# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_crm_partner_assign # # Translators: # Martin Trigaux, 2021 # ibinka lete , 2021 # Gorka Toledo , 2021 # Eneko , 2021 # Mikel Lizarralde , 2021 # Iñaki Ibarrola , 2021 # Victor Laskurain , 2021 # Maialen Rodriguez , 2021 # oihane , 2021 # Esther Martín Menéndez , 2021 # 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" "Last-Translator: 61590936fa9bf290362ee306eeabf363_944dd10 , 2021\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__nbr_opportunities msgid "# of Opportunity" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "×" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid " I'm interested" msgstr " Interesatuta nago" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid " I'm not interested" msgstr " Ez nago interesatuta " #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Edit" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities msgid " Create New" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "

I am interested by this lead.

" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Stage:" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Opportunity - " msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "" "" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.ref_country msgid "" "" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "" "" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "" "" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "" "\n" " \n" " " msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "" "\n" " \n" " " msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "" "You need to fill up the next action and contact the " "customer before accepting the lead" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "" "You need to fill up the next action and contact the " "customer before accepting the lead" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Address" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Customer" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Expected Closing" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Next Activity" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Priority" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Message and communication history" msgstr "Mezuen eta komunikazioaren historia" #. module: website_crm_partner_assign #: model:mail.template,body_html:website_crm_partner_assign.email_template_lead_forward_mail msgid "" "\n" "\n" "\n" "
\n" "\n" "\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " Your leads
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" "
\n" " Hello,
\n" " We have been contacted by those prospects that are in your region. Thus, the following leads have been assigned to ${ctx['partner_id'].name}:
\n" "
    \n" " % for lead in ctx['partner_leads']:\n" "
  1. ${lead.lead_id.name or 'Subject Undefined'}, ${lead.lead_id.partner_name or lead.lead_id.contact_name or 'Contact Name Undefined'}, ${lead.lead_id.country_id and lead.lead_id.country_id.name or 'Country Undefined' }, ${lead.lead_id.email_from or 'Email Undefined'}, ${lead.lead_id.phone or ''}

  2. \n" " % endfor\n" "
\n" " % if ctx.get('partner_in_portal'):\n" " Please connect to your Partner Portal to get details. On each lead are two buttons on the top left corner that you should press after having contacted the lead: \"I'm interested\" & \"I'm not interested\".
\n" " % else:\n" " You do not have yet a portal access to our database. Please contact\n" " ${ctx['partner_id'].user_id and ctx['partner_id'].user_id.email and 'your account manager %s (%s)' % (ctx['partner_id'].user_id.name,ctx['partner_id'].user_id.email) or 'us'}.
\n" " % endif\n" " The lead will be sent to another partner if you do not contact the lead before 20 days.

\n" " Thank you,
\n" " ${ctx['partner_id'].user_id and ctx['partner_id'].user_id.signature | safe or ''}\n" "
\n" " % if not ctx['partner_id'].user_id:\n" " PS: It looks like you do not have an account manager assigned to you, please contact us.\n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " ${user.company_id.name}\n" "
\n" " ${user.company_id.phone}\n" " % if user.company_id.phone and (user.company_id.email or user.company_id.website)\n" " |\n" " % endif\n" " % if user.company_id.email\n" " ${user.company_id.email}\n" " % endif\n" " % if user.company_id.email and user.company_id.website\n" " |\n" " % endif\n" " % if user.company_id.website\n" " \n" " ${user.company_id.website}\n" " \n" " % endif\n" "
\n" "
\n" "
\n" " \n" " \n" "
\n" " Powered by Odoo\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__activation #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__activation #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__activation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.res_partner_activation_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.res_partner_activation_tree msgid "Activation" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__active #, python-format msgid "Active" msgstr "Aktiboa" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities msgid "Add an opportunity" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Address" msgstr "Helbidea" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "All Categories" msgstr "Kategoria guztiak " #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "All Countries" msgstr "Herrialde Guztiak" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "All fields are required !" msgstr "Eremu guztiak beharrezkoak dira!" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.res_partner_grade_view_search msgid "Archived" msgstr "Artxibatua" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead__partner_assigned_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__partner_assigned_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_partner_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_opportunity_partner_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_crm_lead_opportunity_geo_assign_form msgid "Assigned Partner" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_crm_lead_opportunity_geo_assign_form msgid "Automatic Assignment" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,help:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__body msgid "Automatically sanitized HTML contents" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:res.partner.grade,name:website_crm_partner_assign.res_partner_grade_bronze msgid "Bronze" msgstr "Brontze " #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model,name:website_crm_partner_assign.model_crm_partner_report_assign msgid "CRM Partnership Analysis" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "Campaign" msgstr "Kanpaina " #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__can_publish msgid "Can