# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * uom # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Yenthe Van Ginneken , 2020 # Cas Vissers , 2020 # Odoo Experts Consultants , 2020 # Erwin van der Ploeg , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-02 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:19+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2020\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "" "\n" " e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n" " " msgstr "" "\n" " bijvoorbeeld: 1*(referentie eenheid)=ratio*(deze eenheid)\n" " " #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view msgid "" "\n" " e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" " " msgstr "" "\n" " bijvoorbeeld: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n" " " #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active msgid "Active" msgstr "Actief" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "Add a new unit of measure" msgstr "Voeg een nieuwe maateenheid toe" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Add a new unit of measure category" msgstr "Voeg een nieuwe maateenheidcategorie toe" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Archived" msgstr "Gearchiveerd" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "Bigger Ratio" msgstr "Grotere verhouding" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger msgid "Bigger than the reference Unit of Measure" msgstr "Groter dan de referentie maateenheid." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Category" msgstr "Categorie" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id msgid "" "Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the " "same category. The conversion will be made based on the ratios." msgstr "" "Conversie tussen maateenheden kan alleen plaatsvinden als deze behoren tot " "dezelfde categorie. De conversie wordt gemaakt op basis van ratio's." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid msgid "Created by" msgstr "Aangemaakt door" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date msgid "Created on" msgstr "Aangemaakt op" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day msgid "Days" msgstr "Dagen" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen msgid "Dozens" msgstr "Dozijnen" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Group By" msgstr "Groepeer op" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour msgid "Hours" msgstr "Uren" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv msgid "" "How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of " "Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)" msgstr "" "Hoeveel keer deze maateenheid groter is dan de referentie maateenheid in " "deze categorie: 1 * (deze eenheid) = ratio * (referentie eenheid)" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor msgid "" "How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of " "Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)" msgstr "" "Hoe veel groter of kleiner deze maateenheid is vergeleken met de referentie " "maateenheid voor deze categorie: 1 * (referentie eenheid) = ratio * (deze " "eenheid)" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst gewijzigd op" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Laatst bijgewerkt door" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Laatst bijgewerkt op" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length msgid "Length / Distance" msgstr "Lengte / Afstand" #. module: uom #: model:res.groups,name:uom.group_uom msgid "Manage Multiple Units of Measure" msgstr "Beheer meerdere maateenheden" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom msgid "Product Unit of Measure" msgstr "Maateenheid product" #. module: uom #: model:ir.model,name:uom.model_uom_category msgid "Product UoM Categories" msgstr "Product maateenheidcategorieën" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor msgid "Ratio" msgstr "Ratio" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference msgid "Reference Unit of Measure for this category" msgstr "Referentie maateenheid voor deze categorie" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding msgid "Rounding Precision" msgstr "Afronding" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search msgid "Search UOM" msgstr "Zoek maateenheid" #. module: uom #: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller msgid "Smaller than the reference Unit of Measure" msgstr "Kleiner dan de referentie maateenheid." #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding msgid "" "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit " "of Measure that cannot be further split, such as a piece." msgstr "" "De berekende hoeveelheid wordt een veelvoud van deze waarde. Gebruik 1.0 " "voor een maateenheid die niet verder kan worden gesplitst, zoals een stuk." #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!" msgstr "De conversie ratio voor een maateenheid kan niet 0 zijn !" #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1." msgstr "De referentie-eenheid moet een conversiefactor hebben gelijk aan 1." #. module: uom #: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero msgid "The rounding precision must be strictly positive." msgstr "De afrondingsnauwkeurigheid moet altijd positief zijn." #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "" "The unit of measure %s defined on the order line doesn't belong to the same " "category as the unit of measure %s defined on the product. Please correct " "the unit of measure defined on the order line or on the product, they should" " belong to the same category." msgstr "" "De maateenheid %s die op de orderregel is gedefinieerd, behoort niet tot " "dezelfde categorie als de maateenheid %s die op het product is gedefinieerd." " Corrigeer de maateenheid die op de orderregel of op het product is " "gedefinieerd, deze moeten tot dezelfde categorie behoren." #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type msgid "Type" msgstr "Soort" #. module: uom #: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active msgid "" "Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it." msgstr "" "Schakel het actief veld uit om de maateenheid verborgen zonder deze te " "verwijderen." #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit msgid "Unit" msgstr "Eenheid" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name msgid "Unit of Measure" msgstr "Maateenheid" #. module: uom #: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name msgid "Unit of Measure Category" msgstr "Maateenheidcategorie" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit msgid "Units" msgstr "Stuks" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view msgid "Units of Measure" msgstr "Maateenheden" #. module: uom #: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action msgid "Units of Measure Categories" msgstr "Maateenheidcategorieën" #. module: uom #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view msgid "Units of Measure categories" msgstr "Maateenheidcategorieën" #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action msgid "" "Units of measure belonging to the same category can be\n" " converted between each others. For example, in the category\n" " 'Time', you will have the following units of measure:\n" " Hours, Days." msgstr "" "Maateenheden die behoren tot dezelfde categorie kunnen\n" "geconverteerd worden naar maateenheden binnen dezelfde categorie. Bijvoorbeeld,\n" "in de categorie 'Tijd' heeft u de maateenheden:\n" "Uren, dagen." #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "" "UoM category %s should have a reference unit of measure. If you just created" " a new category, please record the 'reference' unit first." msgstr "" "Maateenheid-categorie %s moet een referentie-meeteenheid hebben. Als u " "zojuist een nieuwe categorie hebt gemaakt, neemt u eerst de " "'referentie'-eenheid op." #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure." msgstr "Maateenheidcategorie %sheeft slechts één referentie maateenheid." #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol msgid "Volume" msgstr "Volume" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #. module: uom #: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime msgid "Working Time" msgstr "Werktijd" #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "You cannot delete this UoM Category as it is used by the system." msgstr "" "U kunt deze maateenheid niet verwijderen omdat deze door het systeem wordt " "gebruikt." #. module: uom #: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete this UoM as it is used by the system. You should rather " "archive it." msgstr "" "U kunt deze maateenheid niet verwijderen omdat deze door het systeem wordt " "gebruikt. Het is beter om deze te archiveren." #. module: uom #: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action msgid "" "You must define a conversion rate between several Units of\n" " Measure within the same category." msgstr "" "U moet een conversie ratio definiëren tussen verschillende maateenheden \n" "van dezelfde categorie." #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm msgid "cm" msgstr "cm" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz msgid "fl oz (US)" msgstr "fl oz (USA)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot msgid "ft" msgstr "ft" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot msgid "ft³" msgstr "ft³" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal msgid "gal (US)" msgstr "gal (USA)" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch msgid "in" msgstr "in" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch msgid "in³" msgstr "in³" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm msgid "kg" msgstr "kg" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km msgid "km" msgstr "km" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb msgid "lb" msgstr "lb" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile msgid "mi" msgstr "mi" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter msgid "m³" msgstr "m³" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz msgid "oz" msgstr "oz" #. module: uom #: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt msgid "qt (US)" msgstr "qt (US)"