# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_event_sale # # Translators: # Максим Дронь , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Ivan Yelizariev , 2020 # ILMIR , 2020 # Oleg Kuryan , 2020 # Константин Коровин , 2020 # Irina Fedulova , 2020 # Сергей Шебанин , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" "Last-Translator: Сергей Шебанин , 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: website_event_sale #: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0 #, python-format msgid "" "A pricelist item with a positive min. quantity cannot be applied to this " "event tickets product." msgstr "" "Элемент прайс-листа с положительной мин. количеством не может быть применен " "к данному товару." #. module: website_event_sale #: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0 #, python-format msgid "" "A pricelist item with a positive min. quantity will not be applied to the " "event tickets products." msgstr "" "Элемент прайс-листа с положительной мин. количеством не будет применено к " "товарам билета события." #. module: website_event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_website__display_name msgid "Display Name" msgstr "Отображаемое имя" #. module: website_event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__event_ticket_ids msgid "Event Tickets" msgstr "Билеты на событие" #. module: website_event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template msgid "Free" msgstr "Бесплатно" #. module: website_event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template msgid "From" msgstr "От" #. module: website_event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_website__id msgid "ID" msgstr "Идентификатор" #. module: website_event_sale #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_pricelist_item____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_product_product____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_sale_order_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_event_sale.field_website____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Последнее изменение" #. module: website_event_sale #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_pricelist_item msgid "Pricelist Rule" msgstr "" #. module: website_event_sale #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_product_product msgid "Product" msgstr "Продукт" #. module: website_event_sale #: code:addons/website_event_sale/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Registration" msgstr "Регистрация" #. module: website_event_sale #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Заказ на продажу" #. module: website_event_sale #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Строка заказа на продажу" #. module: website_event_sale #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Sorry, The %(ticket)s tickets for the %(event)s event are sold out." msgstr "Извините, но билеты %(ticket)s на событие %(event)s проданы." #. module: website_event_sale #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "Sorry, only %(remaining_seats)d seats are still available for the %(ticket)s" " ticket for the %(event)s event." msgstr "" "Извините, доступны только места %(remaining_seats)d для %(ticket)s билетов " "на событие %(event)s." #. module: website_event_sale #: code:addons/website_event_sale/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "The ticket doesn't match with this product." msgstr "Билет не подходит к этому товару." #. module: website_event_sale #: code:addons/website_event_sale/models/product_pricelist.py:0 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" #. module: website_event_sale #: model:ir.model,name:website_event_sale.model_website msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" #. module: website_event_sale #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event_sale.registration_template msgid "to" msgstr "для"