# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * partner_autocomplete # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Grzegorz Grzelak , 2020 # Marcin Młynarczyk , 2020 # Andrzej Donczew , 2020 # Piotr Cierkosz , 2020 # Paweł Wodyński , 2020 # Maksym , 2020 # Natalia Gros , 2020 # Piotr Strębski , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Piotr Strębski , 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__additional_info #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__additional_info msgid "Additional info" msgstr "Dodatkowe informacje" #. module: partner_autocomplete #. openerp-web #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0 #, python-format msgid "Buy more credits" msgstr "Kup wiecej kredytu" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Firmy" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__partner_gid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__partner_gid #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_users__partner_gid msgid "Company database ID" msgstr "ID bazydanych firmy" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ustawienia konfiguracji" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_uid msgid "Created by" msgstr "Utworzona przez" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__create_date msgid "Created on" msgstr "Utworzono" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" #. module: partner_autocomplete #. openerp-web #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0 #, python-format msgid "IAP Account Token missing" msgstr "" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings__partner_autocomplete_insufficient_credit msgid "Insufficient credit" msgstr "Niewystarczający kredyt" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__synched msgid "Is synched" msgstr "Jest zsynchronizowane" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_company____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Data ostatniej modyfikacji" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Data ostatniej aktualizacji" #. module: partner_autocomplete #. openerp-web #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_core.js:0 #, python-format msgid "Not enough credits for Partner Autocomplete" msgstr "Brak wystarczających środków na autouzupełnienie partnera" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model.fields,field_description:partner_autocomplete.field_res_partner_autocomplete_sync__partner_id msgid "Partner" msgstr "Kontrahent" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.actions.server,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete #: model:ir.cron,name:partner_autocomplete.ir_cron_partner_autocomplete msgid "Partner Autocomplete : Sync with remote DB" msgstr "Autouzupełnienie partnera: Zsynchronizuj ze zdalną bazą danych" #. module: partner_autocomplete #: model:ir.model,name:partner_autocomplete.model_res_partner_autocomplete_sync msgid "Partner Autocomplete Sync" msgstr "Synchronizacja autouzupełnienia partnera" #. module: partner_autocomplete #: code:addons/partner_autocomplete/models/res_partner.py:0 #, python-format msgid "Partner created by Odoo Partner Autocomplete Service" msgstr "Partner utworzony przez usługę autouzupełniania partnerów Odoo" #. module: partner_autocomplete #. openerp-web #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0 #, python-format msgid "Placeholder" msgstr "Miejsce" #. module: partner_autocomplete #. openerp-web #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/js/partner_autocomplete_many2one.js:0 #, python-format msgid "Searching Autocomplete..." msgstr "Wyszukiwanie autouzupełniania..." #. module: partner_autocomplete #. openerp-web #: code:addons/partner_autocomplete/static/src/xml/partner_autocomplete.xml:0 #, python-format msgid "Set Your Account Token" msgstr "Ustaw swój token konta"