# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_discount # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Alina Lisnenko , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" "Last-Translator: Alina Lisnenko , 2020\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" #. module: pos_discount #: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__iface_discount msgid "Allow the cashier to give discounts on the whole order." msgstr "Дозвольте касиру робити знижку на все замовлення." #. module: pos_discount #. openerp-web #: code:addons/pos_discount/static/src/xml/DiscountButton.xml:0 #, python-format msgid "Discount" msgstr "Знижка" #. module: pos_discount #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_discount.pos_config_view_form_inherit_pos_discount msgid "Discount %" msgstr "Знижка %" #. module: pos_discount #. openerp-web #: code:addons/pos_discount/static/src/js/DiscountButton.js:0 #: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__discount_pc #, python-format msgid "Discount Percentage" msgstr "Відсоток знижки" #. module: pos_discount #: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__discount_product_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_discount.pos_config_view_form_inherit_pos_discount msgid "Discount Product" msgstr "Товар знижки" #. module: pos_discount #: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__display_name msgid "Display Name" msgstr "Відобразити назву" #. module: pos_discount #: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_discount #: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Останні зміни на" #. module: pos_discount #. openerp-web #: code:addons/pos_discount/static/src/js/DiscountButton.js:0 #, python-format msgid "No discount product found" msgstr "Не знайдено товару зі знижкою" #. module: pos_discount #: model:ir.model.fields,field_description:pos_discount.field_pos_config__iface_discount msgid "Order Discounts" msgstr "Знижки на замовлення" #. module: pos_discount #: model:ir.model,name:pos_discount.model_pos_config msgid "Point of Sale Configuration" msgstr "Налаштування точки продажу" #. module: pos_discount #: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__discount_pc msgid "The default discount percentage" msgstr "Типовий відсоток знижки" #. module: pos_discount #. openerp-web #: code:addons/pos_discount/static/src/js/DiscountButton.js:0 #, python-format msgid "" "The discount product seems misconfigured. Make sure it is flagged as 'Can be" " Sold' and 'Available in Point of Sale'." msgstr "" "Дисконтний товар здається неправильним. Переконайтеся, що його позначено як " "\"Можна продати\" та \"Доступно в точці продажу\"." #. module: pos_discount #: model:ir.model.fields,help:pos_discount.field_pos_config__discount_product_id msgid "The product used to model the discount." msgstr "Товар використовується для моделювання знижки."