# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_latam_invoice_document # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-08 16:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-08 16:49+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: \n" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_document_number #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_reversal__l10n_latam_document_number msgid "Document Number" msgstr "Número de Comprobante" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_invoice_report__l10n_latam_document_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_document_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_line__l10n_latam_document_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_reversal__l10n_latam_document_type_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_ir_sequence__l10n_latam_document_type_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_account_invoice_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_account_invoice_report_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_account_move_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_account_move_line_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_document_type_filter #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_document_type_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_document_type_tree msgid "Document Type" msgstr "Tipo de Comprobante" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_latam_invoice_document.action_document_type #: model:ir.ui.menu,name:l10n_latam_invoice_document.menu_document_type msgid "Document Types" msgstr "Tipos de Comprobantes" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_amount_untaxed msgid "L10N Latam Amount Untaxed" msgstr "Base imponible" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_available_document_type_ids msgid "L10N Latam Available Document Type" msgstr "Tipo de Comprobante Disponible" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_bank_statement_import_journal_creation__l10n_latam_company_use_documents #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_journal__l10n_latam_company_use_documents msgid "L10N Latam Company Use Documents" msgstr "Es Fiscal" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_line__l10n_latam_price_net msgid "L10N Latam Price Net" msgstr "Precio Neto" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_line__l10n_latam_price_subtotal msgid "L10N Latam Price Subtotal" msgstr "Subtotal" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_line__l10n_latam_price_unit msgid "L10N Latam Price Unit" msgstr "Precio" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_sequence_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_reversal__l10n_latam_sequence_id msgid "L10N Latam Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_tax_ids #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_line__l10n_latam_tax_ids msgid "L10N Latam Tax" msgstr "Impuestos" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model,name:l10n_latam_invoice_document.model_l10n_latam_document_type msgid "Latam Document Type" msgstr "Tipo de Comprobante" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_invoice_document.field_l10n_latam_document_type__report_name msgid "Name that will be printed in reports, for example \"CREDIT NOTE\"" msgstr "Nombre que será impreso en los reportes, por ejemplo \"NOTA DE CREDITO\"" #. module: l10n_latam_invoice_document #: code:addons/l10n_latam_invoice_document/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "No sequence or document number linked to invoice id %s" msgstr "No hay secuencia o número de comprobante vinculado a la factura %s" #. module: l10n_latam_invoice_document #: code:addons/l10n_latam_invoice_document/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "Please set the document number on the following invoices %s." msgstr "" "Por favor asigne el número de comprobante en las siguientes facturas %s." #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_invoice_document.field_l10n_latam_document_type__doc_code_prefix msgid "" "Prefix for Documents Codes on Invoices and Account Moves. For eg. 'FA ' will" " build 'FA 0001-0000001' Document Number" msgstr "" "Prefijo para Códigos de Comprobante en Facturas y Asientos. Por eje: 'FA ' " "será construirá 'FA 0001-0000001' como el numero de comprobante" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model,name:l10n_latam_invoice_document.model_ir_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_l10n_latam_document_type__sequence msgid "Sequence" msgstr "Secuencia" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_document_type_filter msgid "Show active document types" msgstr "Mostrar tipos de comprobante activos" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_latam_invoice_document.view_document_type_filter msgid "Show archived document types" msgstr "Mostrar tipos de comprobante archivados" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_invoice_document.field_l10n_latam_document_type__name msgid "The document name" msgstr "El nombre del comprobante" #. module: l10n_latam_invoice_document #: code:addons/l10n_latam_invoice_document/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "" "The journal require a document type but not document type has been selected " "on invoices %s." msgstr "" "El diario requiere un tipo de comprobante pero no hay tipo de documento " "seleccionado en las facturas %s." #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,help:l10n_latam_invoice_document.field_l10n_latam_document_type__sequence msgid "" "To set in which order show the documents type taking into account the most " "commonly used first" msgstr "" "Para seleccionar en que orden deben mostrar los tipos de comprobante teniendo " "en cuenta los más usados comunmente" #. module: l10n_latam_invoice_document #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_bank_statement_import_journal_creation__l10n_latam_use_documents #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_journal__l10n_latam_use_documents #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move__l10n_latam_use_documents #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_latam_invoice_document.field_account_move_reversal__l10n_latam_use_documents msgid "Use Documents?" msgstr "Es fiscal?" #. module: l10n_latam_invoice_document #: code:addons/l10n_latam_invoice_document/models/account_journal.py:0 #, python-format msgid "" "You can not modify the field \"Use Documents?\" if there are validated " "invoices in this journal!" msgstr "" "No puedes modificar el campo \"Es Fiscal?\" si ya existen facturas " "validades en este diario!" #. module: l10n_latam_invoice_document #: code:addons/l10n_latam_invoice_document/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You can not use a %s document type with a invoice" msgstr "No puedes utilizar el tipo de comprobante %s en una factura" #. module: l10n_latam_invoice_document #: code:addons/l10n_latam_invoice_document/models/account_move.py:0 #, python-format msgid "You can not use a %s document type with a refund invoice" msgstr "" "No puedes utilizar el tipo de comprobante %s en una nota de crédito" #. module: l10n_latam_invoice_document #: code:addons/l10n_latam_invoice_document/wizards/account_move_reversal.py:0 #, python-format msgid "" "You can only reverse documents with legal invoicing documents from Latin America one at a time.\n" "Problematic documents: %s" msgstr "" "Solo puede aplicar Notas de Crédito a un documento a la vez.\n" "Documento con problemas: %s"