# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_coupon # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Judyta Kaźmierczak , 2020 # Tomasz Leppich , 2020 # Marcin Młynarczyk , 2020 # Andrzej Donczew , 2020 # Piotr Cierkosz , 2020 # Paweł Wodyński , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:18+0000\n" "Last-Translator: Paweł Wodyński , 2020\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_view_coupon_program_kanban msgid "Sales" msgstr "Sprzedaż" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "A Coupon is already applied for the same reward" msgstr "Kupon jest już zgłoszony dla tej samej nagrody" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "" "A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward" msgstr "" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__applied_coupon_ids msgid "Applied Coupons" msgstr "Stosowane kupony" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__no_code_promo_program_ids msgid "Applied Immediate Promo Programs" msgstr "Zastosowane natychmiastowe programy promocyjne" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__code_promo_program_id msgid "Applied Promo Program" msgstr "Zastosowany program promocyjny" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_sale_order__promo_code msgid "Applied program code" msgstr "Zastosowany kod programu" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form msgid "Apply coupon" msgstr "Zastosuj kupon" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "At least one of the required conditions is not met to get the reward!" msgstr "" "Przynajmniej jeden z wymaganych warunków nie jest spełniony, aby otrzymać " "nagrodę!" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_view_form msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__coupon_code msgid "Code" msgstr "Kod" #. module: sale_coupon #: model:ir.model,name:sale_coupon.model_coupon_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form msgid "Coupon" msgstr "Kupon" #. module: sale_coupon #: model:ir.model,name:sale_coupon.model_coupon_program msgid "Coupon Program" msgstr "Program kuponowy" #. module: sale_coupon #: model:ir.ui.menu,name:sale_coupon.menu_coupon_type_config #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.res_config_settings_view_form msgid "Coupon Programs" msgstr "Programy kuponowe" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__create_uid msgid "Created by" msgstr "Utworzona przez" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__create_date msgid "Created on" msgstr "Utworzono" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Discount: %(program)s - On product with following taxes: %(taxes)s" msgstr "" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0 #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Discount: %s" msgstr "" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" #. module: sale_coupon #: model:ir.actions.act_window,name:sale_coupon.sale_coupon_apply_code_action msgid "Enter Promotion or Coupon Code" msgstr "" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "Free Product" msgstr "Bezpłatny produkt" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "Global discounts are not cumulable." msgstr "Globalne rabaty nie podlegają kumulacji." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Global discounts are not cumulative." msgstr "Globalne rabaty nie kumulują się." #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "Invalid partner." msgstr "Nieprawidłowy partner." #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line__is_reward_line msgid "Is a program reward line" msgstr "Czy linia nagrody programu" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order_line____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Data ostatniej modyfikacji" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_coupon_apply_code__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Data ostatniej aktualizacji" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__generated_coupon_ids msgid "Offered Coupons" msgstr "Oferowane kupony" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_program__order_count msgid "Order Count" msgstr "Liczba zamówień" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__order_id msgid "Order Reference" msgstr "Numer" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Promo code %s has been expired." msgstr "Kod promocyjny %s wygasł." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Promo code is expired" msgstr "Kod promocyjny wygasł" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Promo code is invalid" msgstr "Kod promocyjny jest nieprawidłowy" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__promo_code msgid "Promotion Code" msgstr "Kod promocyjny" #. module: sale_coupon #: model:ir.ui.menu,name:sale_coupon.menu_promotion_type_config #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.res_config_settings_view_form msgid "Promotion Programs" msgstr "Programy Promocyjne" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Promotionals codes are not cumulative." msgstr "Kody promocyjne nie są kumulatywne." #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form msgid "Promotions" msgstr "" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_sale_order__reward_amount msgid "Reward Amount" msgstr "Kwota nagrody" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_program_view_coupon_program_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_coupon_program_view_promo_program_form msgid "Sales" msgstr "Sprzedaż" #. module: sale_coupon #: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_coupon_apply_code msgid "Sales Coupon Apply Code" msgstr "" #. module: sale_coupon #: model:ir.actions.act_window,name:sale_coupon.sale_order_action #: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Zamówienie sprzedaży" #. module: sale_coupon #: model:ir.model,name:sale_coupon.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Pozycja zamówienia sprzedaży" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "Sales Orders" msgstr "Zamówienia sprzedaży" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "The coupon program for %s is in draft or closed state" msgstr "Program kuponowy dla %s jest w stanie roboczym, lub zamkniętym" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "The customer doesn't have access to this reward." msgstr "Klient nie ma dostępu do tej nagrody." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "The promo code is already applied on this order" msgstr "Kod promocyjny został już zastosowany do tego zamówienia" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "The promotional offer is already applied on this order" msgstr "Oferta promocyjna została już zastosowana do tego zamówienia" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "" "The reward products should be in the sales order lines to apply the " "discount." msgstr "" "Produkty nagrody powinny znajdować się w liniach zamówień sprzedaży, aby " "zastosować zniżkę." #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_coupon_coupon__order_id msgid "The sales order from which coupon is generated" msgstr "Zamówienie sprzedaży, z którego generowany jest kupon" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,help:sale_coupon.field_coupon_coupon__sales_order_id msgid "The sales order on which the coupon is applied" msgstr "Zamówienie sprzedaży, w którym zastosowano kupon" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "This coupon %s exists but the origin sales order is not validated yet." msgstr "" "Ten kupon %s istnieje, ale pierwotne zamówienie sprzedaży nie zostało " "jeszcze zatwierdzone." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "This coupon has already been used (%s)." msgstr "" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "This coupon has been cancelled (%s)." msgstr "" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "This coupon is expired (%s)." msgstr "" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/wizard/sale_coupon_apply_code.py:0 #, python-format msgid "This coupon is invalid (%s)." msgstr "" #. module: sale_coupon #: model:ir.model.fields,field_description:sale_coupon.field_coupon_coupon__sales_order_id msgid "Used in" msgstr "" #. module: sale_coupon #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_coupon.sale_order_view_form msgid "" "When clicked, the content of the order will be checked to detect (and apply)" " possible promotion programs." msgstr "" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon.py:0 #, python-format msgid "" "You don't have the required product quantities on your sales order. All the " "products should be recorded on the sales order. (Example: You need to have 3" " T-shirts on your sales order if the promotion is 'Buy 2, Get 1 Free')." msgstr "" #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/coupon_program.py:0 #, python-format msgid "" "You don't have the required product quantities on your sales order. If the " "reward is same product quantity, please make sure that all the products are " "recorded on the sales order (Example: You need to have 3 T-shirts on your " "sales order if the promotion is 'Buy 2, Get 1 Free'." msgstr "" "Nie masz wymaganych ilości produktów w zamówieniu sprzedaży. Jeśli nagrodą " "jest ilość tego samego produktu, upewnij się, że wszystkie produkty są " "zapisane w zleceniu sprzedaży (Przykład: Musisz mieć 3 koszulki w zamówieniu" " sprzedaży, jeśli promocja jest \"Kup 2, Zdobądź 1 za darmo\"." #. module: sale_coupon #: code:addons/sale_coupon/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "limited to " msgstr ""