladen werden. " "Dieser muß nicht zwingend mit API Key/Secret übereinstimmen." #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Switch to the API Keys tab:
" msgstr "Wechseln Sie zum Reiter API keys:
" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "" "The Twitter servers are up, but overloaded with requests. Try again later." msgstr "" "Die Twitter-Server laufen, sind aber mit Anfragen überlastet. Versuchen Sie " "es später erneut." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "" "The Twitter servers are up, but the request could not be serviced due to " "some failure within our stack. Try again later." msgstr "" "Die Twitter-Server laufen, die Anfrage konnte jedoch aufgrund eines Fehlers " "unseres Stacks nicht verarbeitet werden. Versuchen Sie es später erneut." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "" "The request is understood, but it has been refused or access is not allowed." " Please check your Twitter API Key and Secret." msgstr "" "Die Anfrage wurde verstanden, jedoch abgelehnt oder hat keine " "Zugriffsberechtigung. Bitte überprüfen Sie Twitter-API-Schlüssel und Secret." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "" "The request was invalid or cannot be otherwise served. Requests without " "authentication are considered invalid and will yield this response." msgstr "" "Die Anfrage war ungültig oder kann anderweitig nicht verarbeitet werden. " "Anfragen ohne Authentifizierung werden als ungültig betrachtet und erhalten " "daher diese Antwort." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "There was no new data to return." msgstr "Keine neuen Daten vorhanden." #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__tweet_id msgid "Tweet ID" msgstr "Tweet ID" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__tweet msgid "Tweets" msgstr "Tweets" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Twitter API Credentials" msgstr "Twitter-API-Zugangsdaten" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website__twitter_api_key msgid "Twitter API Key" msgstr "Twitter API Key" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_website__twitter_api_secret msgid "Twitter API Secret" msgstr "Twitter API Secret" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_api_key msgid "Twitter API key" msgstr "Twitter API key" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_key msgid "Twitter API key you can get it from https://apps.twitter.com/" msgstr "" "Der Twitter-API-Schlüssel kann auf der Seite https://apps.twitter.com/ " "abgerufen werden." #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website__twitter_api_secret msgid "Twitter API secret" msgstr "Twitter API secret" #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,help:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_api_secret msgid "Twitter API secret you can get it from https://apps.twitter.com/" msgstr "" "Das Twitter API Secret kann auf der Seite https://apps.twitter.com/ " "abgerufen werden." #. module: website_twitter #. openerp-web #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:0 #, python-format msgid "Twitter Configuration" msgstr "Twitter Konfiguration" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "" "Twitter authorization error! Please double-check your Twitter API Key and " "Secret!" msgstr "" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Twitter is down or being upgraded." msgstr "Twitter ist down oder wird aktualisiert." #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "" "Twitter seems broken. Please retry later. You may consider posting an issue " "on Twitter forums to get help." msgstr "" "Twitter scheint nicht zu funktionieren. Bitte versuchen Sie es später " "erneut. Schreiben Sie ggf. einen Beitrag in den Twitter-Foren, um Hilfe zu " "erhalten." #. module: website_twitter #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_res_config_settings__twitter_server_uri msgid "Twitter server uri" msgstr "Twitter-Server URI" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "Twitter tutorial" msgstr "Twitter-Anleitung" #. module: website_twitter #: code:addons/website_twitter/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "" "Twitter user @%(username)s has less than 12 favorite tweets. Please add more" " or choose a different screen name." msgstr "" "Der Twitter Benutzer @%(username)s hat weniger als 12 favorisierte Tweets. " "Bitte ergänzen Sie weitere Favoriten oder wählen Sie einen anderen " "Benutzernamen." #. module: website_twitter #. openerp-web #: code:addons/website_twitter/static/src/xml/website.twitter.xml:0 #, python-format msgid "Twitter's user" msgstr "Twitter-Benutzer" #. module: website_twitter #: model:ir.actions.server,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions #: model:ir.cron,name:website_twitter.ir_cron_twitter_actions msgid "Twitter: Fetch new favorites" msgstr "Twitter: Neue Favoriten abrufen" #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website #: model:ir.model.fields,field_description:website_twitter.field_website_twitter_tweet__website_id msgid "Website" msgstr "Website" #. module: website_twitter #: model:ir.model,name:website_twitter.model_website_twitter_tweet msgid "Website Twitter" msgstr "Website Twitter" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "https://apps.twitter.com/app/new" msgstr "https://apps.twitter.com/app/new" #. module: website_twitter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_twitter.res_config_settings_view_form msgid "with the following values:" msgstr "mit den folgenden Werten:"