# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_product_configurator # # Translators: # Baskhuu Lodoikhuu , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Minj P , 2020 # Batmunkh Ganbat , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" "Last-Translator: Batmunkh Ganbat , 2020\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items msgid " Add to cart" msgstr " Сагсанд хийх" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products msgid "Total:" msgstr "Нийт:" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_product_configurator_view_form msgid "Add" msgstr "Нэмэх" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items msgid "Add one" msgstr "Нэгийг нэмэх" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__product_template_attribute_value_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__product_template_attribute_value_ids msgid "Attribute Values" msgstr "Шинж чанарын утгууд" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products msgid "Available Options:" msgstr "Боломжит сонголтууд:" #. module: sale_product_configurator #. openerp-web #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_configurator_controller.js:0 #, python-format msgid "Back" msgstr "Буцах" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_product_configurator_view_form msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" #. module: sale_product_configurator #: model:product.template,name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template msgid "Chair floor protection" msgstr "" #. module: sale_product_configurator #. openerp-web #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_configurator_controller.js:0 #, python-format msgid "Configure" msgstr "Тохируулга" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.actions.act_window,name:sale_product_configurator.sale_product_configurator_action msgid "Configure a product" msgstr "Бараа тохируулах" #. module: sale_product_configurator #. openerp-web #: code:addons/sale_product_configurator/static/src/js/product_configurator_controller.js:0 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "Илгээх" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__create_uid msgid "Created by" msgstr "Үүсгэсэн этгээд" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__create_date msgid "Created on" msgstr "Үүсгэсэн огноо" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__product_custom_attribute_value_ids msgid "Custom Values" msgstr "" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__display_name msgid "Display Name" msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__product_no_variant_attribute_value_ids msgid "Extra Values" msgstr "" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line__is_configurable_product msgid "Is the product configurable?" msgstr "Энэ барааны мэдээллийг өөрчлөх боломжтой юу?" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_order_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Сүүлд зассан огноо" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Сүүлд зассан этгээд" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Сүүлд зассан огноо" #. module: sale_product_configurator #: model:product.template,description_sale:sale_product_configurator.product_product_1_product_template msgid "Office chairs can harm your floor: protect it." msgstr "Оффисын сандал таны шалыг гэмтээж болно: сэргийлнэ үү." #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items msgid "Option not available" msgstr "Одоогоор сонголт алга" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids msgid "Optional Products" msgstr "Нэмж санал болгох бараа" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_product__optional_product_ids #: model:ir.model.fields,help:sale_product_configurator.field_product_template__optional_product_ids msgid "" "Optional Products are suggested whenever the customer hits *Add to Cart* " "(cross-sell strategy, e.g. for computers: warranty, software, etc.)." msgstr "" "Захиалагч барааг \"Сагсанд нэмэх\" үед нэмэлт бараануудыг санал болгоно (энэ" " бол дагалдуулж зарах стратеги юм, ж.нь. компьютерийн хувьд: баталгаат " "хугацаа, програм хангамж, г.м)." #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.product_template_view_form msgid "Options" msgstr "Сонголтууд" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products msgid "Price" msgstr "Үнэ" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__pricelist_id msgid "Pricelist" msgstr "Үнийн хүснэгт" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__product_template_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products msgid "Product" msgstr "Бараа" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items msgid "Product Image" msgstr "Барааны зураг" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Барааны загвар" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_order_view_form msgid "Product Variant" msgstr "Барааны хувилбар" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model.fields,field_description:sale_product_configurator.field_sale_product_configurator__quantity #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products msgid "Quantity" msgstr "Тоо хэмжээ" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure_optional_products #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.optional_product_items msgid "Remove one" msgstr "Нэгийг хасах" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_product_configurator msgid "Sale Product Configurator" msgstr "Тохируулдаг бараа борлуулах" #. module: sale_product_configurator #: model:ir.model,name:sale_product_configurator.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.sale_product_configurator_view_form msgid "Save" msgstr "Хадгалах" #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure msgid "This combination does not exist." msgstr "Энэ зохимж байхгүй байна." #. module: sale_product_configurator #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_product_configurator.configure msgid "This product has no valid combination." msgstr "Энэ бараанд боломжит зохимж алга." #. module: sale_product_configurator #: model:product.template,uom_name:sale_product_configurator.product_product_1_product_template msgid "Units" msgstr "Нэгж"