# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_ingenico # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # JH CHOI , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: JH CHOI , 2020\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: payment_ingenico #: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0 #, python-format msgid "; multiple order found" msgstr "; 다중 주문 발견" #. module: payment_ingenico #: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0 #, python-format msgid "; no order found" msgstr "; 주문이 없습니다" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_userid msgid "API User ID" msgstr "API 사용자 ID" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_password msgid "API User Password" msgstr "API 사용자 암호" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_alias_usage msgid "Alias Usage" msgstr "별칭 사용" #. module: payment_ingenico #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form msgid "CVC" msgstr "CVC" #. module: payment_ingenico #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form msgid "Card number" msgstr "카드 번호" #. module: payment_ingenico #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form msgid "Cardholder name" msgstr "카드 소지자 이름" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_token__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_transaction__display_name msgid "Display Name" msgstr "이름 표시" #. module: payment_ingenico #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form msgid "Expires (MM / YY)" msgstr "만료일 (MM / YY)" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_token__id #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_transaction__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model.fields,help:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_alias_usage msgid "" "If you want to use Ogone Aliases, this default Alias Usage will be presented" " to the customer as the reason you want to keep his payment data" msgstr "Ogone 별칭을 사용하려는 경우 이 기본 별칭 사용량이 고객에게 지급 데이터를 유지하려는 이유로 표시됩니다." #. module: payment_ingenico #: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ingenico.selection__payment_acquirer__provider__ogone msgid "Ingenico" msgstr "Ingenico" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_token____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_transaction____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "최근 수정" #. module: payment_ingenico #: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0 #, python-format msgid "Ogone: invalid shasign, received %s, computed %s, for data %s" msgstr "Ogone : 올바르지 않은 shasign, 수신된 %s, 계산된 %s, 다음의 데이터 %s" #. module: payment_ingenico #: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0 #, python-format msgid "Ogone: received data for reference %s" msgstr "Ogone : 참조 %s에 대한 수신 데이터" #. module: payment_ingenico #: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0 #, python-format msgid "" "Ogone: received data with missing reference (%s) or pay_id (%s) or shasign " "(%s)" msgstr "Ogone : 누락된 참조(%s) 또는 pay_id (%s) 또는 shasign (%s)가 있는 수신 데이터" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_pspid msgid "PSPID" msgstr "PSPID" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model,name:payment_ingenico.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" msgstr "결제 매입사" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model,name:payment_ingenico.model_payment_token msgid "Payment Token" msgstr "결제 토큰" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model,name:payment_ingenico.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "결제 처리" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__provider msgid "Provider" msgstr "공급업체" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_shakey_in msgid "SHA Key IN" msgstr "SHA Key IN" #. module: payment_ingenico #: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_shakey_out msgid "SHA Key OUT" msgstr "SHA Key OUT"