# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_drive # # Translators: # Cécile Collart , 2021 # Braulio D. López Vázquez , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Braulio D. López Vázquez , 2021\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_MX/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_MX\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "" "To create a new filter:
\n" " - Go to the Odoo document you want to filter. For instance, go to Opportunities and search on Sales Department.
\n" " - In this \"Search\" view, select the option \"Save Current Filter\", enter the name (Ex: Sales Department)
\n" " - If you select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will appear for all users in opportunities of Sales Department.
\n" " - If you don't select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will not appear for other users in opportunities of Sales Department.
\n" " - If filter is not specified, link of google document will appear in \"More\" option for all users for all opportunities." msgstr "" "Para crear un nuevo filtro:
\n" " - Diríjase al documento de Odoo que quiere filtrar. Por ejemplo, vaya a aportunidades y busque por departamento de ventas.
\n" " - En esta vista de \"búsqueda\", seleccione la opción \"guardar filtro actual\", introduzca el nombre (por ejemplo: departamento de ventas)
\n" " - Si selecciona \"compartir con todos los usuarios\", el enlace al documento de Google aparecerá en el botón de opciones \"más\" para todos los usuarios en las oportunidades del departamento de ventas.
\n" " - Si no selecciona \"compartir con todos los usuarios\", el enlace al documento no estará disponible para otros usuarios en las oportunidades del departamento de ventas.
\n" " - Si no se especifica un filtro, el enlace al documento de Google aparecerá en el botón de opciones \"Más\" para todos los usuarios en todas las oportunidades." #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form msgid " Reset token" msgstr " Restablecer token" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form msgid " Set up token" msgstr " Configurar token" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form msgid "" "   No refresh" " token set" msgstr "" "   No se ha " "configurado ningún token de actualización" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form msgid "   Refresh token set" msgstr "" "   Token de actualización establecido" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_auth_code_wizard msgid "Get an authorization code and set it in the field below." msgstr "" "Obtenga un código de autorización y configúrelo en el campo a " "continuación" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_kanban msgid "Active" msgstr "Activar" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_kanban msgid "Model" msgstr "Modelo" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_kanban msgid "Template" msgstr "Plantilla" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__active msgid "Active" msgstr "Activo" #. module: google_drive #: model_terms:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config msgid "Add a new template" msgstr "Agregar una nueva plantilla" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_config_view_search msgid "Archived" msgstr "Archivado" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "At least one key cannot be found in your Google Drive name pattern." msgstr "" "Al menos una de las claves no se encuentra en el patrón de nombres de Google" " Drive." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__google_drive_authorization_code msgid "Authorization Code" msgstr "Código de autorización" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_auth_code_wizard msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,help:google_drive.field_google_drive_config__name_template msgid "" "Choose how the new google drive will be named, on google side. Eg. " "gdoc_%(field_name)s" msgstr "" "Elija el nombre de la nueva unidad de Google Drive, en el lado de Google. " "ej.: gdoc_%(field_name)s" #. module: google_drive #: model:ir.model,name:google_drive.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Ajustes de configuración" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_auth_code_wizard msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creado por" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__create_date msgid "Created on" msgstr "Creado el" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "Creating google drive may only be done by one at a time." msgstr "" "Es posible que la creación de Google Drive solo se pueda hacer de una en " "una." #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:161 #, python-format msgid "" "The document filter must not include any 'dynamic' part, so it should not be" " based on the current time or current user, for example." msgstr "" "El filtro de documentos no debe incluir ninguna parte 'dinámica', por lo que" " no debe basarse en la hora actual o en el usuario actual, por ejemplo." #. module: google_drive #: model:ir.filters,name:google_drive.filter_partner msgid "Customer" msgstr "Cliente" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nombre en pantalla" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__filter_id msgid "Filter" msgstr "Filtro" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "Go to the configuration panel" msgstr "Ir al panel de configuración" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__google_drive_client_id msgid "Google Client" msgstr "Cliente de Google " #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_tree