# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sms # # Translators: # Cécile Collart , 2021 # Lucia Pacheco , 2021 # Patricia Gutiérrez Capetillo , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" "Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count msgid "# Invalid recipients" msgstr "# Destinatarios no válidos" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count msgid "# Valid recipients" msgstr "# Destinatarios válidos" #. module: sms #: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (copia)" #. module: sms #. openerp-web #: code:addons/sms/static/src/js/fields_sms_widget.js:0 #: code:addons/sms/static/src/js/fields_sms_widget.js:0 #, python-format msgid "%s characters, fits in %s SMS (%s) " msgstr "%s caracteres, cabe en %s SMS (%s) " #. module: sms #: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 #, python-format msgid "%s invalid recipients" msgstr "%sDestinatarios no válidos" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form msgid "" " Caution: It won't be possible to send " "this SMS again to the recipients you did not select." msgstr "" "Precaución: no será posible enviar este " "SMS nuevamente a los destinatarios que no seleccionó." #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form msgid "" "Add\n" " Context Action" msgstr "" "Agregar\n" "Acción de contexto" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form msgid "" "Remove\n" " Context Action" msgstr "" "Eliminar\n" "Acción de contexto" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form msgid "" "" msgstr "registros en su lugar.
" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form msgid "records selected." msgstr "registros seleccionados." #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form msgid "to send to all" msgstr "enviar a todos"