# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mass_mailing # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Odoo Experts Consultants , 2020 # Erwin van der Ploeg (Odoo Experts) , 2021 # Yenthe Van Ginneken , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-25 10:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" "Last-Translator: Yenthe Van Ginneken , 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options msgid ", .o_newsletter_popup" msgstr ", .o_newsletter_popup" #. module: website_mass_mailing #: code:addons/website_mass_mailing/models/mailing_list.py:0 #, python-format msgid "

Thanks for subscribing!

" msgstr "

Bedankt om uw aanmelding!

" #. module: website_mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0 #, python-format msgid "Add a Newsletter Subscribe Button" msgstr "Voeg een inschrijvingsknop voor nieuwsbrieven toe" #. module: website_mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0 #, python-format msgid "Add a Newsletter Subscribe Popup" msgstr "Voeg een nieuwsbrief popup toe" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup_content msgid "Always First." msgstr "Altijd als eerste." #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block msgid "Always First." msgstr "Altijd eerst." #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_block msgid "Be the first to find out all the latest news, products, and trends." msgstr "Wees de eerste die het laatste nieuws, producten en trends ontdekt." #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup_content msgid "" "Be the first to find out all the latest news,
products, and trends." msgstr "" "Wees de eerste die het laatste nieuws,
producten en trends ontdekt." #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options msgid "Change Newsletter" msgstr "Wijzig nieuwsbrief" #. module: website_mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/xml/website_mass_mailing.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model,name:website_mass_mailing.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Bedrijven" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_mail_block_footer_social #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left msgid "Contact" msgstr "Contact" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: website_mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0 #, python-format msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" msgstr "SLEEP HIER BOUWBLOKKEN" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: website_mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0 #, python-format msgid "" "Do you want to install Google reCAPTCHA to secure your newsletter " "subscriptions?" msgstr "" "Wilt u Google reCAPTCHA installeren om uw nieuwsbriefabonnementen veilig te " "stellen?" #. module: website_mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0 #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Fout" #. module: website_mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0 #, python-format msgid "" "Google reCAPTCHA is now installed! You can configure it from your website " "settings." msgstr "" "Google reCAPTCHA is nu geïnstalleerd! U kunt het configureren via uw " "website-instellingen." #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0 #, python-format msgid "Install now" msgstr "Installeer nu" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_res_company____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst gewijzigd op" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model,name:website_mass_mailing.model_mailing_list #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__mailing_list_id msgid "Mailing List" msgstr "Mailinglijst" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model,name:website_mass_mailing.model_website_mass_mailing_popup msgid "Mailing list popup" msgstr "Mailinglijst popup" #. module: website_mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0 #, python-format msgid "Newsletter" msgstr "Nieuwsbrief" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options msgid "Show reCaptcha Policy" msgstr "Laat reCaptcha beleid zien." #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form msgid "Subscribe" msgstr "Inschrijven" #. module: website_mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0 #, python-format msgid "Success" msgstr "Succes" #. module: website_mass_mailing #: code:addons/website_mass_mailing/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha." msgstr "Verdachte activiteit gedetecteerd door Google reCaptcha" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form msgid "Thanks" msgstr "Bedankt" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list__toast_content msgid "Toast Content" msgstr "Inhoud toast" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__website_id msgid "Website" msgstr "Website" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_website_mass_mailing_popup__popup_content msgid "Website Popup Content" msgstr "Website popup inhoud" #. module: website_mass_mailing #: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mailing_list__website_popup_ids msgid "Website Popups" msgstr "Website popups" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.mailing_list_view_form msgid "Website popups" msgstr "Website popups" #. module: website_mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:0 #, python-format msgid "" "Website popups can only be translated through mailing list configuration in " "the Email Marketing app." msgstr "" "Website-pop-ups kunnen alleen worden vertaald via de configuratie van een " "mailinglijst in de E-mailmarketing-app." #. module: website_mass_mailing #. openerp-web #: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:0 #, python-format msgid "Website settings" msgstr "Website-instellingen" #. module: website_mass_mailing #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form msgid "your email..." msgstr "uw e-mail..."