Publish" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Cancel" msgstr "Ezeztatu" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "City" msgstr "Herria" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.ref_country msgid "Close" msgstr "Itxi" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Confirm" msgstr "Baieztatu" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model,name:website_crm_partner_assign.model_res_partner #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Contact" msgstr "Kontaktua" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_leads #, python-format msgid "Contact Name" msgstr "Kontaktuaren Izena" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.index msgid "Contact a reseller" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities msgid "Contact name" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__body msgid "Contents" msgstr "Edukiak" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Countries..." msgstr "Herrialdeak... " #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__country_id msgid "Country" msgstr "Herrialdea" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_activation__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__create_uid msgid "Created by" msgstr "Nork sortua" #. module: website_crm_partner_assign #: model:crm.tag,name:website_crm_partner_assign.tag_portal_lead_own_opp msgid "Created by Partner" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_activation__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__create_date msgid "Created on" msgstr "Noiz sortua" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities msgid "Current stage of the opportunity" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "Customer" msgstr "Bezeroa" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Customer Name" msgstr "Bezeroaren Izena" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_leads #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities msgid "Date" msgstr "Data" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter msgid "Date Partnership" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter msgid "Date Review" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities msgid "Description" msgstr "Deskribapena" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Details Next Activity" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_activation__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_website__display_name msgid "Display Name" msgstr "Izena erakutsi" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Edit Contact" msgstr "Kontaktua editatu " #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Edit Opportunity" msgstr "Aukera editatu " #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Email" msgstr "Eposta" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_form msgid "Email Template" msgstr "Eposta txantiloia " #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities msgid "Expected" msgstr "Aurreikusita" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "Expected Closing" msgstr "Aurreikusitako itxiera" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Expected Closing:" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Expected Revenue" msgstr "Aurreikusitako diru-sarrera" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.index msgid "Filter by Country" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.index msgid "Filter by Level" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__partner_id msgid "Forward Leads To" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__forward_type msgid "Forward selected leads to" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_act msgid "Forward to Partner" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_partner_assign.action_crm_send_mass_forward msgid "Forward to partner" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:mail.template,subject:website_crm_partner_assign.email_template_lead_forward_mail msgid "Fwd: Lead: ${ctx['partner_id'].name}" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead__partner_latitude msgid "Geo Latitude" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead__partner_longitude msgid "Geo Longitude" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_crm_lead_opportunity_geo_assign_form msgid "Geolocation" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,help:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__partner_weight msgid "" "Gives the probability to assign a lead to this partner. (0 means no " "assignment.)" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:res.partner.grade,name:website_crm_partner_assign.res_partner_grade_gold msgid "Gold" msgstr "Urrezkoa" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__grade_id msgid "Grade" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter msgid "Group By" msgstr "Taldekatu" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "I am not interested by this lead. I contacted the lead." msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/models/crm_lead.py:0 #, python-format msgid "I am not interested by this lead. I have not contacted the lead." msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "I have contacted the customer" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_activation__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_website__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__implemented_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__implemented_partner_ids msgid "Implementation References" msgstr "Inplementazioko erreferentziak" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__implemented_count #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__implemented_count msgid "Implemented Count" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__assigned_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__assigned_partner_id msgid "Implemented by" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__date msgid "Invoice Account Date" msgstr "Faktura kontuaren data" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__is_published msgid "Is Published" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_activation____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_website____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Azken aldaketa" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_activation__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Azkenengoz eguneratu zuena" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_activation__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Azken eguneraketa noiz" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,help:website_crm_partner_assign.field_crm_lead__date_partner_assign msgid "Last date this case was forwarded/assigned to a partner" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__date_review #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__date_review #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__date_review msgid "Latest Partner Review" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__lead_id msgid "Lead" msgstr "Ekimena" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "Lead -" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model,name:website_crm_partner_assign.model_crm_lead_assignation msgid "Lead Assignation" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "Lead Feedback" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__lead_location msgid "Lead Location" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model,name:website_crm_partner_assign.model_crm_lead_forward_to_partner msgid "Lead forward to partner" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model,name:website_crm_partner_assign.