# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_forum # # Translators: # Thijs van Oers , 2020 # Eric Geens , 2020 # Cas Vissers , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Yenthe Van Ginneken , 2020 # Gunther Clauwaert , 2020 # Odoo Experts Consultants , 2020 # Cécile Collart , 2020 # Erwin van der Ploeg , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-29 15:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__total_answers msgid "# Answers" msgstr "# Antwoorden" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__total_favorites msgid "# Favorites" msgstr "# Favorieten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__total_posts msgid "# Posts" msgstr "# Posts" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__total_views msgid "# Views" msgstr "# Weergaven" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to accept or refuse an answer." msgstr "%d karma vereist om het antwoord te accepteren of af te keuren." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to answer a question." msgstr "%d karma vereist om een vraag te beantwoorden." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to close or reopen a post." msgstr "%d karma vereist om een post te sluiten of opnieuw te openen." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to comment." msgstr "%d karma vereist om een reactie te plaatsen." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to convert a comment to an answer." msgstr "%d karma vereist om een comment naar een antwoord om te zetten." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to convert an answer to a comment." msgstr "%d karma vereist om een antwoord om te zetten naar een comment." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to convert your comment to an answer." msgstr "%d karma vereist om uw comment te converteren naar een antwoord." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to create a new Tag." msgstr "%d karma vereist om een nieuw label aan te maken." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to create a new question." msgstr "%d karma vereist om een nieuwe vraag aan te maken." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to delete or reactivate a post." msgstr "%d karma vereist om een post de verwijderen of opnieuw te activeren." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to downvote." msgstr "%d karma vereist om omlaag te stemmen." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to edit a post." msgstr "%d karma vereist om een post te wijzigen." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to flag a post." msgstr "%d karma vereist om een post te markeren." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to mark a post as offensive." msgstr "%d karma vereist om een post te markeren als offensief." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to post an image or link." msgstr "%d karma vereist om een afbeelding of link te plaatsen." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to refuse a post." msgstr "%d karma vereist om een post te weigeren." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to retag." msgstr "%dkarma vereist om opnieuw te labelen." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to unlink a comment." msgstr "%d karma vereist een om een reactie te ontkoppelen." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to unlink a post." msgstr "%d karma vereist om een post te ontkoppelen." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to upvote." msgstr "%d karma vereist om omhoog te stemmen." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "%d karma required to validate a post." msgstr "%d karma vereist om een post te valideren." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid " and " msgstr " and " #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "(The above section was adapted from Stackoverflow’s FAQ.)" msgstr "(De sectie hierboven was gewijzigd van de Stackoverflow's FAQ.)" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "(votes - 1) **" msgstr "(stemmen - 1) **" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid ", by" msgstr ", door" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid ", consider adding an example." msgstr ", overweeg om een voorbeeld toe te voegen." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "/ (days + 2) **" msgstr "/ (dagen + 2) **" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "0 Answers" msgstr "0 antwoorden" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #, python-format msgid "45% of questions shared" msgstr "45% van vragen gedeeld" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "65% more chance to get an\n" " answer" msgstr "" "65% meer kans om een\n" "antwoord te krijgen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "" "You have a pending post\n" " Please wait for a moderator to validate your previous post to be allowed replying questions." msgstr "" "Je hebt een wachtend bericht\n" " Wacht op een moderator om uw vorige bericht te bevestigen zodat vragen beantwoord kunnen worden." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer msgid " [Offensive]" msgstr " [Beledigend]" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "Answers should not add or expand questions. Instead either edit the " "question or add a question comment." msgstr "" "Antwoorden moeten geen vragen toevoegen of uitbreiden. In plaats hier" " van wijzigt u de vraag of voegt u een reactie toe." #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "Answers should not add or expand questions. Insteadeither edit the " "question or add a comment." msgstr "" "Antwoorden moeten geen vragen toevoegen of uitbreiden. In plaats " "hiervan wijzigt u de vraag of voegt u een reactie toe." #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "Answers should not comment other answers. Instead add a comment on " "the other answers." msgstr "" "Antwoorden moeten geen vragen toevoegen of uitbreiden. In plaats hier van\n" "voegt u een reactie toe op de andere antwoorden." #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "Answers should not start debates This community Q&A is not a " "discussion group. Please avoid holding debates in your answers as they tend " "to dilute the essence of questions and answers. For brief discussions please" " use commenting facility." msgstr "" "Antwoorden moeten geen debat starten\n" "Deze community Q&A is geen discussiegroep. Vermijd aub debatten in uw antwoord omdat ze vaak de essentie van de vraag en antwoorden vertroebelen. Voor korte discussies plaatst u best een reactie." #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "Answers shouldn't just point to other Questions. Instead add a " "question comment indication \"Possible duplicate of...\". However, it's ok " "to include links to other questions or answers providing relevant additional" " information." msgstr "" "Antwoorden moeten niet gewoon verwijzen naar andere vragen. Voeg in " "plaats daarvan een vraag reactie indicatie toe \"Mogelijk duplicaat " "van...\". Hoewel het wel ok is om links naar andere vragen of antwoorden bij" " te voegen die extra relevante informatie toevoegen." #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "Answers shouldn't just point to other questions.Instead add a comment" " indicating \"Possible duplicate of...\". However, it's fine to " "include links to other questions or answers providing relevant additional " "information." msgstr "" "Antwoorden moeten niet gewoon verwijzen naar andere vragen. Voeg in " "plaats daarvan de reactie \"Mogelijk duplicaat van...\" toe. Het is " "bijgevolg wel ok om links naar andere vragen of antwoorden bij te voegen die" " extra relevante informatie toevoegen." #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "Answers shouldn't just provide a link a solution. Instead provide the" " solution description text in your answer, even if it's just a copy/paste. " "Links are welcome, but should be complementary to answer, referring sources " "or additional reading." msgstr "" "Antwoorden moeten niet gewoon een link geven naar\n" "een oplossing. Bied in de plaats de oplossing\n" "aan in uw antwoord, zelfs als het een\n" "kopie is. Links zijn welkom, maar moeten enkel antwoorden\n" "aanvullen, bronnen toevoegen of extra leesmateriaal toevoegen." #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "Before you ask - please make sure to search for a similar question. " "You can search questions by their title or tags. It’s also OK to answer your" " own question." msgstr "" "Controleer of er al een gelijkaardige vraag bestaat - voordat u ze " "stelt. U kan vragen zoeken op hun titel of labels. Het is tevens OK om " "uw eigen vraag te beantwoorden." #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "Please avoid asking questions that are too subjective and " "argumentative or not relevant to this community." msgstr "" "Vermijd vragen die te subjectief en argumentatief zijn of niet " "relevant zijn voor deze community." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer msgid "" "Please try to give a substantial answer. If you wanted to comment on the question or answer, just\n" " use the commenting tool. Please remember that you can always revise your answers\n" " - no need to answer the same question twice. Also, please don't forget to vote\n" " - it really helps to select the best questions and answers!" msgstr "" "Probeer alsjeblieft een substantieel antwoord te geven. Indien u wou reageren op de vraag of het antwoord, gebruik daarvoor de community tool. Denk er aan dat u uw antwoorden altijd kan herzien\n" "- geen nood om dezelfde vraag twee keer te beantwoorden. Vergeet ook niet om te stemmen\n" "- Het helpt de beste vragen en antwoorden te selecteren!" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Tags I Follow" msgstr "Labels I Volg" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "" "This forum is empty.
\n" " Be the first one asking a question" msgstr "" "Dit forum is leeg.
\n" "Wordt de eerste om een vraag te stellen" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "What kinds of questions can I ask here?" msgstr "Wat voor soort vragen kan ik hier stellen?" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "What should I avoid in my answers?" msgstr "Wat moet ik vermijden in mijn antwoorden?" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "What should I avoid in my questions?" msgstr "Wat moet ik vermijden bij mijn vragen?" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "Why can other people edit my questions/answers?" msgstr "Waarom kunnen andere mensen mijn vragen/antwoorden bewerken?" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "You already have a pending post.
