# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_coupon # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Alina Lisnenko , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_view_coupon_program_kanban msgid "Sales" msgstr "Продажі" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "A Coupon is already applied for the same reward" msgstr "Купон вже застосовується за таку ж винагороду" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "" "A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward" msgstr "" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__applied_coupon_ids msgid "Applied Coupons" msgstr "Використані купони" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__no_code_promo_program_ids msgid "Applied Immediate Promo Programs" msgstr "Застосовані невідкладні промо-програми" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__code_promo_program_id msgid "Applied Promo Program" msgstr "Застосовані промо-програми" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_sale_order__promo_code msgid "Applied program code" msgstr "Застосований код програми" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form msgid "Apply" msgstr "Застосувати" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form msgid "Apply coupon" msgstr "Застосувати купон" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "At least one of the required conditions is not met to get the reward!" msgstr "" "Принаймні одна з необхідних умов не зустрічається, щоб отримати нагороду!" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__coupon_code msgid "Code" msgstr "Код" #. module: sale_coupon #: model:ir.model,name:sale_coupon.model_coupon_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form msgid "Coupon" msgstr "Купони" #. module: sale_coupon #: model:ir.model,name:sale_coupon.model_coupon_program msgid "Coupon Program" msgstr "Купонна програма" #. module: sale_coupon #: model:ir.ui.menu,name:sale_coupon.menu_coupon_type_config #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.res_config_settings_view_form msgid "Coupon Programs" msgstr "Купонні програми" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__create_uid msgid "Created by" msgstr "Створив" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__create_date msgid "Created on" msgstr "Створено на" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Discount: %(program)s - On product with following taxes: %(taxes)s" msgstr "" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0 #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Discount: %s" msgstr "" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Відобразити назву" #. module: sale_coupon #: model:ir.actions.act_window,name:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_action msgid "Enter Promotion or Coupon Code" msgstr "Введіть акційний чи купонний код" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Free Product" msgstr "Безкоштовний товар" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "Global discounts are not cumulable." msgstr "Загальні знижки не накопичуються." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Global discounts are not cumulative." msgstr "Загальні знижки не є сукупними." #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "Invalid partner." msgstr "Недійсний партнер." #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__is_reward_line msgid "Is a program reward line" msgstr "Чи є рядок програми винагороди" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Останні зміни на" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Востаннє оновив" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Останнє оновлення" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__generated_coupon_ids msgid "Offered Coupons" msgstr "Запропоновані купони" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__order_count msgid "Order Count" msgstr "Підрахунок замовлень" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__order_id msgid "Order Reference" msgstr "Посилання на замовлення" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Promo code %s has been expired." msgstr "Термін дії промо-коду %s закінчився." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Promo code is expired" msgstr "Термін дії промо-коду закінчився." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Promo code is invalid" msgstr "Промо-код недійсний" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__promo_code msgid "Promotion Code" msgstr "Промо-код" #. module: sale_coupon #: model:ir.ui.menu,name:sale_coupon.menu_promotion_type_config #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.res_config_settings_view_form msgid "Promotion Programs" msgstr "Програми лояльності" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Promotionals codes are not cumulative." msgstr "Промо-коди не є сукупними." #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form msgid "Promotions" msgstr "Акції" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__reward_amount msgid "Reward Amount" msgstr "Сума винагороди" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_program_view_coupon_program_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_program_view_promo_program_form msgid "Sales" msgstr "Продажі" #. module: sale_coupon #: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_coupon_apply_code msgid "Sales Coupon Apply Code" msgstr "Код застосування купонів продажів" #. module: sale_coupon #: model:ir.actions.act_window,name:sale_coupon.sale_order_action #: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Замовлення на продаж" #. module: sale_coupon #: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Рядок замовлення на продаж" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "Замовлення на продаж" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "The coupon program for %s is in draft or closed state" msgstr "Купонна програма %sу стані чернетки або у закритому стані" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "The customer doesn't have access to this reward." msgstr "Клієнт не має доступу до цієї винагороди." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "The promo code is already applied on this order" msgstr "Промо-код уже застосовується до цього замовлення" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "The promotional offer is already applied on this order" msgstr "Акційна пропозиція вже застосовується до цього замовлення" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "" "The reward products should be in the sales order lines to apply the " "discount." msgstr "" "Товари винагороди повинні бути в рядках замовлення на продаж, щоб " "застосовувати знижку." #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_coupon_coupon__order_id msgid "The sales order from which coupon is generated" msgstr "Замовлення на продаж, з якого формується купон" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_coupon_coupon__sales_order_id msgid "The sales order on which the coupon is applied" msgstr "Замовлення на продаж, за яким застосовується купон" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "This coupon %s exists but the origin sales order is not validated yet." msgstr "" "Цей купон %s існує, але оригінальне замовлення на продаж ще не підтверджено." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "This coupon has already been used (%s)." msgstr "" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "This coupon has been cancelled (%s)." msgstr "" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "This coupon is expired (%s)." msgstr "" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/wizard/sale_coupon_apply_code.py:0 #, python-format msgid "This coupon is invalid (%s)." msgstr "" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__sales_order_id msgid "Used in" msgstr "" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form msgid "" "When clicked, the content of the order will be checked to detect (and apply)" " possible promotion programs." msgstr "" "Якщо натиснуто, зміст замовлення буде перевірено виявлення (і застосування) " "можливої акційної програми." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "" "You don't have the required product quantities on your sales order. All the " "products should be recorded on the sales order. (Example: You need to have 3" " T-shirts on your sales order if the promotion is 'Buy 2, Get 1 Free')." msgstr "" "Ви не маєте потрібної кількості товарів у замовленні на продаж. Усі товари " "повинні бути записані в замовленні на продаж. (Приклад: у вашому замовленні " "має бути 3 футболки, якщо рекламна акція - \"Купуй 2, отримай 1 " "безкоштовно\")." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "" "You don't have the required product quantities on your sales order. If the " "reward is same product quantity, please make sure that all the products are " "recorded on the sales order (Example: You need to have 3 T-shirts on your " "sales order if the promotion is 'Buy 2, Get 1 Free'." msgstr "" "Ви не маєте потрібних товарів у замовленні на продаж. Якщо нагорода така ж, " "як і кількість товарів, то будь ласка, переконайтеся, що всі товари записані" " в замовленні на продаж (наприклад: у вашому замовленні на продаж потрібно " "мати 3 футболки, якщо рекламна акція - \"Купуй 2, отримай 1 безкоштовно\"." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "limited to " msgstr "обмежено до"