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "Ekimena/Aukera" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_home_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_home_menu_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_leads msgid "Leads" msgstr "Ekimenak" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_partner_grade_form msgid "Level" msgstr "Maila" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__name msgid "Level Name" msgstr "Mailaren izena " #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__partner_weight #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__partner_weight #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__partner_weight msgid "Level Weight" msgstr "Mailaren pisua" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__lead_link msgid "Link to Lead" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.index msgid "Looking For a Local Store?" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Lost" msgstr "Galduta" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "Medium" msgstr "Erdikoa" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Mobile" msgstr "Mugikorra" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_partner_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_opportunity_partner_filter msgid "My Assigned Partners" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_activation__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_leads #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities #, python-format msgid "Name" msgstr "Izena" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities msgid "New Opportunity" msgstr "Aukera berria" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Newest" msgstr "Berriena" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Next Activity" msgstr "Hurrengo jarduera " #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Next Activity Date" msgstr "Hurrengo jarduera data" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__date_review_next #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__date_review_next msgid "Next Partner Review" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_crm_partner_assign.action_report_crm_partner_assign msgid "No data yet!" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:crm.tag,name:website_crm_partner_assign.tag_portal_lead_partner_unavailable msgid "No more partner available" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.index msgid "No result found" msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_home_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_home_menu_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities msgid "Opportunities" msgstr "Aukerak" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_graph msgid "Opportunities Assignment Analysis" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.partner msgid "Our Partners" msgstr "Gure kideak" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Overdue Activities" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__partner_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.grade_in_detail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter msgid "Partner" msgstr "Kidea" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model,name:website_crm_partner_assign.model_res_partner_activation #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form msgid "Partner Activation" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_partner_assign.res_partner_activation_act #: model:ir.ui.menu,name:website_crm_partner_assign.res_partner_activation_config_mi msgid "Partner Activations" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__forward_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_forward_to_partner__assignation_lines msgid "Partner Assignment" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead__date_partner_assign msgid "Partner Assignment Date" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model,name:website_crm_partner_assign.model_res_partner_grade msgid "Partner Grade" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_partner_assign.res_partner_grade_action #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__grade_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__grade_id #: model:ir.ui.menu,name:website_crm_partner_assign.menu_res_partner_grade_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_partner_grade_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_partner_grade_tree msgid "Partner Level" msgstr "Kide maila " #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead_assignation__partner_location msgid "Partner Location" msgstr "Kide kokapena " #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_crm_partner_assign_form msgid "Partner Review" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter msgid "Partner assigned Analysis" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_lead__partner_declined_ids msgid "Partner not interested" msgstr "Kidea ez dago interesatuta" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,help:website_crm_partner_assign.field_crm_lead__partner_assigned_id msgid "Partner this case has been forwarded/assigned to." msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.index msgid "Partners" msgstr "Kideak" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.actions.act_window,name:website_crm_partner_assign.action_report_crm_partner_assign msgid "Partnership Analysis" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__date_partnership #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__date_partnership #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__date_partnership msgid "Partnership Date" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.ui.menu,name:website_crm_partner_assign.menu_report_crm_partner_assign_tree msgid "Partnerships" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Phone" msgstr "Telefonoa" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Planned Revenue" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:res.partner.grade,name:website_crm_partner_assign.res_partner_grade_platinium msgid "Platinum" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Priority:" msgstr "Lehenetsi: " #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity #, python-format msgid "Probability" msgstr "Probabilitatea " #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Rating" msgstr "Sailkatu " #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "Rating: #{lead.priority} on 3" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Rating: #{opportunity.priority} on 4" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Rating: 0 on 3" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Rating: 1 on 3" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Rating: 2 on 3" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Rating: 3 on 3" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.references_block msgid "References" msgstr "Erreferentziak" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/models/website.py:0 #: model:ir.ui.menu,name:website_crm_partner_assign.crm_menu_resellers #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.layout #, python-format msgid "Resellers" msgstr "Birsaltzailea" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__team_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter msgid "Sales Team" msgstr "Salmenta taldea" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_report_crm_partner_assign_filter msgid "Salesperson" msgstr "Saltzailea" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.index msgid "Search" msgstr "Bilatu" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.res_partner_grade_view_search msgid "Search Partner Grade" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_form msgid "Send" msgstr "Bidali" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_crm_lead_opportunity_geo_assign_form msgid "Send Email" msgstr "Emaila Bidali" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.crm_lead_forward_to_partner_form msgid "Send Mail" msgstr "Bidali posta" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner__grade_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_activation__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_users__grade_sequence msgid "Sequence" msgstr "Sekuentzia" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:0 #, python-format msgid "Set an email address for the partner %s" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:0 #, python-format msgid "Set an email address for the partner(s): %s" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:res.partner.grade,name:website_crm_partner_assign.res_partner_grade_silver msgid "Silver" msgstr "Zilarrezkoa" #. module: website_crm_partner_assign #: model:crm.tag,name:website_crm_partner_assign.tag_portal_lead_is_spam msgid "Spam" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities #, python-format msgid "Stage" msgstr "Etapa" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "States..." msgstr "Egoerak..." #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Street" msgstr "Kalea" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "Street2" msgstr "Kalea2" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "Tags" msgstr "Etiketak" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:0 #, python-format msgid "The Forward Email Template is not in the database" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,help:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__website_url msgid "The full URL to access the document through the website." msgstr "URL osoa dokumentura sartzeko webgunearen bidez." #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_leads msgid "There are no leads." msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities msgid "There are no opportunities." msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "This Week Activities" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "This lead is a spam" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,help:website_crm_partner_assign.field_res_partner__partner_weight #: model:ir.model.fields,help:website_crm_partner_assign.field_res_users__partner_weight msgid "" "This should be a numerical value greater than 0 which will decide the " "contention for this partner to take this lead/opportunity." msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities msgid "Title" msgstr "Titulua" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Today Activities" msgstr "Gaurko jarduerak" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__turnover msgid "Turnover" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_crm_partner_report_assign__user_id msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__website_published msgid "Visible on current website" msgstr "Oraingo webgunean ikusgai" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model,name:website_crm_partner_assign.model_website msgid "Website" msgstr "Webgune" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields,field_description:website_crm_partner_assign.field_res_partner_grade__website_url msgid "Website URL" msgstr "Website URL" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "What is the next action? When? What is the expected revenue?" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_lead msgid "Why aren't you interested in this lead?" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: code:addons/website_crm_partner_assign/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "Won" msgstr "Irabazia" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.ref_country msgid "World Map" msgstr "Munduko Mapa" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "ZIP" msgstr "Posta kodea" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_partner_assign.selection__crm_lead_forward_to_partner__forward_type__single msgid "a single partner: manual selection of partner" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunities #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "at" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.view_partner_grade_form msgid "e.g. Gold Partner" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.portal_my_opportunity msgid "on" msgstr "" #. module: website_crm_partner_assign #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_crm_partner_assign.index msgid "reference(s)" msgstr "Erreferentzia(k)" #. module: website_crm_partner_assign #: model:ir.model.fields.selection,name:website_crm_partner_assign.selection__crm_lead_forward_to_partner__forward_type__assigned msgid "" "several partners: automatic assignment, using GPS coordinates and partner's " "grades" msgstr ""