" msgstr "U heeft al een post die in behandeling is.
" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer msgid "[Answer]" msgstr "[Antwoord]" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.contact msgid "" "|\n" " " msgstr "" "|\n" " " #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag msgid "or" msgstr "of" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Comment" msgstr "Reactie" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar msgid " Followed Posts" msgstr " Gevolgde posts" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid " Filter Tool" msgstr " Filter too" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Accept" msgstr "Accepteer" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "" "\n" " You've Completely Caught Up!
" msgstr "" "\n" " Gefeliciteerd, Je bent helemaal bij!
" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid " How to configure TPS and TVQ's canadian taxes?" msgstr "" " Hoe de Canadese belastingen van TPS en TVQ te " "configureren?" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar msgid " To Validate" msgstr " Te valideren" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "Back" msgstr "Terug" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Back to All Topics" msgstr "Terug naar alle onderwerpen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_sub_nav msgid " Back" msgstr " Terug" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar msgid " Flagged" msgstr " Gemarkeerd" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "" "\n" " Flagged" msgstr "" "\n" " Gemarkeerd" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid " Country" msgstr " Land" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers msgid "" "\n" " Edit your answer" msgstr "" "\n" " Wijzig uw antwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar msgid " My Posts" msgstr " Mijn berichten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Answer" msgstr "Antwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Share" msgstr "Deel" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers msgid "" "\n" " Share" msgstr "" "\n" " Deel" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar msgid " Favourites" msgstr " Favorieten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar msgid " Followed Tags" msgstr " Gevolgde labels" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Reject" msgstr "Weigeren" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "" " Good morning to all! Please, can someone help " "solve my tax computation problem in Canada? Thanks!" msgstr "" " Goedemorgen allemaal! Kan iemand alstublieft " "helpen bij het oplossen van mijn belastingberekeningsprobleem in Canada? " "Bedankt!" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid " User" msgstr " Gebruiker" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content msgid "Votes" msgstr "Stemmen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer msgid "" "\n" " Flagged\n" " " msgstr "" "\n" "Gemarkeerd\n" "" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Closed" msgstr "Gesloten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.contact msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.contact msgid "" "" msgstr "" "" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content msgid "No answer posted yet." msgstr "Nog geen antwoord geplaatst." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content msgid "No question posted yet." msgstr "Nog geen vraag geplaatst." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid " |" msgstr " |" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "Go to:" msgstr "Ga naar:" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag msgid "Show Tags Starting By" msgstr "Toon labels die starten met" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form msgid "Go to
Website
" msgstr "Ga naar
Website
" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Posts" msgstr "Berichten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers msgid "" "\n" " Best Answer\n" " " msgstr "" "\n" " Beste antwoord\n" " " #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "or" msgstr "of" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "×" msgstr "×" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "By " msgstr "Door " #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "A clear, explicit and concise title" msgstr "Een duidelijke, expliciete en beknopte titel." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_answer msgid "A new answer on" msgstr "Een nieuw antwoord op" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_question #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_validation msgid "A new question" msgstr "Een nieuwe vraag" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "About" msgstr "Over" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_answer_accept_own msgid "Accept an answer on own questions" msgstr "Accepteer een antwoord op uw eigen vraag" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_answer_accept_all msgid "Accept an answer to all questions" msgstr "Accepteer een antwoord op alle vragen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Accepted Answer" msgstr "Geaccepteerd antwoord" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_answer_accept msgid "Accepting an answer" msgstr "Accepteer een vraag" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Toegang geweigerd" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_needaction #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_needaction msgid "Action Needed" msgstr "Actie gevraagd" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__active #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__active #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post__state__active msgid "Active" msgstr "Actief" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content msgid "Activities" msgstr "Activiteiten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content msgid "Activity" msgstr "Activiteit" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #, python-format msgid "Add to menu" msgstr "Toevoegen aan menu" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__allow_share msgid "" "After posting the user will be proposed to share its question or answer on " "social networks, enabling social network propagation of the forum content." msgstr "" "Na het plaatsen zal de gebruiker voorgesteld worden om het antwoord op de " "vraag te delen op social media, waardoor social netwerk propagatie van de " "foruminhoud gebeurd. " #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index #, python-format msgid "All" msgstr "Alle" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "All Forums" msgstr "Alle forums" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "All Tags" msgstr "Alle labels" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "All Topics" msgstr "Alle onderwerpen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "All forums" msgstr "Alle forums" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__allow_bump msgid "Allow Bump" msgstr "Sta bump toe" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Amazing! There are no unanswered questions left!" msgstr "Geweldig! Er zijn geen onbeantwoorde vragen meer!" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Answer" msgstr "Antwoord" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_answer_edit #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_edit #, python-format msgid "Answer Edited" msgstr "Antwoord bewerkt" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_answer_accepted msgid "Answer accepted" msgstr "Antwoord geaccepteerd" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_6 msgid "Answer accepted with 15 or more votes" msgstr "Antwoord geaccepteerd met 15 of meer stemmen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_answer_downvote msgid "Answer downvoted" msgstr "Antwoord omlaag gestemd" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_answer_flagged msgid "Answer flagged" msgstr "Antwoord gekenmerkt" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_answer msgid "Answer questions" msgstr "Beantwoorde vragen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_answer_upvote msgid "Answer upvoted" msgstr "Antwoord omhoog gestemd" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_4 msgid "Answer voted up 15 times" msgstr "Antwoord meer dan 15 keer omhoog gestemd" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_2 msgid "Answer voted up 4 times" msgstr "Antwoord 4 keer omhoog gestemd" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_3 msgid "Answer voted up 6 times" msgstr "Antwoord 6 keer omhoog gestemd" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_5 msgid "Answer was accepted with 3 or more votes" msgstr "Antwoord is geaccepteerd met 3 of meer stemmen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__default_order__child_count_desc msgid "Answered" msgstr "Beantwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Answered Posts" msgstr "Beantwoorde berichten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form msgid "Answered by" msgstr "Beantwoord door" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_8 msgid "Answered own question with at least 4 up votes" msgstr "Eigen vraag beantwoord en minimaal 4 keer omhoog gestemd" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__child_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Answers" msgstr "Antwoorden" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_gamification_challenge__challenge_category msgid "Appears in" msgstr "Komt voor in" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Archived" msgstr "Gearchiveerd" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_ask msgid "Ask questions" msgstr "Stel vragen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_post msgid "Ask questions without validation" msgstr "Stel vragen zonder bevestiging" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_26 msgid "Asked a question and accepted an answer" msgstr "Heeft een vraag gesteld en een antwoord geaccepteerd" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_1 msgid "Asked a question with at least 150 views" msgstr "Heeft een vraag gesteld met minimaal 150 weergaven" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_2 msgid "Asked a question with at least 250 views" msgstr "Heeft een vraag gesteld met minimaal 250 weergaven" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_3 msgid "Asked a question with at least 500 views" msgstr "Heeft een vraag gesteld met minimaal 500 weergaven" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_7 msgid "Asked first question with at least one up vote" msgstr "Eerste vraag gesteld met minimaal één stem omhoog" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__create_date msgid "Asked on" msgstr "Gevraagd op" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_question_new msgid "Asking a question" msgstr "Een vraag stellen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_attachment_count msgid "Attachment Count" msgstr "Aantal bijlagen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Author" msgstr "Auteur" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__authorized_group_id msgid "Authorized Group" msgstr "Geautoriseerde groep" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_1 msgid "Autobiographer" msgstr "Autobiografie" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.author_box #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar msgid "Avatar" msgstr "Avatar" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "Back" msgstr "Terug" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Back to Question" msgstr "Terug naar vraag" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0 #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Bad Request" msgstr "Slechte aanvraag" #. module: website_forum #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_badges #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "Badges" msgstr "Badges" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post_reason__reason_type__basic msgid "Basic" msgstr "Basis" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Be less specific in your wording for a wider search result" msgstr "Wees minder specifiek in uw verwoording voor een breder zoekresultaat" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Browse All" msgstr "Zoek alle" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__bump_date msgid "Bumped on" msgstr "Gebumpt op" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #, python-format msgid "By sharing you answer, you will get additional" msgstr "Door uw antwoord te delen, krijgt u extra" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_accept msgid "Can Accept" msgstr "Kan accepteren" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_answer msgid "Can Answer" msgstr "Kan antwoorden" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_ask msgid "Can Ask" msgstr "Kan vragen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_post msgid "Can Automatically be Validated" msgstr "Kan automatisch bevestigd worden" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_close msgid "Can Close" msgstr "Kan sluiten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_comment msgid "Can Comment" msgstr "Kan reageren" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_comment_convert msgid "Can Convert to Comment" msgstr "Kan converteren naar reactie" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_downvote msgid "Can Downvote" msgstr "Kan naar beneden stemmen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_edit msgid "Can Edit" msgstr "Kan wijzigen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_flag msgid "Can Flag" msgstr "Kan markeren" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_moderate msgid "Can Moderate" msgstr "Kan modereren" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_unlink msgid "Can Unlink" msgstr "Kan link verwijderen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_upvote msgid "Can Upvote" msgstr "Mag ophoog stemmen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_view msgid "Can View" msgstr "Kan bekijken" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_edit_retag msgid "Change question tags" msgstr "Wijzig de vraag labels" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__allow_bump msgid "" "Check this box to display a popup for posts older than 10 days without any " "given answer. The popup will offer to share it on social networks. When " "shared, a question is bumped at the top of the forum." msgstr "" "Vink deze optie aan om een pop-up te tonen voor vragen die ouder dan 10 " "dagen zijn en geen antwoord hebben. De pop-up vraagt om de vraag te delen op" " social netwerken. Wanneer gedeeld wordt de vraag omhoog geduwd naar de top " "van het forum." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Check your spelling and try again" msgstr "Controleer uw spelling en probeer opnieuw" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_chief_commentator msgid "Chief Commentator" msgstr "Hoofd commentator" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Click here to accept this answer." msgstr "Klik hier om dit antwoord te accepteren." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "" "Click here to send a verification email allowing you to participate in the " "forum." msgstr "" "Klik hier om een verificatie e-mail te versturen, om toegang te krijgen tot " "het forum." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Click to answer." msgstr "Klik om te antwoorden." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Click to post your answer." msgstr "Klik om uw antwoord te plaatsen." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Click to post your question." msgstr "Klik om uw antwoord te plaatsen." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown #, python-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Close Post" msgstr "Afsluiten bericht" #. module: website_forum #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_post_reasons msgid "Close Reasons" msgstr "Afsluitredenen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_close_all msgid "Close all posts" msgstr "Sluit alle berichten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_close_own msgid "Close own posts" msgstr "Sluit eigen bericht" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "Close post" msgstr "Afsluiten bericht" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post__state__close msgid "Closed" msgstr "Gesloten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__closed_uid msgid "Closed by" msgstr "Gesloten door" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__closed_date msgid "Closed on" msgstr "Gesloten op" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "Closing" msgstr "Sluiten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__name msgid "Closing Reason" msgstr "Reden sluiting" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment msgid "Comment" msgstr "Opmerking" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_all msgid "Comment all posts" msgstr "Geef reacties op alle berichten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_own msgid "Comment own posts" msgstr "Geef reacties op eigen berichten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment msgid "Comment this post..." msgstr "Reageer op dit bericht..." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_commentator #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_chief_commentator #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_commentator #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_commentator msgid "Commentator" msgstr "Commentator" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment msgid "Comments" msgstr "Opmerkingen" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_configure_profile msgid "Complete own biography" msgstr "Maak uw eigen biografie compleet" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_p_1 #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_configure_profile #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_configure_profile msgid "Completed own biography" msgstr "Eigen biografie voltooid" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_7 msgid "Contains offensive or malicious remarks" msgstr "Bevat aanstootgevende of kwaadaardige opmerkingen." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__content #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Content" msgstr "Inhoud" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_convert_all msgid "Convert all answers to comments and vice versa" msgstr "Converteer alle antwoorden naar reacties en visa versa" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment msgid "Convert as a answer" msgstr "Converteer naar antwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers msgid "Convert as a comment" msgstr "Converteer naar opmerking" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_accept msgid "Convert comment to answer" msgstr "Converteer reactie naar antwoord" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_convert_own msgid "Convert own answers to comments and vice versa" msgstr "Converteer eigen antwoorden naar reacties en visa versa" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__is_correct msgid "Correct" msgstr "Correct" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__is_correct msgid "Correct answer or answer accepted" msgstr "Correct antwoord of geaccepteerd antwoord" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.editor.js:0 #, python-format msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users__create_date msgid "Create Date" msgstr "Aanmaakdatum" #. module: website_forum #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_forum.action_forum_post msgid "Create a new forum post" msgstr "Maak een nieuwe forum post aan" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Create a new post in this forum by clicking on the button." msgstr "Maak een nieuw bericht in dit forum door op de knop te klikken." #. module: website_forum #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_forum.forum_tag_action msgid "Create a new tag" msgstr "Maak een nieuw label aan" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_tag_create msgid "Create new tags" msgstr "Maak nieuwe labels aan" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_32 msgid "Created a tag used by 15 questions" msgstr "Heeft een label aangemaakt dat gebruikt is voor 15 vragen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_1 msgid "Credible Question" msgstr "Betrouwbare vraag" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_critic #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_critic #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_critic msgid "Critic" msgstr "Kritisch" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__default_order msgid "Default" msgstr "Standaard" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Default Sort" msgstr "Standaard sortering" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_gamification_challenge__challenge_category msgid "Define the visibility of the challenge through menus" msgstr "Definieer de zichtbaarheid van uitdagingen door menu's" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_unlink_all msgid "Delete all posts" msgstr "Alle berichten verwijderen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_unlink_own msgid "Delete own posts" msgstr "Verwijder eigen berichten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Deleted" msgstr "Verwijder" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_23 msgid "Deleted own post with 3 or more downvotes" msgstr "Eigen bericht verwijderd met 3 of meer omlaag stemmen" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_6 msgid "Deleted own post with 3 or more upvotes" msgstr "Eigen bericht verwijderd met 3 of meer omhoog stemmen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__description #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_all_all_entries #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Description visible on website" msgstr "Omschrijving zichtbaar op website" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.editor.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment #, python-format msgid "Discard" msgstr "Negeren" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_6 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_disciplined #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_disciplined #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_disciplined msgid "Disciplined" msgstr "Gedisciplineerd" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #, python-format msgid "Discussions" msgstr "Discussies" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__mode__discussions msgid "Discussions (multiple answers)" msgstr "Discussies (meerdere antwoorden)" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_gamification_challenge__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_website__display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_user_bio msgid "Display detailed user biography" msgstr "Toon gedetailleerde gebruikersbiografie" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_downvote msgid "Downvote" msgstr "Omlaag stemmen" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_1 msgid "Duplicate post" msgstr "Dubliceer bericht" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown msgid "Edit" msgstr "Wijzigen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Edit Answer" msgstr "Wijzig antwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "Edit Forum in Backend" msgstr "Wijzig forum in backend" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Edit Question" msgstr "Wijzig vraag" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_edit_all msgid "Edit all posts" msgstr "Alle berichten bewerken" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_edit_own msgid "Edit own posts" msgstr "Wijzig eigen bericht" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post msgid "Edit your Post" msgstr "Wijzig uw bericht" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_7 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_editor #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_editor #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_editor msgid "Editor" msgstr "Editor" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_editor msgid "Editor Features: image and links" msgstr "Editor opties: afbeeldingen en links" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_enlightened #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_enlightened #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_enlightened msgid "Enlightened" msgstr "Intelligent" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "" "Example\n" " " msgstr "" "Voorbeeld\n" " " #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_3 