# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_form # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Rosen Vladimirov , 2020 # aleksandar ivanov, 2020 # Albena Mincheva , 2020 # Maria Boyadjieva , 2020 # Александра Николова , 2020 # Kaloyan Naumov , 2020 # Boyan Rabchev , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-17 06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n" "Last-Translator: Boyan Rabchev , 2020\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date" msgstr "\"%s\" не е правилна дата" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0 #, python-format msgid "'%s' is not a correct datetime" msgstr "\"%s\" не е правилна дата и час" #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "

Attached files :

" msgstr "

Прикачи файлове:

" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks msgid "" "\n" " Your message has been sent successfully" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "Email To" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "" "Email\n" " *" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "Phone Number" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "" "Subject\n" " *" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "Your Company" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "" "Your Name\n" " *" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form msgid "Your Question" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Add a new field after this one" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Add a new field at the end" msgstr "" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_access msgid "Allowed to use in forms" msgstr "Позволено да се използва във форми" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0 #, python-format msgid "An error has occured, the form has not been sent." msgstr "Възникна грешка, формата не беше изпратена." #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted msgid "Blacklist this field for web forms" msgstr "Поставете това поле за уебформи в черен списък" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__website_form_blacklisted msgid "Blacklisted in web forms" msgstr "Вписан в черен списък в уебформи" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Button Position" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Center" msgstr "Център" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Checkbox" msgstr "Поле за отметка" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Custom field" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Date" msgstr "Дата" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Date & Time" msgstr "Дата & час" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Decimal Number" msgstr "Десетично число" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Display" msgstr "Покажете" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website__display_name msgid "Display Name" msgstr "Име за показване" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Edit Message" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Email" msgstr "Имейл" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_access msgid "Enable the form builder feature for this model." msgstr "Активирайте функцията за съставяне на форми за този модел." #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 #, python-format msgid "Error" msgstr "Грешка" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_default_field_id msgid "Field for custom form data" msgstr "Поле за персонализирани данни от форма" #. module: website_form #: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model_fields msgid "Fields" msgstr "Полета" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "File Upload" msgstr "Качване на файл в системата" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_label msgid "" "Form action label. Ex: crm.lead could be 'Send an e-mail' and project.issue " "could be 'Create an Issue'." msgstr "" "Етикет за форма на действие. Напр: crm.lead би могло да бъде 'Изпратете " "имейл', а project.issue би могло да бъде 'Регистрирайте грешка'." #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Height" msgstr "Височина" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Hidden" msgstr "Скрит" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Hide" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтален" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #, python-format msgid "In the meantime we invite you to visit our" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Input Aligned" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Input Placeholder" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Input Type" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Label Name" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Label Position" msgstr "" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_label msgid "Label for form action" msgstr "Етикет за действие на формата" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Labels Width" msgstr "" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Последно променено на" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Left" msgstr "Ляв" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Long Text" msgstr "Дълъг текст" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Mark Text" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Marked Fields" msgstr "" #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Metadata" msgstr "Метаданни" #. module: website_form #: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model msgid "Models" msgstr "Модели" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Multiple Checkboxes" msgstr "Няколко полета за отметка" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #, python-format msgid "No matching record !" msgstr "Липсва съвпадащ запис !" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "None" msgstr "Никакъв" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Nothing" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Number" msgstr "Номер" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "On Success" msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "Option 1" msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "Option 2" msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "Option 3" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Optional" msgstr "Опция" #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Other Information:" msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #, python-format msgid "Our team will message you back as soon as possible." msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/000.js:0 #, python-format msgid "Please fill in the form correctly." msgstr "Моля, попълнете правилно формата." #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Radio Buttons" msgstr "Радио бутони" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/js/website_form_editor_registry.js:0 #, python-format msgid "Recipient Email" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Redirect" msgstr "Пренасочен" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Required" msgstr "Изискуем" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Right" msgstr "Дясно" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Selection" msgstr "Селекция" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #, python-format msgid "Separate email addresses with a comma." msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Show Message" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Show reCaptcha Policy" msgstr "" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_default_field_id msgid "" "Specify the field which will contain meta and custom form fields datas." msgstr "" "Посочете полето, което ще съдържа полевите данни за мета- и персонализирани " "формуляри." #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form msgid "Submit" msgstr "Изпращане" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 #, python-format msgid "Success" msgstr "Успех" #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha." msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Telephone" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Text" msgstr "Текст" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #, python-format msgid "Thank You For Your Feedback" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks msgid "Thank You!" msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:0 #, python-format msgid "The form has been sent successfully." msgstr "Формата е изпратена успешно." #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "The form's specified model does not exist" msgstr "" #. module: website_form #: code:addons/website_form/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "This message has been posted on your website!" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Top" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Type" msgstr "Вид" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "URL" msgstr "URL адрес" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Url" msgstr "URL адрес" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model__website_form_key msgid "Used in FormBuilder Registry" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "Vertical" msgstr "Вертикален" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.contactus_thanks_ir_ui_view #: model_terms:website.page,arch_db:website_form.contactus_thanks msgid "We will get back to you shortly." msgstr "Скоро ще се свържем с вас." #. module: website_form #: model:ir.model,name:website_form.model_website msgid "Website" msgstr "Уебсайт" #. module: website_form #: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model__website_form_key msgid "Website Form Key" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.ir_model_view msgid "Website Forms" msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "You can't duplicate a model field." msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "You can't duplicate the submit button of the form." msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "You can't remove a field that is required by the model itself." msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/snippets/s_website_form/options.js:0 #, python-format msgid "You can't remove the submit button of the form" msgstr "" #. module: website_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_form.s_website_form_options msgid "rows" msgstr "" #. module: website_form #. openerp-web #: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form_editor.xml:0 #, python-format msgid "website" msgstr "уебсайт"