# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_hr_recruitment # # Translators: # Martin Trigaux, 2018 # Hamid Darabi, 2018 # Sahar Daraye , 2018 # Hamed Mohammadi , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:50+0000\n" "Last-Translator: Hamed Mohammadi , 2018\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "$15k" msgstr "$15k" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "10 / 40 people" msgstr "10 / 40 فرد" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "3 months" msgstr "3 ماه" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "50% YoY" msgstr "50% YoY" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "\n" " Sponsored Events" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "\n" " Save on commute" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "\n" " Discount Programs" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "\n" " Eat & Drink" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "\n" " Sport Activity" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "\n" " Benefits" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "\n" " Prime location" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "\n" " PTOs" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou msgid "" "\n" " We usually reply between one and three days.
\n" " Feel free to contact him/her if you have further questions.\n" "
" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Challenges" msgstr "چالشها" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Must Have" msgstr "توانایی‌ها" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Responsibilities" msgstr "مسؤولیتها" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "What's great in the job?" msgstr "چرا این شغل عالیست؟" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Achieve monthly targets" msgstr "رسیدن به اهداف ماهیانه" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_countries msgid "All Countries" msgstr "تمام کشورها" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_departments msgid "All Departments" msgstr "تمام بخشها" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_offices msgid "All Offices" msgstr "تمامی دفتر" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_applicant msgid "Applicant" msgstr "متقاضی" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Apply Job" msgstr "ثبت نام برای این کار" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail msgid "Apply Now!" msgstr "ثبت نام اکنون!" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Avg Deal Size:" msgstr "اندازه متوسط قرارداد:" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Brand-name product and services in categories like travel, electronics, " "health, fitness, cellular, and more" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Company Growth:" msgstr "رشد شرکت:" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Company Maturity:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou msgid "Congratulations!" msgstr "تبریک!" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "Contact us" msgstr "تماس با ما" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou msgid "Continue To Our Website" msgstr "ادامه در وبسایت ما" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "" "Create new job pages from the +New top-right button." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Direct coordination with functional consultants for qualification and follow" " ups" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Full sales cycle" msgstr "کل سیکل فروش" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Healthcare, dental, vision, life insurance, Flexible Spending Account (FSA)," " Health Savings Account (HSA)" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "High commissions for good performers" msgstr "کمیسیون بالا برای عملکرد خوب" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou msgid "In the meantime," msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__is_published msgid "Is published" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Job Application Form" msgstr "فرم تقاضای کار" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Job Complexity:" msgstr "پیچیدگی کار:" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail msgid "Job Detail" msgstr "جزئیات کار" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job msgid "Job Position" msgstr "موقعیت شغلی" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Job Security:" msgstr "امنیت کار:" #. module: website_hr_recruitment #: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:77 #, python-format msgid "Job Title" msgstr "عنوان شغل" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail #: model:website.menu,name:website_hr_recruitment.menu_jobs msgid "Jobs" msgstr "شغل" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "Join us and help disrupt the enterprise market!" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "" "Join us, we offer you an extraordinary chance to learn, to\n" " develop and to be part of an exciting experience and\n" " team." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Large apps scope: CRM, MRP, Accounting, Inventory, HR, Project Mgt, etc." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou msgid "Look around on our website:" msgstr "دوری در وبسایت ما بزن:" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Need More Info?" msgstr "نیازمند اطلاعات بیشتر؟" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.content_new_job_offer msgid "New Job Offer" msgstr "پیشنهاد کار جدید" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "No outbound calls, you get leads and focus on providing value to them" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Only a couple blocs from BART, Caltrain, Highway 101, carpool pickup, and " "Bay Bridge." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "Our Job Offers" msgstr "پیشنهادات کاری ما" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Overachieving Possibilities:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Peet's and Philz coffee provided all day to order and pantry snacks" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Personal Evolution:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Play any sport with colleagues and the bill is covered" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Pre-tax commuter benefitsbr
(parking and transit)" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Profitable" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_id msgid "Restrict publishing to this website." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Resume" msgstr "ازسرگیری" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Sales Cycle:" msgstr "سیکل فروش:" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Short Introduction" msgstr "مقدمه کوتاه" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Short summary of the job: A sales job for smart people and can\n" " learn quickly new industries management practices. You will be\n" " in charge of the full sales cycle from the opportunity\n" " qualification to the negotiation, going through astonishing\n" " product demos." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_recruitment_source msgid "Source of Applicants" msgstr "منبع متقاضی" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Submit" msgstr "ارسال" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Team / Company Size:" msgstr "اندازه تیم / شرکت:" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "The culture" msgstr "فرهنگ" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "The founder’s story" msgstr "داستان بنیان گذار" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,help:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Tuesday Dinners, Monthly Lunch Mixers, Monthly Happy Hour, Annual day event" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "US + Canada Territory" msgstr "محدوده آمریکا و کانادا" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_recruitment_source__url msgid "Url Parameters" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Vacation, Sick, and paid leaves" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Variability of the Job:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_id msgid "Website" msgstr "تارنما" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.hr_job_website_inherit msgid "Website Editor" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website msgid "Website Recruitment Form" msgstr "فرم استخدام وبسایت" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_url msgid "Website URL" msgstr "URL وبسایت" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_description msgid "Website description" msgstr "توضیحات وبسایت" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_description msgid "Website meta description" msgstr "توضیحات متا وبسایت" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" msgstr "کلیدواژه‌های متا وبسایت" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_title msgid "Website meta title" msgstr "عنوان متا وبسایت" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "What people say about us?" msgstr "مردم درباره ما چه می‌گویند؟" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "You sell management software to directors of SMEs: interesting projects and " "people" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Your Email" msgstr "ایمیل شما" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Your Name" msgstr "نام" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Your Phone Number" msgstr "شماره تلفن شما" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou msgid "Your application has been posted successfully." msgstr "درخواست شما با موفقیت ارسال شد." #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou msgid "Your application has been sent to:" msgstr "درخواست شما ارسال شد بهک" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "for job opportunities." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "open positions" msgstr "موقعیت‌های باز" #. module: website_hr_recruitment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "unpublished" msgstr "منتشر نشده"