# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_account # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # Aurélien Pillevesse , 2020 # Cécile Collart , 2020 # Antoine Gilard , 2020 # omaodoo , 2020 # Gilles Mangin , 2020 # Vallen Delobel , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:15+0000\n" "Last-Translator: Vallen Delobel , 2020\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id msgid "Analytic Account" msgstr "Compte analytique" #. module: mrp_account #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_product #: model:ir.actions.server,name:mrp_account.action_compute_price_bom_template #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit msgid "Compute Price from BoM" msgstr "Calculer le coût sur base de la nomenclature" #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_ext_form_view2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_product_view_form_normal_inherit_extended #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.product_variant_easy_edit_view_bom_inherit msgid "" "Compute the price of the product using products and operations of related " "bill of materials, for manufactured products only." msgstr "" "Calculer le prix de l'article en utilisant les articles et les opérations de" " la nomenclature correspondante, seulement pour les articles fabriqués." #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded msgid "Cost Recorded" msgstr "Coût enregistré" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_product__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_template__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nom affiché" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost msgid "Extra Cost" msgstr "Coût extra" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_production__extra_cost msgid "Extra cost per produced unit" msgstr "Coût extra par unité produite" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter__costs_hour_account_id msgid "" "Fill this only if you want automatic analytic accounting entries on " "production orders." msgstr "" "Remplissez uniquement si vous souhaitez des écritures de comptabilité " "analytique automatiques sur les ordres de fabrication." #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_product__id #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_template__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_product____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_product_template____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_product msgid "Product" msgstr "Article" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Modèle d'article" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_production msgid "Production Order" msgstr "Ordre de fabrication" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,field_description:mrp_account.field_mrp_production__show_valuation msgid "Show Valuation" msgstr "Montrer la valorisation" #. module: mrp_account #: model:ir.model.fields,help:mrp_account.field_mrp_workcenter_productivity__cost_already_recorded msgid "" "Technical field automatically checked when a ongoing production posts " "journal entries for its costs. This way, we can record one production's cost" " multiple times and only consider new entries in the work centers time " "lines." msgstr "" "Champ technique automatiquement vérifié lorsqu'une production en cours " "enregistre des pièces comptables relatives à ses coûts. Ainsi, le système " "peut enregistrer le coût d'une production à plusieurs reprises et ne prendre" " en compte que les nouvelles pièces dans les calendriers des postes de " "charge." #. module: mrp_account #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mrp_account.mrp_production_form_view_inherited msgid "Valuation" msgstr "Valorisation" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter msgid "Work Center" msgstr "Poste de Travail" #. module: mrp_account #: model:ir.model,name:mrp_account.model_mrp_workcenter_productivity msgid "Workcenter Productivity Log" msgstr "Registre de productivité du poste de travail"