# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pad # # Translators: # Yihya Hugirat , 2020 # שהאב חוסיין , 2020 # ZVI BLONDER , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-13 07:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: ZVI BLONDER , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. module: pad #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form msgid "API Key" msgstr "מפתח API" #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_company msgid "Companies" msgstr "חברות" #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "הגדר הגדרות" #. module: pad #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common__display_name msgid "Display Name" msgstr "שם תצוגה" #. module: pad #: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company__pad_key #: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_config_settings__pad_key msgid "Etherpad lite api key." msgstr "" #. module: pad #: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company__pad_server #: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_config_settings__pad_server msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com" msgstr "" #. module: pad #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common__id msgid "ID" msgstr "מזהה" #. module: pad #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "שונה לאחרונה ב - " #. module: pad #. openerp-web #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:0 #, python-format msgid "Loading" msgstr "טוען" #. module: pad #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_config_settings__pad_key msgid "Pad API Key" msgstr "" #. module: pad #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company__pad_key msgid "Pad Api Key" msgstr "" #. module: pad #: model:ir.model,name:pad.model_pad_common msgid "Pad Common" msgstr "" #. module: pad #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company__pad_server #: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_config_settings__pad_server msgid "Pad Server" msgstr "" #. module: pad #: code:addons/pad/models/pad.py:0 #, python-format msgid "" "Pad creation failed, either there is a problem with your pad server URL or " "with your connection." msgstr "" #. module: pad #. openerp-web #: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:0 #, python-format msgid "Please, enter your Etherpad credentials through the Settings." msgstr "" #. module: pad #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form msgid "Server" msgstr "שרת" #. module: pad #. openerp-web #: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:0 #, python-format msgid "Switch pad" msgstr "" #. module: pad #. openerp-web #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:0 #, python-format msgid "This pad will be initialized on first edit" msgstr "" #. module: pad #. openerp-web #: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:0 #, python-format msgid "Unable to load pad" msgstr "" #. module: pad #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form msgid "e.g. beta.primarypad.com" msgstr ""