# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_editor # # Translators: # Stefanos Nikou , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Kostas Goutoudis , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" "Last-Translator: Kostas Goutoudis , 2020\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "%dpx (Original)" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "%dpx (Suggested)" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "%spx" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "" "'Alt tag' specifies an alternate text for an image, if the image cannot be " "displayed (slow connection, missing image, screen reader ...)." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "'Title tag' is shown as a tooltip when you hover the picture." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "(ALT Tag)" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "(TITLE Tag)" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "(URL or Embed)" msgstr "(Διεύθυνση URL ή ενσωματωμένο)" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "(YouTube, Vimeo, Vine, Instagram, DailyMotion or Youku)" msgstr "(YouTube, Vimeo, Vine, Instagram, DailyMotion ή Youku)" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "1977" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid " External Image" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Blocks" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Style" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 #, python-format msgid "" "A server error occured. Please check you correctly signed in and that the " "file you are saving is correctly formatted." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Accepts" msgstr "Αποδοχή" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media_dialog.js:0 #, python-format msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Add URL" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 #, python-format msgid "Add as document" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 #, python-format msgid "Add as image" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Add document" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 #, python-format msgid "Add image" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Aden" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Airy & Zigs" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Align center" msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Align left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Align right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "All" msgstr "Όλα" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #, python-format msgid "All SCSS Files" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "All images have been loaded" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Apply" msgstr "Εφαρμογή" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the snippet: %s ?" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete this file ?" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_assets msgid "Assets Utils" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_attachment msgid "Attachment" msgstr "Συνημμένο" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__local_url msgid "Attachment URL" msgstr "URL συνημμένου" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Autoconvert to relative link" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Autoplay" msgstr "Αυτόματη αναπαραγωγή" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background" msgstr "Φόντο" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Background Color" msgstr "Χρώμα Φόντου" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Background Position" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Blobs" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Block" msgstr "Αποκλεισμός" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Blocks & Rainy" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Blur" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #, python-format msgid "Bold" msgstr "Έντονη" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Brannan" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Brightness" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Button" msgstr "Πλήκτρο" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 #, python-format msgid "Careful !" msgstr "Προσοχή !" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Center" msgstr "Κέντρο" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/alt_dialog.js:0 #, python-format msgid "Change media description and tooltip" msgstr "Αλλαγή περιγραφής και επεξήγησης πολυμέσου" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Changing the quality is not supported for images of type" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/summernote.js:0 #, python-format msgid "Checklist" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Click in the page to customize" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #, python-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Code" msgstr "Κωδικός" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Code View" msgstr "Προβολή Κώδικα" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_color_widget #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Color" msgstr "Χρώμα" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Column" msgstr "Στήλη" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Combinations" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 #, python-format msgid "Common colors" msgstr "Χρώματα στήλης" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Contrast" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Copy-paste your URL or embed code here" msgstr "Αντιγράψτε-επικολλήστε εδώ τη διεύθυνση URL ή τον κώδικα ενσωμάτωσης" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Could not install module %s" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Cover" msgstr "Εξώφυλλο" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_uid msgid "Created by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__create_date msgid "Created on" msgstr "Δημιουργήθηκε στις" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Crop Image" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets #, python-format msgid "Custom" msgstr "Προσωποποιημένο" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Custom %s" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Custom Color" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/root.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Default + Rounded" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Delete %s" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/dialog.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets #, python-format msgid "Discard" msgstr "Απόρριψη" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_http__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_contact__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_date__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_datetime__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_duration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_float__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_html__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_image__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_integer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_many2one__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_monetary__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_qweb__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_relative__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_selection__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_text__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_translation__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_ui_view__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_assets__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__display_name msgid "Display Name" msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Do you want to install the %s App?" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Document" msgstr "Έγγραφο" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Document Style" msgstr "Στυλ Εγγράφου" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Double-click to edit" msgstr "Διπλό κλικ για επεξεργασία" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Drag an image here" msgstr "Σύρετε μια εικόνα εδώ" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Duplicate Container" msgstr "Αντίγραφο Περιέκτη" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options msgid "Dynamic color" msgstr "" #. module: web_editor #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "ERROR: couldn't get download urls from media library." msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "EarlyBird" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Edit image" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #, python-format msgid "" "Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will " "prevent it from being updated during future App upgrades." