# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_hr # # Translators: # Rivo Zängov , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # Eneli Õigus , 2020 # Maidu Targama , 2020 # atriine , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" "Last-Translator: atriine , 2020\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit msgid "Allowed Employees " msgstr "Lubatud töötajad " #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__cashier #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_form_inherit #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_order_list_select_inherit msgid "Cashier" msgstr "Kassiir" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/js/useSelectEmployee.js:0 #, python-format msgid "Change Cashier" msgstr "Muuda Kassiiri" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "Close session" msgstr "Sulge sessioon" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__display_name msgid "Display Name" msgstr "Kuva nimi" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_hr_employee #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.view_report_pos_order_search_inherit msgid "Employee" msgstr "Töötaja" #. module: pos_hr #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "Employee: %s - PoS Config(s): %s \n" msgstr "" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__employee_ids msgid "Employees with access" msgstr "Ligipääsuga töötajad" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_config__employee_ids msgid "If left empty, all employees can log in to the PoS session" msgstr "" "Kui tühjaks jäetud, siis kõik töötajad saavad sisse logida kassa seanssi" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/js/useSelectEmployee.js:0 #, python-format msgid "Incorrect Password" msgstr "Vale parool" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_hr_employee____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_config____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_pos_order____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:pos_hr.field_report_pos_order____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Viimati muudetud (millal)" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "Log in to" msgstr "Logi sisse, et" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit msgid "" "Only users with Manager access rights for PoS app can modify the product " "prices on orders." msgstr "" "Ainult kassamooduli Juhataja ligipääsuõigustega kasutajad saavad tellimustel" " tootehindu muuta." #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/js/useSelectEmployee.js:0 #, python-format msgid "Password ?" msgstr "Parool?" #. module: pos_hr #: model:ir.model.fields,help:pos_hr.field_pos_order__employee_id msgid "" "Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an " "interim employee." msgstr "" "Isik, kes kasutab kassaaparaati. Võib olla asendaja, õpetaja või ajutine " "töötaja." #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Kassa seadistused" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_pos_order msgid "Point of Sale Orders" msgstr "Kassa tellimused" #. module: pos_hr #: model:ir.model,name:pos_hr.model_report_pos_order msgid "Point of Sale Orders Report" msgstr "Kassa tellimuste raport" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit msgid "Price Control" msgstr "Hinnakontroll" #. module: pos_hr #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_hr.pos_config_form_view_inherit msgid "Restrict price modification to managers" msgstr "Hindade muutmise õigust piiratakse juhatajateni" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "Scan your badge" msgstr "Skaneeri oma märk" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "Select Cashier" msgstr "Vali kassiir" #. module: pos_hr #: code:addons/pos_hr/models/hr_employee.py:0 #, python-format msgid "" "You cannot delete an employee that may be used in an active PoS session, " "close the session(s) first: \n" msgstr "" "Te ei saa kustutada töötajat, keda võib olla kasutatakse aktiivses " "kassaseansis, sulge esmalt seanss:\n" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/LoginScreen.xml:0 #, python-format msgid "or" msgstr "või" #. module: pos_hr #. openerp-web #: code:addons/pos_hr/static/src/xml/CashierName.xml:0 #, python-format msgid "selectCashier" msgstr ""