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_famous_question msgid "Famous Question" msgstr "Beroemde vraag" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__favourite_count msgid "Favorite" msgstr "Favoriet" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_5 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_5 msgid "Favorite Question" msgstr "Favoriete vraag" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__favourite_ids msgid "Favourite" msgstr "Favoriet" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_favorite_question_1 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_1 msgid "Favourite Question (1)" msgstr "Favoriete vraag (1)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_stellar_question_25 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_stellar_question_25 msgid "Favourite Question (25)" msgstr "Favoriete vraag (25)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_favorite_question_5 #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_5 msgid "Favourite Question (5)" msgstr "Favoriete vraag (5)" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content msgid "Favourite Questions" msgstr "Favoriete vragen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "Favourites" msgstr "Favorieten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "Filter by:" msgstr "Filter op:" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__relevancy_post_vote msgid "First Relevance Parameter" msgstr "Eerste relevantie parameter" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_5 msgid "First downvote" msgstr "Eerste omlaag stem" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_7 msgid "First edit" msgstr "Eerste wijziging" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_31 msgid "First upvote" msgstr "Eerst omhoog stemming" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown msgid "Flag" msgstr "Markeren" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_flag #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_flag msgid "Flag a post as offensive" msgstr "Kenmerk een bericht als beledigend" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post__state__flagged #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Flagged" msgstr "Gemarkeerd" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__flag_user_id msgid "Flagged by" msgstr "Gemarkeerd door" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content msgid "Followed Questions" msgstr "Gevolgde vragen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_follower_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_follower_ids msgid "Followers" msgstr "Volgers" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_channel_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_channel_ids msgid "Followers (Channels)" msgstr "Volgers (Kanalen)" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_partner_ids msgid "Followers (Partners)" msgstr "Volgers (Relaties)" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "Following" msgstr "Volgend" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " "your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " "it will be downvoted. Each vote in favor will generate 10 points, each vote " "against will subtract 10 points. There is a limit of 200 points that can be " "accumulated for a question or answer per day. The table given at the end " "explains reputation point requirements for each type of moderation task." msgstr "" "Bijvoorbeeld, als u een interessante vraag stelt of een nuttig antwoord " "geeft, zal er op uw input omhoog worden gestemd. Als het antwoord misleidend" " is zal het naar beneden worden gestemd. Elke stem voor genereert 10 punten," " elke stem tegen trekt 10 punten af. Er is een limiet voor een vraag of " "antwoord van 200 geaccumuleerde punten per dag. De tabel op het einde " "verklaart de vereisten voor reputatiepunten en de vereisten voor elke soort " "van moderator taak." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/website.py:0 #: model:ir.actions.act_url,name:website_forum.action_open_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__forum_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__forum_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__forum_id #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_website_forum #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_website_forum_global #: model:website.menu,name:website_forum.menu_website_forums #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_view_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search #, python-format msgid "Forum" msgstr "Forum" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #, python-format msgid "Forum Mode" msgstr "Forummode" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__name #, python-format msgid "Forum Name" msgstr "Forumnaam" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form msgid "Forum Post" msgstr "Forumbericht" #. module: website_forum #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list msgid "Forum Posts" msgstr "Forumberichten" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_tag msgid "Forum Tag" msgstr "Forumlabel" #. module: website_forum #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_forum #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_global #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_list msgid "Forums" msgstr "Forums" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_website__forums_count msgid "Forums Count" msgstr "Forums aantal" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_challenge msgid "Gamification Challenge" msgstr "Gamificatie uitdaging" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Give your post title." msgstr "Geef de titel van je bericht." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_3 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_answer msgid "Good Answer" msgstr "Goed antwoord" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_good_answer #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_answer msgid "Good Answer (6)" msgstr "Goed antwoord (6)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_9 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_question msgid "Good Question" msgstr "Goede vraag" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_graph msgid "Graph of Posts" msgstr "Grafiek van berichten" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_4 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_answer msgid "Great Answer" msgstr "Geweldig antwoord" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_great_answer #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_answer msgid "Great Answer (15)" msgstr "Geweldig antwoord (15)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_10 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_question msgid "Great Question" msgstr "Geweldige vraag" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Group By" msgstr "Groepeer op" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__faq #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Guidelines" msgstr "Regels" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_6 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_guru msgid "Guru" msgstr "Guru" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_guru #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_guru msgid "Guru (15)" msgstr "Guru (15)" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__uid_has_answered msgid "Has Answered" msgstr "Heeft beantwoord" #. module: website_forum #: model:forum.forum,name:website_forum.forum_help msgid "Help" msgstr "Help" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "Here a table with the privileges and the karma level" msgstr "Hier een tabel met de privileges en het karmaniveau." #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_forum.forum_help msgid "Hide Intro" msgstr "Verberg intro" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "I'm Following" msgstr "Ik volg" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "I'm Following" msgstr "Ik volg" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_gamification_challenge__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_website__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_unread #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_unread #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_needaction #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_unread msgid "If checked, new messages require your attention." msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten uw aandacht." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_has_error #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_has_sms_error msgid "If checked, some messages have a delivery error." msgstr "indien aangevinkt hebben sommige leveringen een fout." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__karma_dofollow msgid "" "If the author has not enough karma, a nofollow attribute is added to links" msgstr "" "Als de auteur niet genoeg karma heeft is een nofollow attribuut toegevoegd " "aan de links" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "If this approach is not for you, please respect the community." msgstr "Als deze aanpak niets voor jou is, respecteer dan de gemeenschap." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "" "If you close this post, it will be hidden for most users. Only\n" " users having a high karma can see closed posts to moderate\n" " them." msgstr "" "Als u deze vraag sluit wordt deze verbogen voor de meeste gebruikers. Alleen\n" "gebruikers met een hoog karma kunnen de gesloten vragen \n" "zien om ze te aan te passen." #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "If you fit in one of these example or if your motivation for asking the " "question is “I would like to participate in a discussion about ______”, then" " you should not be asking here but on our mailing lists. However, if your " "motivation is “I would like others to explain ______ to me”, then you are " "probably OK." msgstr "" "Als u in een van deze voorbeelden past of als uw motivatie om de vraag te " "stellen is: \"Ik wil graag deelnemen aan een discussie over ______\", dan " "zou u dit niet hier moeten stellen, maar op onze mailinglijsten. Als uw " "motivatie echter is: \"Ik zou graag willen dat anderen mij ______ " "uitleggen\", dan bent u waarschijnlijk op de goede plek." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "" "If you mark this post as offensive, it will be hidden for most users. Only\n" " users having a high karma can see offensive posts to moderate\n" " them." msgstr "" "Als u deze vraag markeert als beledigend wordt het verborgen voor de meeste gebruikers. Alleen\n" "gebruikers met een hoge karma kunnen beledigende vragen zien om ze te\n" "modereren." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__image_1920 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__image_1024 msgid "Image 1024" msgstr "Afbeelding 1024" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__image_128 msgid "Image 128" msgstr "Afbeelding 128" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__image_256 msgid "Image 256" msgstr "Afbeelding 256" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__image_512 msgid "Image 512" msgstr "Afbeelding 512" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_13 msgid "Inappropriate and unacceptable statements" msgstr "Ongepaste en onaanvaardbare uitspraken." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Insert tags related to your question." msgstr "Voeg labels toe gerelateerd aan uw vraag." #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_11 msgid "Insulting and offensive language" msgstr "Beledigend en aanstootgevend taalgebruik." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__user_favourite msgid "Is Favourite" msgstr "Is favoriet" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_is_follower #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_is_follower msgid "Is Follower" msgstr "Is een volger" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__has_validated_answer msgid "Is answered" msgstr "Is beantwoord" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_display_biography msgid "Is the author's biography visible from his post" msgstr "Is de auteur zijn biografie zichtbaar vanuit dit bericht" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "It is not allowed to modify someone else's vote." msgstr "Het is niet toegestaan om iemand anders zijn stem te wijzigen." #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "It is not allowed to vote for its own post." msgstr "Het is niet toegestaan om te stemmen op uw eigen bericht." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Karma" msgstr "Karma" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Karma Error" msgstr "Karma fout" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Karma Gains" msgstr "Karma toename" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Karma Related Rights" msgstr "Karma gerelateerde rechten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_close msgid "Karma to close" msgstr "Karma om te sluiten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_comment msgid "Karma to comment" msgstr "Karma om te reageren" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_comment_convert msgid "Karma to convert comment to answer" msgstr "Karma om reactie naar antwoord te converteren" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_edit msgid "Karma to edit" msgstr "Karma om te wijzigen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_unlink msgid "Karma to unlink" msgstr "Karma voor het verwijderen van een koppeling" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_gamification_challenge____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_website____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst gewijzigd op" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__last_post_id msgid "Last Post" msgstr "Laatste bericht" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_options msgid "Last Post:" msgstr "Laatste bericht:" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__default_order__write_date_desc msgid "Last Updated" msgstr "Laatst bijgewerkt" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Last activity date" msgstr "Laatste datum actief" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_25 msgid "Left 10 answers with score of 10 or more" msgstr "Heeft 10 antwoorden geplaatst met een score van 10 of meer" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_main_attachment_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_main_attachment_id msgid "Main Attachment" msgstr "Hoofdbijlage" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers msgid "Mark as Best Answer" msgstr "Markeer als beste antwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "Mark as offensive" msgstr "Markeer als beledigend" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "Mark as spam" msgstr "Markeer als spam" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__menu_id msgid "Menu" msgstr "Menu" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_has_error #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_has_error msgid "Message Delivery error" msgstr "Bericht afleverfout" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_ids msgid "Messages" msgstr "Berichten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__mode msgid "Mode" msgstr "Modus" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_moderate msgid "Moderate posts" msgstr "Modereer berichten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Moderation" msgstr "Moderatie" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar msgid "Moderation tools" msgstr "Modereer tools" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers msgid "More" msgstr "Meer" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "More over:" msgstr "Meer over:" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__default_order__vote_count_desc msgid "Most Voted" msgstr "Meest gestemd" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Most answered" msgstr "Meest beantwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Most voted" msgstr "Meest gestemd" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "Move this question to the top of the list by sharing it on social networks." msgstr "" "Plaats deze vraag terug bovenaan de top van de lijst door het te delen op " "social netwerken." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "My Favourites" msgstr "Mijn favorieten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "My Posts" msgstr "Mijn berichten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "My Favourites" msgstr "Mijn favorieten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "My Posts" msgstr "Mijn berichten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__user_vote msgid "My Vote" msgstr "Mijn stem" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar msgid "My profile" msgstr "Mijn profiel" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_votes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.vote msgid "Negative vote" msgstr "Negatieve stem" #. module: website_forum #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_answer_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_answer_new msgid "New Answer" msgstr "Nieuw antwoord" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.editor.js:0 #, python-format msgid "New Forum" msgstr "Nieuw forum" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "New Post" msgstr "Nieuwe post" #. module: website_forum #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_question_new #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_new msgid "New Question" msgstr "Nieuwe vraag" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__default_order__create_date_desc #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Newest" msgstr "Nieuwste" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_answer msgid "Nice Answer" msgstr "Goed antwoord" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_nice_answer #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_answer msgid "Nice Answer (4)" msgstr "Goed antwoord (4)" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_8 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_question msgid "Nice Question" msgstr "Goede vraag" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_activities msgid "No activities yet!" msgstr "Nog geen actvititeiten!" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "No favourite questions in this forum (yet).
" msgstr "Geen favoriete vragen in dit forum (nog niet).
" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "No flagged posts" msgstr "Geen gemarkeerde berichten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_all msgid "No forum is available yet." msgstr "Er is nog geen forum beschikbaar." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "No post to be validated" msgstr "Geen te valideren posts" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag msgid "No tags" msgstr "Geen labels" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_votes msgid "No vote given by you yet!" msgstr "Nog niet gestemd door u!" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_dofollow msgid "Nofollow links" msgstr "Nofollow links" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_4 msgid "Not a real post" msgstr "Geen echt bericht" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_6 msgid "Not relevant or out dated" msgstr "Niet relevant of achterhaald" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_2 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_notable_question msgid "Notable Question" msgstr "Opmerkelijke vraag" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_needaction_counter msgid "Number of Actions" msgstr "Aantal acties" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__posts_count msgid "Number of Posts" msgstr "Aantal berichten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_has_error_counter msgid "Number of errors" msgstr "Aantal fouten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__count_flagged_posts msgid "Number of flagged posts" msgstr "Aantal gemarkeerde berichten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_needaction_counter #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_needaction_counter msgid "Number of messages which requires an action" msgstr "Aantal berichten die actie vereisen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_has_error_counter #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_has_error_counter msgid "Number of messages with delivery error" msgstr "Aantal berichten met leveringsfout" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__count_posts_waiting_validation msgid "Number of posts waiting for validation" msgstr "Aantal berichten die wachten op bevestiging" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_unread_counter msgid "Number of unread messages" msgstr "Aantal ongelezen berichten" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_2 msgid "Off-topic or not relevant" msgstr "Off-topic of niet relevant" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post__state__offensive #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post_reason__reason_type__offensive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Offensive" msgstr "Beledigend" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "Offensive Post" msgstr "Beledigend bericht" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #, python-format msgid "On average," msgstr "Gemiddeld," #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers msgid "Only one answer per question is allowed" msgstr "Er is slechts één antwoord per vragen toegestaan" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Options" msgstr "Opties" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Order and Visibility" msgstr "volgorde en zichtbaarheid" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Order by" msgstr "Sorteer op" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_all_oe_structure_forum_all_top msgid "Our forums" msgstr "Onze forums" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_23 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_peer_pressure #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_peer_pressure #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_peer_pressure msgid "Peer Pressure" msgstr "Groepsdruk" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "People" msgstr "Personen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__plain_content msgid "Plain Content" msgstr "Gewone inhoud" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #, python-format msgid "Please fill in this field" msgstr "Vul dit veld in" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "" "Please wait for a moderator to validate your previous post before " "continuing." msgstr "" "Wacht op een moderator om uw vorige posts te valideren voordat u verder " "gaat." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_1 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_popular_question msgid "Popular Question" msgstr "Populaire vraag" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_popular_question #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_popular_question msgid "Popular Question (150)" msgstr "Populaire vraag (150)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_notable_question #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_notable_question msgid "Popular Question (250)" msgstr "Populaire vraag (250)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_famous_question #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_famous_question msgid "Popular Question (500)" msgstr "Populaire vraag (500)" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_votes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.vote msgid "Positive vote" msgstr "Positieve stem" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__post_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Post" msgstr "Posten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_reply msgid "Post Answer" msgstr "Plaats antwoord" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__child_ids msgid "Post Answers" msgstr "Antwoorden posten" #. module: website_forum #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.forum_post_reasons_action msgid "Post Close Reasons" msgstr "Redenen voor het sluiten van berichten" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_reason msgid "Post Closing Reason" msgstr "Verstuur reden van sluiten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment msgid "Post Comment" msgstr "Verstuur een reactie" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_vote msgid "Post Vote" msgstr "Verstuur stem" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Post Your Question" msgstr "Verstuur uw vraag" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "Post:" msgstr "Bericht:" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_p_2 msgid "Posted 10 comments" msgstr "Heeft 10 reacties verstuurd" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_p_4 msgid "Posted 100 comments" msgstr "Heeft 100 reacties verstuurd" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "Posting answer on a [Deleted] or [Closed] question is not possible." msgstr "" "Een antwoord plaatsen op een [Verwijderde] of [Gesloten] vraag is niet " "mogelijk." #. module: website_forum #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_posts #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__post_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__post_ids #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_posts #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Posts" msgstr "Berichten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_options msgid "Posts:" msgstr "Berichten:" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__privacy #, python-format msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__privacy__public #, python-format msgid "Public" msgstr "Openbaar" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__privacy msgid "" "Public: Forum is public\n" "Signed In: Forum is visible for signed in users\n" "Some users: Forum and their content are hidden for non members of selected group" msgstr "" "Openbaar: forum is openbaar.