msgid "Google Drive Configuration" msgstr "Configuración de Google Drive" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__name_template msgid "Google Drive Name Pattern" msgstr "Patrón de nombres de Google Drive" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form msgid "Google Drive Templates" msgstr "Plantillas de Google Drive" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "Google Drive is not yet configured. Please contact your administrator." msgstr "Google Drive está aún sin configurar. Contacte a su administrador." #. module: google_drive #: model:ir.model,name:google_drive.model_google_drive_config msgid "Google Drive templates config" msgstr "Configuración de plantillas de Google Drive" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última modificación el" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última actualización por" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última actualización el" #. module: google_drive #: model_terms:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config msgid "" "Link your own google drive templates to any record of Odoo. If you have " "really specific documents you want your collaborator fill in, e.g. Use a " "spreadsheet to control the quality of your product or review the delivery " "checklist for each order in a foreign country, ... Its very easy to manage " "them, link them to Odoo and use them to collaborate with your employees." msgstr "" "Vincule sus plantillas de Google Drive a cualquier registro de Odoo. Si " "tiene documentos muy específicos que quiere que sus colaboradores completen," " por ejemplo, usar una hoja de cálculo para controlar la calidad de su " "producto o revisar la lista de envío de cada orden en el extranjero, ... es " "muy sencillo gestionarlas, vinculelas con Odoo y úselas para colaborar con " "sus empleados." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__model_id msgid "Model" msgstr "Modelo" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "Please enter a valid Google Document URL." msgstr "Por favor, introduzca un URL de Documento de Google válido." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__is_google_drive_token_generated msgid "Refresh Token Generated" msgstr "Token de actualización generado" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__model msgid "Related Model" msgstr "Modelo relacionado" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__google_drive_resource_id msgid "Resource Id" msgstr "Id del recurso" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.google_drive_config_view_search msgid "Search Google Drive Config" msgstr "Configuración de búsqueda en Google Drive" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/res_config_settings.py:0 #, python-format msgid "Set up refresh token" msgstr "Configure el token de actualización" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "" "Something went wrong during the token generation. Please request again an " "authorization code ." msgstr "" "Algo salió mal durante la generación del token. Solicite de nuevo un código " "de autorización." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__name msgid "Template Name" msgstr "Nombre de la plantilla" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config__google_drive_template_url msgid "Template URL" msgstr "URL de la plantilla" #. module: google_drive #: model:ir.actions.act_window,name:google_drive.action_google_drive_users_config msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "The Google Template cannot be found. Maybe it has been deleted." msgstr "No se encuentra la plantilla de Google. Tal vez ha sido eliminada." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,help:google_drive.field_res_config_settings__google_drive_uri msgid "The URL to generate the authorization code from Google" msgstr "El URL para generar el código de autorización de Google" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "" "The name of the attached document can use fixed or variable data. To distinguish between documents in\n" " Google Drive, use fixed words and fields. For instance, in the example above, if you wrote Deco_Addict_%(name)s_Sales\n" " in the Google Drive name field, the document in your Google Drive and in Odoo attachment will be named\n" " 'Deco_Addict_SO0001_Sales'." msgstr "" "El nombre del documento adjunto puede usar datos fijos o variables. Para distinguir entre documentos en\n" " Google Drive, use palabras y campos fijos. Por ejemplo, en el ejemplo anterior, si escribió Deco_Addict_%(name)s_Sales\n" " en el campo de nombre de Google Drive el documento en su Google Drive entonces en Odoo el adjunto sera nombrado\n" " 'Deco_Addict_SO0001_Sales'." #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "" "The permission 'reader' for 'anyone with the link' has not been written on " "the document" msgstr "" "El permiso de 'lector' para 'cualquier persona con el enlace' no ha sido " "establecido en el documento" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:0 #, python-format msgid "" "There is no refresh code set for Google Drive. You can set it up from the " "configuration panel." msgstr "" "No hay ningún código de actualización configurado para Google Drive. Puede " "configurarlo desde el panel de configuración." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings__google_drive_uri msgid "URI" msgstr "URI" #. module: google_drive #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "" "https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit" msgstr "" "https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit"