# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_form # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Linkup , 2020 # Seongseok Shin , 2020 # 방상우 , 2020 # JH CHOI , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" "Last-Translator: JH CHOI , 2021\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date" msgstr "'%s' 은(는) 올바른 날짜가 아닙니다" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0 #, python-format msgid "'%s' is not a correct datetime" msgstr "'%s'은(는) 올바른 일시가 아닙니다" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid ", .s_website_form" msgstr "" #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "

Attached files :

" msgstr "

첨부 파일 :

" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks msgid "" "\n" " Your message has been sent successfully" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "Email To" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "" "Email\n" " *" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "Phone Number" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "" "Subject\n" " *" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "Your Company" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "" "Your Name\n" " *" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "Your Question" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Add a new field after this one" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Add a new field at the end" msgstr "" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_access msgid "Allowed to use in forms" msgstr "양식에서 사용 가능" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0 #, python-format msgid "An error has occured, the form has not been sent." msgstr "오류가 발생하여 양식이 전송되지 않았습니다." #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted msgid "Blacklist this field for web forms" msgstr "웹 양식에 대해 이 필드를 블랙리스트에 올림" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted msgid "Blacklisted in web forms" msgstr "웹 양식에 블랙리스트로 올림" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Button Position" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Center" msgstr "중앙" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Checkbox" msgstr "체크박스" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Custom field" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Date" msgstr "날짜" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Date & Time" msgstr "날짜 & 시간" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Decimal Number" msgstr "십진수" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Display" msgstr "화면" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website__display_name msgid "Display Name" msgstr "이름 표시" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Edit Message" msgstr "메시지 편집하기" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Email" msgstr "이메일" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_access msgid "Enable the form builder feature for this model." msgstr "이 모델에 대해 양식 작성기 기능을 사용하십시오." #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "오류" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_default_field_id msgid "Field for custom form data" msgstr "사용자 정의 양식 데이터 필드" #. module: website_form #: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "필드" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "File Upload" msgstr "파일 업로드" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_label msgid "" "Form action label. Ex: crm.lead could be 'Send an e-mail' and project.issue " "could be 'Create an Issue'." msgstr "양식 작업 꼬리표. 예 : crm.lead는 '이메일 보내기'이고 project.issue는 '문제 만들기'일 수 있습니다." #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Height" msgstr "높이" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Hidden" msgstr "숨김" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Hide" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Horizontal" msgstr "수평" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #, python-format msgid "In the meantime we invite you to visit our" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Input Aligned" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Input Placeholder" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Input Type" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Label Name" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Label Position" msgstr "" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_label msgid "Label for form action" msgstr "양식 작업에 대한 꼬리표" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Labels Width" msgstr "" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "최근 수정" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Left" msgstr "왼쪽" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Long Text" msgstr "긴 문자" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Mark Text" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Marked Fields" msgstr "" #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Metadata" msgstr "메타데이타" #. module: website_form #: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model msgid "Models" msgstr "모델" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Multiple Checkboxes" msgstr "다중 확인란" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #, python-format msgid "No matching record !" msgstr "일치하는 레코드가 없습니다!" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "None" msgstr "없음" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Nothing" msgstr "아무 것도 없음" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Number" msgstr "번호" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "On Success" msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "Option 1" msgstr "선택 사항 1" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "Option 2" msgstr "선택 사항 2" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "Option 3" msgstr "선택 사항 3" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Optional" msgstr "선택 사항" #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Other Information:" msgstr "기타 정보 :" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #, python-format msgid "Our team will message you back as soon as possible." msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0 #, python-format msgid "Please fill in the form correctly." msgstr "양식을 정확하게 작성하십시오." #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Radio Buttons" msgstr "단일 선택 버튼" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/js/website_form_editor_registry.js:0 #, python-format msgid "Recipient Email" msgstr "이메일 수신인" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Redirect" msgstr "반송" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Required" msgstr "요청함" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Right" msgstr "오른쪽" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Selection" msgstr "선택" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #, python-format msgid "Separate email addresses with a comma." msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Show Message" msgstr "메시지 표시" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Show reCaptcha Policy" msgstr "" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_default_field_id msgid "" "Specify the field which will contain meta and custom form fields datas." msgstr "메타 및 사용자 정의 양식 필드 데이터를 포함 할 필드를 지정하십시오." #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form msgid "Submit" msgstr "제출" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 #, python-format msgid "Success" msgstr "성공" #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha." msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Telephone" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Text" msgstr "문자" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #, python-format msgid "Thank You For Your Feedback" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks msgid "Thank You!" msgstr "감사합니다!" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 #, python-format msgid "The form has been sent successfully." msgstr "양식이 성공적으로 전송되었습니다." #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The form's specified model does not exist" msgstr "" #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "This message has been posted on your website!" msgstr "이 메시지가 귀하의 웹 사이트에 게시되었습니다!" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Top" msgstr "상단" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Type" msgstr "유형" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "URL" msgstr "URL" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Url" msgstr "Url" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_key msgid "Used in FormBuilder Registry" msgstr "FormBuilder 레지스트리에서 사용" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Vertical" msgstr "수직선" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks msgid "We will get back to you shortly." msgstr "빠른시간내에 연락 드리겠습니다." #. module: website_form #: model:ir.model,name:website_form.model_website msgid "Website" msgstr "웹사이트" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_key msgid "Website Form Key" msgstr "웹 사이트 양식 키" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.ir_model_view msgid "Website Forms" msgstr "웹사이트 양식" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "You can't duplicate a model field." msgstr "모델 필드를 복제할 수 없습니다." #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "You can't duplicate the submit button of the form." msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "You can't remove a field that is required by the model itself." msgstr "모델 자체에 필요한 필드는 제거할 수 없습니다." #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "You can't remove the submit button of the form" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "rows" msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #, python-format msgid "website" msgstr "웹 사이트"