# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_project # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Yenthe Van Ginneken , 2020 # Eric Geens , 2020 # Cas Vissers , 2020 # Gunther Clauwaert , 2020 # Erwin van der Ploeg , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__project_only msgid "Create a new project but no task" msgstr "Maak een nieuw project maar geen taak" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__task_global_project msgid "Create a task in an existing project" msgstr "Maak een taak in een bestaand project" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__task_in_project msgid "Create a task in sales order's project" msgstr "Maak een taak in het project van de verkooporder" #. module: sale_project #: model:ir.actions.server,name:sale_project.project_task_server_action_batch_invoice msgid "Create invoice" msgstr "Maak factuur" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task_recurrence__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Schermnaam" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__visible_project msgid "Display project" msgstr "Toon project" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project.selection__product_template__service_tracking__no msgid "Don't create task" msgstr "Geen taak aanmaken" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__project_id msgid "Generated Project" msgstr "Gegenereerd project" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__task_id msgid "Generated Task" msgstr "Gegenereerde taak" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task_recurrence__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line__is_service msgid "Is a Service" msgstr "Is een dienst" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task_recurrence____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Laatst gewijzigd op" #. module: sale_project #: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "New" msgstr "Nieuw" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__invoice_count msgid "Number of invoices" msgstr "Aantal facturen" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_product__service_tracking #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_template__service_tracking msgid "" "On Sales order confirmation, this product can generate a project and/or task. From those, you can track the service you are selling.\n" " 'In sale order's project': Will use the sale order's configured project if defined or fallback to creating a new project based on the selected template." msgstr "" "Op verkooporderbevestiging kan dit product een project en/of taak genereren. Van daaruit kunt u de dienst volgen die u verkoopt.\n" " 'In verkooporder project': zal het ingestelde project van de verkooporder gebruikt worden, of indien niet gedefinieerd terugvallen op het aanmaken van een nieuw project op basis van de geselecteerde sjabloon." #. module: sale_project #: model:ir.model,name:sale_project.model_product_product msgid "Product" msgstr "Product" #. module: sale_project #: model:ir.model,name:sale_project.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Productsjabloon" #. module: sale_project #: model:ir.model,name:sale_project.model_project_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__project_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__project_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__project_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project msgid "Project" msgstr "Project" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__project_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__project_template_id msgid "Project Template" msgstr "Projectsjabloon" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order_line__project_id msgid "Project generated by the sales order item" msgstr "Project gegenereerd door het verkooporderregel" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__project_sale_order_id msgid "Project's sale order" msgstr "Verkooporder van project" #. module: sale_project #: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0 #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__project_ids #, python-format msgid "Projects" msgstr "Projecten" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order__project_ids msgid "Projects used in this sales order." msgstr "Project gebruikt op deze verkooporder." #. module: sale_project #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.project_task_view_search msgid "Sale Order" msgstr "Verkooporder" #. module: sale_project #: model:ir.model,name:sale_project.model_sale_order #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__sale_order_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__sale_order_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_sale_project_inherit_form msgid "Sales Order" msgstr "Verkooporder" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_project__sale_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__sale_line_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_sale_project_inherit_form msgid "Sales Order Item" msgstr "Verkooporderitem" #. module: sale_project #: model:ir.model,name:sale_project.