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 #, python-format msgid "Expected " msgstr "Αναμένεται" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "File / Image" msgstr "Αρχείο / Εικόνα" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Fill" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Fill + Rounded" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #, python-format msgid "Filter" msgstr "Φίλτρο" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "First Panel" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Flat" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Flip Horizontal" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Flip Vertical" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Float Left" msgstr "Αναδίπλωση Αριστερά" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Float None" msgstr "Χωρίς Αναδίπλωση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Float Right" msgstr "Αναδίπλωση Δεξιά" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Font Color" msgstr "Χρώμα Γραμματοσειράς" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Font Family" msgstr "Οικογένεια Γραμματοσειράς" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Font Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #, python-format msgid "Format" msgstr "Διαμόρφωση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0 #, python-format msgid "Free" msgstr "Δωρεάν" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Full Screen" msgstr "Πλήρης οθόνη" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 #, python-format msgid "Fullscreen" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "" "Get the perfect image by searching in our library of copyright free photos " "and illustrations." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Give a relevant name to your file to optimize search engine results." msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_http msgid "HTTP Routing" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Header 1" msgstr "Επικεφαλίδα 1" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Header 2" msgstr "Επικεφαλίδα 2" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Header 3" msgstr "Επικεφαλίδα 3" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Header 4" msgstr "Επικεφαλίδα 4" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Header 5" msgstr "Επικεφαλίδα 5" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Header 6" msgstr "Επικεφαλίδα 6" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Height" msgstr "Ύψος" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Hide Dailymotion logo" msgstr "Απόκρυψη του λογοτύπου Dailymotion" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Hide Youtube logo" msgstr "Απόκρυψη του λογοτύπου Youtube" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Hide fullscreen button" msgstr "Απόκρυψη κουμπιού πλήρης οθόνης" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Hide player controls" msgstr "Απόκρυψη των χειριστηρίων αναπαραγωγής " #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Hide sharing button" msgstr "Απόκρυψη κουμπιού κοινής χρήσης" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/backend/field_html.js:0 #, python-format msgid "Html" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_http__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_contact__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_date__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_datetime__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_duration__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_float__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_html__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_image__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_integer__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_many2one__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_monetary__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_qweb__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_relative__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_selection__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_text__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_translation__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_ui_view__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_assets__id #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__id msgid "ID" msgstr "Κωδικός" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/editor.js:0 #, python-format msgid "" "If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can " "cancel to return to edit mode." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 #, python-format msgid "" "If you reset this file, all your customizations will be lost as it will be " "reverted to the default file." msgstr "" "Αν επαναφέρετε αυτό το αρχείο, όλες οι προσαρμογές σας θα χαθούν, καθώς θα " "γίνει επαναφορά στο αρχικό αρχείο." #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Illustrations" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options #, python-format msgid "Image" msgstr "Εικόνα" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_height msgid "Image Height" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Image Preview" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_src msgid "Image Src" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Image URL" msgstr "Διύθυνση URL εικόνας" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__image_width msgid "Image Width" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Indent" msgstr "Εσοχή" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Inkwell" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Insert Horizontal Rule" msgstr "Εισαγωγή Οριζόντιου Κανόνα" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Insert Image" msgstr "Εισαγωγή Εικόνας" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Insert Link" msgstr "Εισαγωγή Συνδέσμου" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Insert Video" msgstr "Εισαγωγή Video" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Install %s" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Install in progress" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Invisible Elements" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Italic" msgstr "Πλάγια" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #, python-format msgid "JS" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 #, python-format msgid "JS file: %s" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Justify full" msgstr "Πλήρης στοίχιση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις πληκρολογίου" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_http____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_contact____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_date____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_datetime____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_duration____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_float____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_html____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_image____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_integer____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_many2one____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_monetary____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_qweb____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_relative____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_selection____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_qweb_field_text____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_translation____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_ui_view____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_assets____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Line Height" msgstr "Ύψος Γραμμής" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0 #, python-format msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Link Label" msgstr "Ετικέτα συνδέσμου" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0 #, python-format msgid "Link to" msgstr "Σύνδεση με" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Load more..." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Loop" msgstr "Βρόχος" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Maven" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Medium" msgstr "Μέσο" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Mobile preview" msgstr "Προεπισκόπηση κινητού" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "More info about this app." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "My Images" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/editor.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_web_editor_converter_test_sub__name #, python-format msgid "Name" msgstr "Περιγραφή" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "New size" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "No" msgstr "Όχι" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "No documents found." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "No images found." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "No location to drop in" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #, python-format msgid "None" msgstr "Κανένα" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #, python-format msgid "Normal" msgstr "Κανονική" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #, python-format msgid "Only Custom SCSS Files" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #, python-format msgid "Only Page SCSS Files" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Only PNG and JPEG images support quality options and image filtering" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #, python-format msgid "Only Views" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Open in new window" msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Optimize" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Optimized" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Or choose a preset:" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Ordered list" msgstr "Ταξινομημένη λίστα" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields,field_description:web_editor.field_ir_attachment__original_id msgid "Original (unoptimized, unresized) attachment" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Origins" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Outdent" msgstr "Προεξοχή" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Outline" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Outline + Rounded" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Padding" msgstr "Γέμισμα" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Paragraph" msgstr "Παράγραφος" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Paragraph formatting" msgstr "Μορφοποίηση Παραγράφου" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Pictogram" msgstr "Εικονόγραμμα" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Preview" msgstr "Προεπισκόπηση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0 #, python-format msgid "Primary" msgstr "Πρωτεύων" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__c msgid "Qu'est-ce qu'il fout ce maudit pancake, tabernacle ?" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__a msgid "Qu'il n'est pas arrivé à Toronto" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model.fields.selection,name:web_editor.selection__web_editor_converter_test__selection_str__b msgid "Qu'il était supposé arriver à Toronto" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #, python-format msgid "Quality" msgstr "Ποιότητα" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "" "Quality options are unavailable for external images. If you want to change " "this image's quality, please first download it from the original source and " "upload it in Odoo." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Quality options unavailable" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Quote" msgstr "Σημείωμα" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb msgid "Qweb" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field msgid "Qweb Field" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_contact msgid "Qweb Field Contact" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_date msgid "Qweb Field Date" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_datetime msgid "Qweb Field Datetime" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_duration msgid "Qweb Field Duration" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_float msgid "Qweb Field Float" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_html msgid "Qweb Field HTML" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_image msgid "Qweb Field Image" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_integer msgid "Qweb Field Integer" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_many2one msgid "Qweb Field Many to One" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_monetary msgid "Qweb Field Monetary" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_relative msgid "Qweb Field Relative" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_selection msgid "Qweb Field Selection" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_text msgid "Qweb Field Text" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_qweb_field_qweb msgid "Qweb Field qweb" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.js:0 #, python-format msgid "Readonly field" msgstr "Πεδίο μόνο για ανάγνωση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Redo" msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Reduce the quality as much as possible to increase performance." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Reduce the size as much as possible to increase performance." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Remove Block" msgstr "Διαγραφή Πλαισίου" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Remove Font Style" msgstr "Αφαίρεση Στυλ Γραμματοσειράς" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Remove Image" msgstr "Αφαίρεση Εικόνας" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Repeat pattern" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Replace media" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Reset Image" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 #, python-format msgid "Reseting views is not supported yet" msgstr "Η επαναφορά των προβολών δεν υποστηρίζεται ακόμα" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Resize Full" msgstr "Αλλαγή μεγέθους σε Πλήρης" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Resize Half" msgstr "Αλλαγή μεγέθους στο Μισό" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Resize Quarter" msgstr "Αλλαγή μεγέθους στο Τέταρτο" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Resizing is not supported for images of type" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Rotate Left" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Rotate Right" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #, python-format msgid "SCSS (CSS)" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 #, python-format msgid "SCSS file: %s" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Saturation" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/dialog.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets #, python-format msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Save Your Block" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Save and Install" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "Save and Reload" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Search Contact" msgstr "Αναζήτηση Επαφής" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Search a document" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Search a pictogram" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Search an image" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippets msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/link_dialog.js:0 #, python-format msgid "Secondary" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media_dialog.js:0 #, python-format msgid "Select a Media" msgstr "Επιλέξτε ένα μέσο ενημέρωσης" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Select from files" msgstr "Επιλογή από αρχεία" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Sepia" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 #, python-format msgid "Server error" msgstr "Σφάλμα διακομιστή" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Shadow" msgstr "Σκιά" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Shape" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Show optimized images" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Small" msgstr "Μικρό" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Spin" msgstr "Περιστροφή" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Strikethrough" msgstr "Διακριτή διαγραφή" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Style" msgstr "Στύλ" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Subscript" msgstr "Δείκτης" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Superscript" msgstr "Εκθέτης" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Table" msgstr "Πίνακας" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 #, python-format msgid "Template ID: %s" msgstr "Κωδικός Προτύπου: %s" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Text" msgstr "Κείμενο" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Text formatting" msgstr "Μορφοποίηση κειμένου" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Text to display" msgstr "Κείμενο για εμφάνιση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "" "The URL contains an image. The file will be added in the image section." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "" "The URL does not contain any image. The file will be added in the document " "section." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "The URL does not seem to work." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "The URL seems valid." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "" "The image could not be deleted because it is used in the\n" " following pages or views:" msgstr "" "Η εικόνα δεν μπορεί να διαγραφεί διότι χρησιμοποιείται στις\n" "                παρακάτω σελίδες ή προβολές:" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 #, python-format msgid "The provided url does not reference any supported video" msgstr "" "Η παρεχόμενη διεύθυνση URL δεν αναφέρεται σε κανένα υποστηριζόμενο video" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/media.js:0 #, python-format msgid "The provided url is not valid" msgstr "Η παρεχόμενη διεύθυνση URL δεν είναι έγκυρη" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 #, python-format msgid "Theme colors" msgstr "Χρώματα θέματος" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "This block is outdated" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "" "This change needs to reload the page, this will save all your changes and " "reload the page, are you sure you want to proceed?" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/editor.js:0 #, python-format msgid "This document is not saved!" msgstr "Το έγγραφο δεν έχει αποθηκευτεί!" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "This file is a public view attachment." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "This file is attached to the current record." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0 #, python-format msgid "This image is an external image" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "This reduces the quality to increase performance." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/wysiwyg/widgets/image_crop_widget.js:0 #, python-format msgid "" "This type of image is not supported for cropping.
If you want to crop " "it, please first download it from the original source and upload it in Odoo." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "Title" msgstr "Τίτλος" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/snippets.xml:0 #, python-format msgid "" "To make changes, drop this block and use the new options in the last " "version." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "" "To save a snippet, we need to save all your previous modifications and " "reload the page." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "To what URL should this link go?" msgstr "Σε ποια διεύθυνση URL θα πρέπει αν οδηγεί αυτός ο σύνδεσμος;" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Toaster" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Tooltip" msgstr "Επεξήγηση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/backend.xml:0 #, python-format msgid "Translate" msgstr "Μετάφραση" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_translation msgid "Translation" msgstr "Μετάφραση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Transparent" msgstr "Διαφάνεια" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg_colorpicker.xml:0 #, python-format msgid "Transparent colors" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Type" msgstr "Τύπος" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "URL or Email" msgstr "Διεύθυνση URL ή email" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Underline" msgstr "Υπογράμμιση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/common/ace.js:0 #, python-format msgid "Unexpected " msgstr "Απροσδόκητο" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Unlink" msgstr "Αποσύνδεση" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Unordered list" msgstr "Μη αριθμημένη λίστα" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Upload a document" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Upload an image" msgstr "Μεταφόρτωση μιας εικόνας" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Valencia" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Video" msgstr "Βίντεο" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Video Link" msgstr "Σύνδεσμος Video" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Video URL?" msgstr "Διεύθυνση URL Video" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Video code" msgstr "Κώδικας Video" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Videos are muted when autoplay is enabled" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_ir_ui_view msgid "View" msgstr "Προβολή" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #, python-format msgid "Views and Assets bundles" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Walden" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "Wavy" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test_sub msgid "Web Editor Converter Subtest" msgstr "" #. module: web_editor #: model:ir.model,name:web_editor.model_web_editor_converter_test msgid "Web Editor Converter Test" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets #, python-format msgid "Width" msgstr "Πλάτος" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/ace.xml:0 #, python-format msgid "XML (HTML)" msgstr "XML (HTML)" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 #, python-format msgid "Xl" msgstr "Xl" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "Xpro" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 #, python-format msgid "Yes" msgstr "Ναι" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "" "You can upload documents with the button located in the top left of the " "screen." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "" "You can upload images with the button located in the top left of the screen." msgstr "" #. module: web_editor #: code:addons/web_editor/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "You need to specify either data or url to create an attachment." msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Youku" msgstr "Youku" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Zoom In" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "Zoom Out" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "add" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "and" msgstr "και" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "auto" msgstr "Αυτόματο" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "darken" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 #, python-format msgid "" "Due to technical limitations, you can only change optimization settings on " "this image by choosing it again in the media-dialog or reuploading it " "(double click on the image)" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "exclusion" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "https://www.odoo.com/logo.png" msgstr "https://www.odoo.com/logo.png" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "https://www.odoo.com/mydocument" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "lighten" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "multiply" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "overlay" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "px" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_image_optimization_widgets msgid "screen" msgstr "" #. module: web_editor #. openerp-web #: code:addons/web_editor/static/src/xml/wysiwyg.xml:0 #, python-format msgid "videos" msgstr "videos" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Color filter" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Colors" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Dynamic color" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Flip" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Height" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Image" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Position" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Shape" msgstr "" #. module: web_editor #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_editor.snippet_options_background_options msgid "⌙ Width" msgstr ""