\n" "Aangemeld: het forum is zichtbaar voor aangemelde gebruikers.\n" "Sommige gebruikers: forum en hun inhoud zijn verborgen voor niet-leden van de geselecteerde groep." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "Public: Forum is public\\nSigned In: Forum is visible for signed in " "users\\nSome users: Forum and their content are hidden for non members of " "selected group" msgstr "" "Openbaar: forum is openbaar \\ Aangemeld: forum is zichtbaar voor aangemelde" " gebruikers \\ Sommige gebruikers: forum en hun inhoud zijn verborgen voor " "niet-leden van de geselecteerde groep." #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_25 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_pundit #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_pundit #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_pundit msgid "Pundit" msgstr "Expert" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Put your answer here." msgstr "Plaats uw antwoord hier." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Put your question here." msgstr "Plaats uw vraag hier." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__parent_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "Question" msgstr "Vraag" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_edit #: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_edit #, python-format msgid "Question Edited" msgstr "Gewijzigde vraag" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post msgid "Question by" msgstr "Vraag door" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_question_downvote msgid "Question downvoted" msgstr "Vraag omlaag gestemd" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.404 msgid "Question not found!" msgstr "Vraag niet gevonden!" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_4 msgid "Question set as favorite by 1 user" msgstr "Vraag ingesteld als favoriet door 1 gebruiker" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_6 msgid "Question set as favorite by 25 users" msgstr "Vraag ingesteld als favoriet door 25 gebruikers" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_5 msgid "Question set as favorite by 5 users" msgstr "Vraag ingesteld als favoriet door 5 gebruikers" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Question should not be empty." msgstr "Vraag kan niet leeg zijn." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_question_upvote msgid "Question upvoted" msgstr "Vraag omhoog gestemd" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_10 msgid "Question voted up 15 times" msgstr "Vraag 15 keer omhoog gestemd" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_8 msgid "Question voted up 4 times" msgstr "Vraag 4 keer omhoog gestemd" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_9 msgid "Question voted up 6 times" msgstr "Vraag 6 keer omhoog gestemd" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content msgid "Questions" msgstr "Vragen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__mode__questions msgid "Questions (1 answer)" msgstr "Vragen (1 antwoord)" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #, python-format msgid "Questions and Answers" msgstr "Vragen en Antwoorden" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "Questions and Answers mode: only one answer allowed\\n Discussions mode: " "multiple answers allowed" msgstr "" "Vraag- en antwoordmodus: slechts één antwoord toegestaan\\n Discussiemodus: " "meerdere antwoorden toegestaan." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__mode msgid "" "Questions mode: only one answer allowed\n" " Discussions mode: multiple answers allowed" msgstr "" "Vragen-modus: slechts één antwoord toegestaan\n" " Discussiemodus: meerdere antwoorden toegestaan" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_15 msgid "Racist and hate speech" msgstr "Racistische en haatdragende taal" #. module: website_forum #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_rank_global msgid "Ranks" msgstr "Rangen" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "Re: %s" msgstr "Re: %s" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Read the guidelines to know how to gain karma." msgstr "Lees de richtlijnen om te weten hoe je karma kunt krijgen." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "Read: #{question.name}" msgstr "Lees: #[question.name]" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__closed_reason_id msgid "Reason" msgstr "Reden" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__reason_type msgid "Reason Type" msgstr "Soort reden" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post msgid "Reason:" msgstr "Reden:" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_reason_view_list msgid "Reasons" msgstr "Redenen" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_1 msgid "Received at least 3 upvote for an answer for the first time" msgstr "" "Heeft voor de eerste keer minstens 3 omhoog stemmen ontvangen voor een " "antwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "Refuse" msgstr "Afkeuren" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_forum.forum_help msgid "Register" msgstr "Registreer" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__relevancy #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__default_order__relevancy_desc msgid "Relevance" msgstr "Relevantie" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form msgid "Relevance Computation" msgstr "Relevantie berekening" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown msgid "Reopen" msgstr "Heropenen" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Reply should not be empty." msgstr "Reactie zou niet leeg mogen zijn." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__self_reply msgid "Reply to own question" msgstr "Reageer op uw vraag" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__website_id #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__website_id msgid "Restrict publishing to this website." msgstr "Publiceren op deze website beperken." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.private_profile msgid "Return to the forum." msgstr "Terugkeren naar het forum" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.404 msgid "Return to the question list." msgstr "Terugkeren naar de vragenlijst." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__moderator_id msgid "Reviewed by" msgstr "Gecontroleerd door" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__is_seo_optimized #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__is_seo_optimized msgid "SEO optimized" msgstr "SEO geoptimaliseerd" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_has_sms_error #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_has_sms_error msgid "SMS Delivery error" msgstr "SMS fout bij versturen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post msgid "Save Changes" msgstr "Save veranderingen" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_26 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_scholar #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_scholar #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_scholar msgid "Scholar" msgstr "Leerling" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Search Tips" msgstr "Zoek tips" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Search in Post" msgstr "Zoek in bericht" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "Search..." msgstr "Zoek..." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__relevancy_time_decay msgid "Second Relevance Parameter" msgstr "Tweede relevante parameter" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag msgid "See" msgstr "Bekijk" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_answer msgid "See post" msgstr "Bekijk bericht" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_question msgid "See question" msgstr "Bekijk vraag" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "Select All" msgstr "Selecteer alle" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #, python-format msgid "Select Authorized Group" msgstr "Selecteer geautoriseerde groep" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_8 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_self_learner #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_self_learner #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_self_learner msgid "Self-Learner" msgstr "Zelflerende" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__seo_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__seo_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__seo_name msgid "Seo name" msgstr "SEO naam" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__sequence msgid "Sequence" msgstr "Reeks" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "Share this content to increase your chances to be featured on the front page" " and attract more visitors." msgstr "" "Deel deze inhoud om uw kans te verhogen om op de voorpagina getoond te " "worden en meer bezoekers aan te trekken." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__allow_share msgid "Sharing Options" msgstr "Deelopties" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Show" msgstr "Toon" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag msgid "Show Tags Starting By" msgstr "Toon labels die starten met" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Sign in" msgstr "Aanmelden" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__privacy__connected #, python-format msgid "Signed In" msgstr "Aangemeld" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Solved" msgstr "Opgelost" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0 #, python-format msgid "Some Users" msgstr "Sommige gebruikers" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__privacy__private msgid "Some users" msgstr "Sommige gebruikers" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Sorry you must be logged in to perform this action" msgstr "Sorry u moet ingelogd zijn om deze actie uit te voeren" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Sorry you must be logged to flag a post" msgstr "Sorry u moet aangemeld zijn om een bericht te markeren" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Sorry you must be logged to vote" msgstr "Sorry u moet ingelogd zijn om te stemmen" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Sorry, anonymous users cannot choose correct answer." msgstr "Sorry, anonieme gebruikers kunnen geen correct antwoord kiezen." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.404 msgid "Sorry, this question is not available anymore." msgstr "Sorry, deze vraag is niet meer beschikbaar." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "" "Sorry, we could not find any %s result \n" " %s %s%s%s." msgstr "" "Sorry, we konden geen resultaat %s vinden\n" " %s %s%s%s." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #, python-format msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" msgstr "Sorry, u kan niet stemmen op uw eigen bericht" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "Spam all post" msgstr "Spam alle berichten" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_8 msgid "Spam or advertising" msgstr "Spam of reclame" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_6 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_stellar_question_25 msgid "Stellar Question" msgstr "Ster vraag" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_7 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_student msgid "Student" msgstr "Student" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_31 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_supporter #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_supporter #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_supporter msgid "Supporter" msgstr "Supporter" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_tag_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search msgid "Tag" msgstr "Label" #. module: website_forum #: model:ir.model.constraint,message:website_forum.constraint_forum_tag_name_uniq msgid "Tag name already exists !" msgstr "Labelnaam bestaat al!" #. module: website_forum #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.forum_tag_action #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__tag_ids #: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_tag_global #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_tag_view_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Tags" msgstr "Labels" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "Tags I Follow" msgstr "Labels | Volgen" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_32 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_taxonomist #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_taxonomist #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_taxonomist msgid "Taxonomist" msgstr "Taxonoom" #. module: website_forum #: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_1 #: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_teacher #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_teacher #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_teacher msgid "Teacher" msgstr "Leraar" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__teaser msgid "Teaser" msgstr "Teaser" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__bump_date msgid "" "Technical field allowing to bump a question. Writing on this field will " "trigger a write on write_date and therefore bump the post. Directly writing " "on write_date is currently not supported and this field is a workaround." msgstr "" "Technische veld voor het bumpen van een vraag toe te staan. Schrijven op dit" " velt doet een schrijfactie afgaan op write_date en bumpt daardoor de vraag." " Direct schrijven op write_datels is momenteel niet ondersteund en dit veld " "is een tijdelijke oplossing." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #, python-format msgid "Thanks for posting!" msgstr "Bedankt voor uw bericht!" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "" "The goal of this site is create a relevant knowledge base that would answer " "questions related to Odoo." msgstr "" "Het doel van deze website is om een relevante kennisbasis te maken die " "vragen gerelateerd aan Odoo beantwoord." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "The question has been closed" msgstr "De vraag is gesloten" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "" "Therefore questions and answers can be edited like wiki pages by experienced" " users of this site in order to improve the overall quality of the knowledge" " base content. Such privileges are granted based on user karma level: you " "will be able to do the same once your karma gets high enough." msgstr "" "Daarom kunnen vragen en antwoorden gewijzigd worden zoals wiki pagina's door" " ervaren gebruikers van deze website om zo de algemene kwaliteit te " "verbeteren van de kennis en inhoud. Zulke privileges worden toegewezen " "gebaseerd op het karma niveau: u zal hetzelfde kunnen doen wanneer u karma " "hoog genoeg is." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_all_oe_structure_forum_all_top msgid "" "This community is for professional and enthusiast users, partners and " "programmers." msgstr "" "Deze community is voor professionals en andere enthousiaste gebruikers, " "partners en programmeurs." #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "This community is for professional and enthusiast users, partners and " "programmers. You can ask questions about:" msgstr "" "Deze community is voor professionals en andere enthousiaste gebruikers, " "partners en programmeurs. U kan vragen stellen over:" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_forum.forum_help msgid "" "This community is for professionals and enthusiasts of our products and services.\n" "
Share and discuss the best content and new marketing ideas, build your professional profile and become a better marketer together." msgstr "" "De community is voor professionals en enthousiasten van onze producten en diensten. \n" "
Deel en discussieer over de beste inhoud en nieuwe marketing ideeën, bouw uw professionele profiel en wordt samen een betere marketeer." #. module: website_forum #: model:forum.forum,description:website_forum.forum_help msgid "" "This community is for professionals and enthusiasts of our products and " "services. Share and discuss the best content and new marketing ideas, build " "your professional profile and become a better marketer together." msgstr "" "De community is voor professionals en enthousiasten van onze producten en " "diensten. Deel en discussieer over de beste inhoud en nieuwe marketing " "ideeën, bouw uw professionele profiel en wordt samen een betere marketeer." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__relevancy_post_vote msgid "" "This formula is used in order to sort by relevance. The variable 'votes' " "represents number of votes for a post, and 'days' is number of days since " "the post creation" msgstr "" "Deze formule wordt gebruikt om te sorteren op relevantie. De variabele " "'stemmen' stellen het aantal stemmen voor een vraag voor, en 'dagen' is het " "aantal dagen sinds de aanmaak van de vraag" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "This forum has been archived." msgstr "Dit forum is gearchiveerd." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #, python-format msgid "This post can not be flagged" msgstr "Dit bericht kan niet gemarkeerd worden" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #, python-format msgid "This post is already flagged" msgstr "Dit bericht is al gemarkeerd" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "" "This post is currently awaiting moderation and it's not published yet.
\n" " Do you want Accept or Reject this post ?" msgstr "" "Dit bericht wacht momenteel op moderatie en het is nog niet gepubliceerd.
\n" " Wil u deze Bevestigen Of Afwijzen?" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_14 msgid "Threatening language" msgstr "Dreigende taal" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Title" msgstr "Titel" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question msgid "Title must not be empty" msgstr "Titel mag niet leeg zijn" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Title should not be empty." msgstr "Titel zou niet leeg moeten zijn." #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__recipient_id msgid "To" msgstr "Aan" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "To Validate" msgstr "Goedkeuren" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "To prevent your question from being flagged and possibly removed, avoid " "asking subjective questions where …" msgstr "" "Om te voorkomen dat uw vraag wordt gemarkeerd en mogelijk verwijderd, " "vermijd subjectieve vragen waar ..." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Toggle favorite status" msgstr "Wissel favoriete status" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_9 msgid "Too localized" msgstr "Te lokaal" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_3 msgid "Too subjective and argumentative" msgstr "Te subjectief en argumentatief" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag msgid "Toolbar with button groups" msgstr "Werkbalk met knopgroepen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header msgid "Topics" msgstr "Onderwerpen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list msgid "Total Answers" msgstr "Totaal aantal antwoorden" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list msgid "Total Favorites" msgstr "Totaal aantal favorieten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list msgid "Total Views" msgstr "Totaal # weergaven" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__vote_count msgid "Total Votes" msgstr "Totaal stemmen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Trending" msgstr "Trending" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Try searching for one or two words" msgstr "Probeer te zoeken op één of twee woorden" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Unanswered" msgstr "Onbeantwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown msgid "Undelete" msgstr "Ongedaan maken" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_unlink_all msgid "Unlink all comments" msgstr "Alle reacties ontkoppelen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_unlink_own msgid "Unlink own comments" msgstr "Ontkoppel eigen reacties" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers msgid "Unmark as Best Answer" msgstr "Demarkeren als beste antwoord" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_unread #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_unread msgid "Unread Messages" msgstr "Ongelezen berichten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_unread_counter #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_unread_counter msgid "Unread Messages Counter" msgstr "Aantal ongelezen berichten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "Unsolved" msgstr "Niet opgelost" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__write_uid msgid "Updated by" msgstr "Bijgewerkt door" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__write_date msgid "Updated on" msgstr "Bijgewerkt op" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_upvote msgid "Upvote" msgstr "Omhoog stemmen" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_student #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_student msgid "Upvoted question (1)" msgstr "Omhoog gestemde vraag (1)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_great_question #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_question msgid "Upvoted question (15)" msgstr "Omhoog gestemde vraag (15)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_nice_question #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_question msgid "Upvoted question (4)" msgstr "Omhoog gestemde vraag (4)" #. module: website_forum #: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_good_question #: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_question msgid "Upvoted question (6)" msgstr "Omhoog gestemde vraag (6)" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post msgid "Use a clear, explicit and concise title" msgstr "Gebruik een duidelijke, expliciete en beknopte titel" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__user_id msgid "User" msgstr "Gebruiker" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_res_users msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #. module: website_forum #: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_favorites msgid "Users favorite posts" msgstr "Favoriete berichten van gebruikers" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown msgid "Validate" msgstr "Bevestig" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_validation msgid "Validate question" msgstr "Bevestig vraag" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "View" msgstr "Weergave" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__views #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "Views" msgstr "Weergaven" #. module: website_forum #: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_12 msgid "Violent language" msgstr "Gewelddadige taal" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__vote msgid "Vote" msgstr "Stem" #. module: website_forum #: model:ir.model.constraint,message:website_forum.constraint_forum_post_vote_vote_uniq msgid "Vote already exists !" msgstr "Stem bestaat al!" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__vote_ids #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content msgid "Votes" msgstr "Stemmen" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post__state__pending msgid "Waiting Validation" msgstr "Wachtend op bevestiging" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "Waiting for validation" msgstr "Wacht op bevestiging" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users__forum_waiting_posts_count msgid "Waiting post" msgstr "Wachtend bericht" #. module: website_forum #: model:ir.model,name:website_forum.model_website #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_id msgid "Website" msgstr "Website" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__gamification_challenge__challenge_category__forum msgid "Website / Forum" msgstr "Website / Forum" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_message_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_message_ids msgid "Website Messages" msgstr "Websiteberichten" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__website_message_ids #: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__website_message_ids msgid "Website communication history" msgstr "Website communicatie geschiedenis" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_description #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_description msgid "Website meta description" msgstr "Website meta omschrijving" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_keywords #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_keywords msgid "Website meta keywords" msgstr "Website meta keywords" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_title #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_title msgid "Website meta title" msgstr "Website meta titel" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_og_img #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_og_img msgid "Website opengraph image" msgstr "Website opengraph afbeelding" #. module: website_forum #: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__welcome_message msgid "Welcome Message" msgstr "Welkomstbericht" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_forum.forum_help msgid "Welcome!" msgstr "Welkom!" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain " "some points, which are called \"karma points\". These points serve as a " "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks " "are gradually assigned to the users based on those points." msgstr "" "Wanneer een vraag of antwoord omhoog wordt gestemd zal de gebruiker die deze" " heeft aangemaakt wat punten krijgen, genaamd \"Karma punten\". Deze punten" " dienen als een ruwe betrouwheid graadmeter binnen de community. " "Verschillende moderator taken zijn gradueel toegewezen aan de gebruiker " "gebaseerd op deze punten." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "You already have a pending post" msgstr "U heeft al een post die in behandeling is" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #, python-format msgid "You can share your question once it has been validated" msgstr "U kan uw vragen delen eenmaal ze gevalideerd is" #. module: website_forum #: code:addons/website_forum/models/forum.py:0 #, python-format msgid "You cannot create recursive forum posts." msgstr "U kan geen recursieve forum posts aanmaken." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer msgid "You cannot post an empty answer" msgstr "Je kunt geen leeg antwoord ingeven" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "You have no posts in this forum (yet)." msgstr "Je hebt (nog) geen berichten in dit forum." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "You may now participate in our forums." msgstr "U mag nu deelnemen aan onze forums." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post msgid "You need to have sufficient karma to edit tags" msgstr "U moet genoeg karma hebben om labels te wijzigen" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "You should only ask practical, answerable questions based on actual problems" " that you face. Chatty, open-ended questions diminish the usefulness of this" " site and push other questions off the front page." msgstr "" "Het is aan te raden enkel praktische, beantwoordbare vragen te stellen die " "gebaseerd zijn op problemen die u ondervind. Chatterige, open vragen " "verminderen de bruikbaarheid van deze website en duwen andere vragen van de " "eerste pagina." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "You're not following any topic in this forum (yet).
" msgstr "U volgt (nog) geen topic in dit forum.
" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer msgid "Your Answer" msgstr "Uw antwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_reply msgid "Your Reply" msgstr "Uw antwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "Your favourite" msgstr "Uw favoriet" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "[Closed]" msgstr "[Gesloten]" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "[Deleted]" msgstr "[Verwijderd]" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "[Offensive]" msgstr "[Beledigend]" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "accept any answer" msgstr "accepteer een antwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "activity date" msgstr "activiteitsdatum" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header msgid "breadcrumb" msgstr "kruimelpad" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "by" msgstr "in" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "close any posts" msgstr "sluit ieder bericht" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "delete any comment" msgstr "verwijder ieder bericht" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "delete any question or answer" msgstr "verwijder iedere vraag of antwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "delete own comment" msgstr "verwijder eigen reactie" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "downvote" msgstr "omlaag stemmen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "edit any post, view offensive flags" msgstr "wijzig ieder bericht, bekijk beledigende markeringen" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "every answer is equally valid: “What’s your favorite ______?”" msgstr "elk antwoord is even valide: \"Wat is uw favoriete ______?”" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "flag offensive, close own questions" msgstr "markeer als beledigend, sluit eigen vragen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "for reason:" msgstr "voor reden:" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_validation msgid "" "has been posted and require your validation. Click here to access the " "question :" msgstr "" "is geplaatst en vereist uw bevestiging. Klik hier om de vraag te bekijken:" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_answer msgid "has been posted. Click here to access the post :" msgstr "is geplaatst. Klik hier om dit bericht te bekijken:" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_question msgid "has been posted. Click here to access the question :" msgstr "is geplaatst. Klik hier om de vraag te bekijken:" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #, python-format msgid "here" msgstr "hier" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "how to configure or customize Odoo to specific business needs," msgstr "" "Hoe Odoo te configureren of personaliseren naar specifieke zakelijke " "behoeftes," #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "how to develop modules for your own need," msgstr "Hoe modules te ontwikkelen voor eigen gebruik," #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "how to install Odoo on a specific infrastructure," msgstr "Hoe Odoo te installeren op een specifieke infrastructuur," #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "if your\n" " answer is selected as the right one. See what you can do with karma" msgstr "" "als uw\n" "antwoord is geselecteerd als het juiste. Kijk wat u kan doen met karma" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "in your favourites" msgstr "in uw favorieten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "in your followed list" msgstr "in uw gevolgde lijst" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "in your posts" msgstr "in je berichten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "insert text link, upload files" msgstr "voeg tekstlink in, upload afbeeldingen" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "it is a rant disguised as a question: “______ sucks, am I right?”" msgstr "het is een klacht vermomt in een vraag: \"______ suckt, heb ik gelijk?\"" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0 #, python-format msgid "karma is required to perform this action. " msgstr "karma is vereist om deze actie uit te voeren." #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #, python-format msgid "karma points" msgstr "karma punten" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "matching \"" msgstr "matching \"" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "most answered" msgstr "meest beantwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "most voted" msgstr "meest gestemd" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "newest" msgstr "nieuwste" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_question #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_validation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "on" msgstr "op" #. module: website_forum #. openerp-web #: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0 #, python-format msgid "" "on social networks get an answer within\n" " 5 hours. Questions shared on two social networks have" msgstr "" "krijg op social media een antwoord binnen de\n" "5 uur. Vragen gedeeld op twee social netwerken hebben" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag msgid "post" msgstr "bericht" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "solved" msgstr "opgelost" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "specific questions about Odoo service offers, etc." msgstr "specifieke vragen over Odoo dienstaanbiedingen, enz." #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "tag" msgstr "label" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "there is no actual problem to be solved: “I’m curious if other people feel " "like I do.”" msgstr "" "er is geen probleem om op te lossen: \"Ik ben nieuwsgierig of andere mensen " "zich voelen zoals mij.\"" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full msgid "to partecipate" msgstr "om deel te nemen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "trending" msgstr "trending" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "unanswered" msgstr "niet beantwoord" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "unsolved" msgstr "niet opgelost" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "upvote, add comments" msgstr "omhoog stemmen, reacties toevoegen" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index msgid "using the" msgstr "gebruikmakend van het" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "we are being asked an open-ended, hypothetical question: “What if ______ " "happened?”" msgstr "" "we krijgen een open-einde, hypothetische vraag gesteld: \"Wat als ______ " "gebeurde?\"" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "what's the best way to use Odoo for a specific business need," msgstr "" "Wat is de beste manier om Odoo te gebruiken voor een specifieke " "bedrjifsbehoefte," #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.author_box #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar msgid "xp" msgstr "xp" #. module: website_forum #: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq msgid "" "your answer is provided along with the question, and you expect more " "answers: “I use ______ for ______, what do you use?”" msgstr "" "uw antwoord is aangeboden samen met de vraag, en u verwacht meer antwoorden:" " “Ik gebruik ______ voor ______, wat gebruikt u?”" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma msgid "your biography can be seen as tooltip" msgstr "uw biografie kan gezien worden als een tooltip" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block msgid "| Flagged" msgstr "| Gemarkeerd" #. module: website_forum #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue msgid "圾 Text" msgstr "圾 Tekst"