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Verkooporderregel" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order_line__is_service msgid "" "Sales Order item should generate a task and/or a project, depending on the " "product settings." msgstr "" "Een verkooporderregel dient een taak en/of een project aan te maken, " "afhankelijk van de productinstellingen." #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_project__sale_line_id #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__sale_line_id msgid "" "Sales order item to which the project is linked. Link the timesheet entry to" " the sales order item defined on the project. Only applies on tasks without " "sale order item defined, and if the employee is not in the 'Employee/Sales " "Order Item Mapping' of the project." msgstr "" "Verkooporderitem waaraan het project is gekoppeld. Koppel de urenstaatinvoer" " aan het verkooporderitem dat voor het project is gedefinieerd. Geldt alleen" " voor taken zonder dat er een verkooporderitem is gedefinieerd en als de " "medewerker niet in de 'Medewerker / Verkooporderitem-toewijzing' van het " "project staat." #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_project__sale_order_id #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__project_sale_order_id msgid "Sales order to which the project is linked." msgstr "Verkooporder waaraan het project is gerelateerd." #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_project_task__sale_order_id msgid "Sales order to which the task is linked." msgstr "Verkooporder waaraan de taak is gerelateerd." #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_product__project_id #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_template__project_id msgid "" "Select a billable project on which tasks can be created. This setting must " "be set for each company." msgstr "" "Selecteer een factureerbaar project waarop taken kunnen worden aangemaakt. " "Deze instelling dient te worden gemaakt voor ieder bedrijf." #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_product__project_template_id #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_product_template__project_template_id msgid "" "Select a billable project to be the skeleton of the new created project when" " selling the current product. Its stages and tasks will be duplicated." msgstr "" "Selecteer een factureerbaar project als het geraamte van het nieuw gemaakte " "project bij de verkoop van het huidige product. De fases en taken worden " "gedupliceerd." #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order__project_id msgid "Select a non billable project on which tasks can be created." msgstr "" "Selecteer een niet factureerbaar project waarop taken kunnen worden " "aangemaakt." #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_product__service_tracking #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_product_template__service_tracking msgid "Service Tracking" msgstr "Dienstopvolging" #. module: sale_project #: model:ir.model,name:sale_project.model_project_task msgid "Task" msgstr "Taak" #. module: sale_project #: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "Task Created (%s): %s" msgstr "" "Taak aangemaakt (%s): %s" #. module: sale_project #: model:ir.model,name:sale_project.model_project_task_recurrence msgid "Task Recurrence" msgstr "Taak herhaling" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,help:sale_project.field_sale_order_line__task_id msgid "Task generated by the sales order item" msgstr "Taak gegenereerd door het verkooporderregel" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__tasks_count #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_project.view_order_form_inherit_sale_project msgid "Tasks" msgstr "Taken" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_sale_order__tasks_ids msgid "Tasks associated to this sale" msgstr "Taken die bij deze verkoop horen" #. module: sale_project #: code:addons/sale_project/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "The product %s should not have a global project since it will generate a " "project." msgstr "" "Het product %s moet geen globaal project hebben omdat het een project " "genereert." #. module: sale_project #: code:addons/sale_project/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "The product %s should not have a project nor a project template since it " "will not generate project." msgstr "" "Het product %s hoort geen project of projectsjabloon te hebben omdat het " "geen project genereert." #. module: sale_project #: code:addons/sale_project/models/product.py:0 #, python-format msgid "" "The product %s should not have a project template since it will generate a " "task in a global project." msgstr "" "Het product %smoet geen projectsjabloon hebben ingesteld omdat het een taak " "genereert in een globaal project." #. module: sale_project #: model:ir.model.constraint,message:sale_project.constraint_project_project_sale_order_required_if_sale_line msgid "" "The project should be linked to a sale order to select a sale order item." msgstr "" "Het project moet aan een verkooporder worden gekoppeld om een " "verkooporderitem te selecteren." #. module: sale_project #: code:addons/sale_project/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "This task has been created from: %s (%s)" msgstr "" "Deze taak is aangemaakt door: %s (%s)" #. module: sale_project #: model:ir.model.fields,field_description:sale_project.field_project_task__task_to_invoice msgid "To invoice" msgstr "Te factureren" #. module: sale_project #: code:addons/sale_project/models/project.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot link the order item %(order_id)s - %(product_id)s to this task " "because it is a re-invoiced expense." msgstr "" "U kan het orderitem %(order_id)s - %(product_id)s niet linken aan deze taak " "omdat het een opnieuw te factureren declaratie is." #. module: sale_project #: code:addons/sale_project/models/project.py:0 #, python-format msgid "" "You have to unlink the task from the sale order item in order to delete it." msgstr "" "U moet de taak ontkoppelen van de verkooporderregel om deze te verwijderen."