# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sms # # Translators: # Joe Hansen , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Hans Henrik Gabelgaard , 2020 # jonas jensen , 2020 # Per Rasmussen , 2020 # Morten Schou , 2020 # Jesper Carstensen , 2020 # Pernille Kristensen , 2020 # Sanne Kristensen , 2020 # Ejner Sønniksen , 2020 # lhmflexerp , 2020 # walther_b , 2020 # Mads Søndergaard, 2020 # Mads Søndergaard , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" "Last-Translator: Mads Søndergaard , 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_invalid_count msgid "# Invalid recipients" msgstr "# Ugyldige modtagere" #. module: sms #: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_composer__recipient_valid_count msgid "# Valid recipients" msgstr "# Gyldige modtagere" #. module: sms #: code:addons/sms/models/sms_template.py:0 #, python-format msgid "%s (copy)" msgstr "%s (kopi)" #. module: sms #. openerp-web #: code:addons/sms/static/src/js/fields_sms_widget.js:0 #: code:addons/sms/static/src/js/fields_sms_widget.js:0 #, python-format msgid "%s characters, fits in %s SMS (%s) " msgstr "%s tegn, passer i %s SMS (%s)" #. module: sms #: code:addons/sms/wizard/sms_composer.py:0 #, python-format msgid "%s invalid recipients" msgstr "%s ugyldig modtagere" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.mail_resend_message_view_form msgid "" " Caution: It won't be possible to send " "this SMS again to the recipients you did not select." msgstr "" " Advarsel: Det vil ikke være muligt at " "sende denne SMS igen, til modtagere du ikke valgte." #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form msgid "" "Add\n" " Context Action" msgstr "" "Tilføj\n" " Kontekst handling" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_view_form msgid "" "Remove\n" " Context Action" msgstr "" "Fjern\n" " Kontekst handling" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_template_preview_form msgid "" "" msgstr "datasæt istedet.
" #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form msgid "records selected." msgstr "valgte datasæt." #. module: sms #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.sms_composer_view_form msgid "to send to all" msgstr "at sende til alle"