# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_hr # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Alina Lisnenko , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit msgid "Allowed Employees " msgstr "" "Підтверджені співробітники" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit msgid "Cashier" msgstr "Касир" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/js/useSelectEmployee.js:0 #, python-format msgid "Change Cashier" msgstr "Змінити касира" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "Close session" msgstr "Закрити сесію" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name msgid "Display Name" msgstr "Відобразити назву" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit msgid "Employee" msgstr "Співробітник" #. module: pos_hr #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n" msgstr "Співробітник: %s - Налашт. точки продажу: %s \n" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids msgid "Employees with access" msgstr "Співробітники з правом доступу" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session" msgstr "" "Якщо залишити порожнім, всі співробітники можуть увійти до сесії точки " "продажу" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/js/useSelectEmployee.js:0 #, python-format msgid "Incorrect Password" msgstr "Невірний пароль" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Останні зміни на" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "Log in to" msgstr "Увійдіть в" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit msgid "" "Only users with Manager access rights for PoS app can modify the product " "prices on orders." msgstr "" "Тільки користувачі, які мають права доступу до програми для точки продажу, " "можуть змінювати ціни на товари за замовленнями." #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/js/useSelectEmployee.js:0 #, python-format msgid "Password ?" msgstr "Пароль?" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id msgid "" "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an " "interim employee." msgstr "" "Особа, яка використовує касовий апарат. Це може бути стажер, студент або " "тимчасовий працівник." #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Налаштування точки продажу" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Замовлення точки продажу" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order msgid "Point of Sale Orders Report" msgstr "Звіт замовлень точки продажу" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit msgid "Price Control" msgstr "Контроль ціни" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit msgid "Restrict price modification to managers" msgstr "Обмежте зміну ціни менеджерам" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "Scan your badge" msgstr "Відскануйте ваш значок" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "Select Cashier" msgstr "Оберіть касира" #. module: pos_hr #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, " "close the session(s) first: \n" msgstr "" "Ви не можете видалити співробітника, який може бути задіяним в активній " "сесії точки продажу, спершу закрийте сесію: \n" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "or" msgstr "або" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/CashierName.xml:0 #, python-format msgid "selectCashier" msgstr ""