# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_calendar # # Translators: # fanha99 , 2020 # Duy BQ , 2020 # Dao Nguyen , 2020 # Nancy Momoland , 2020 # Trần Hà , 2021 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0+e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-11-27 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Trần Hà , 2021\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "(No title)" msgstr "(No title)" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active msgid "Active" msgstr "Có hiệu lực" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 #, python-format msgid "" "An administrator needs to configure Google Synchronization before you can " "use it!" msgstr "" "Người quản trị hệ thống Odoo của bạn cần phải cấu hình Đồng bộ Google trước " "khi bạn có thể sử dụng nó!" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Lịch sự kiện" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id msgid "Calendar ID" msgstr "Calendar ID" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Cancel" msgstr "Hủy" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client ID" msgstr "Client ID" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client Secret" msgstr "Client Secret" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id msgid "Client_id" msgstr "Client_id" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret msgid "Client_key" msgstr "Client_key" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Thiết lập cấu hình" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 #: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 #, python-format msgid "Configuration" msgstr "Cấu hình" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Confirm" msgstr "Xác nhận" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid msgid "Created by" msgstr "Tạo bởi" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date msgid "Created on" msgstr "Thời điểm tạo" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo msgid "Delete from Odoo" msgstr "Delete from Odoo" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both msgid "Delete from both" msgstr "Delete from both" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google msgid "Delete from the current Google Calendar account" msgstr "Delete from the current Google Calendar account" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__display_name msgid "Display Name" msgstr "Tên hiển thị" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "Email" msgstr "Email" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "Quy tắc lặp lại sự kiện" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form msgid "Google Calendar" msgstr "Lịch Google" #. module: google_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset msgid "Google Calendar Account Reset" msgstr "Google Calendar Account Reset" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id msgid "Google Calendar Event Id" msgstr "Google Calendar Event Id" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id msgid "Google Calendar Id" msgstr "Google Calendar Id" #. module: google_calendar #: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals #: model:ir.cron,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals msgid "Google Calendar: synchronization" msgstr "Google Calendar: synchronization" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active msgid "" "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event " "alarm information without removing it." msgstr "" "Nếu trường Hiệu lực được thiết lập là false, thông tin báo động sự kiện có " "thể được ẩn đi mà không cần xoá nó." #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id msgid "" "Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all " "links between GoogleID and Odoo Google Internal ID" msgstr "" "Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all " "links between GoogleID and Odoo Google Internal ID" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Sửa lần cuối vào" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Cập nhật lần cuối vào" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete msgid "Leave them untouched" msgstr "Leave them untouched" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync msgid "Need Sync" msgstr "Need Sync" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token msgid "Next Sync Token" msgstr "Next Sync Token" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy msgid "Next Synchronization" msgstr "Đồng bộ kế tiếp" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "Notification" msgstr "Thông báo" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 #, python-format msgid "Redirection" msgstr "Chuyển hướng" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken msgid "Refresh Token" msgstr "Refresh Token" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form msgid "Reset Account" msgstr "Reset Account" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Reset Google Calendar Account" msgstr "Reset Google Calendar Account" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "" "Something went wrong during your token generation. Maybe your Authorization " "Code is invalid or already expired [%s]" msgstr "" "Đã xảy ra lỗi trong quá trình tạo mã Token của bạn. Có thể Mã ủy quyền của " "bạn không hợp lệ hoặc đã hết hạn [%s]" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 #, python-format msgid "Sync with Google" msgstr "Đồng bộ với Google" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 #, python-format msgid "Synched with Google" msgstr "" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync msgid "Synchronize a record with Google Calendar" msgstr "Synchronize a record with Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all msgid "Synchronize all existing events" msgstr "Synchronize all existing events" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new msgid "Synchronize only new events" msgstr "Synchronize only new events" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 #, python-format msgid "" "The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do " "you want to do it now?" msgstr "" "Đồng bộ Google cần phải được cấu hình trước khi bạn có thể sử dụng nó. Bạn " "có muốn cấu hình luôn không?" #. module: google_calendar #: code:addons/google_calendar/models/res_users.py:0 #, python-format msgid "The account for the Google Calendar service is not configured." msgstr "The account for the Google Calendar service is not configured." #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy msgid "This will only affect events for which the user is the owner" msgstr "This will only affect events for which the user is the owner" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity msgid "Token Validity" msgstr "Tính hợp lệ Token" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id msgid "User" msgstr "Người dùng" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token msgid "User token" msgstr "User token" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy msgid "User's Existing Events" msgstr "User's Existing Events" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users msgid "Users" msgstr "Người dùng" #. module: google_calendar #. openerp-web #: code:addons/google_calendar/static/src/js/google_calendar.js:0 #, python-format msgid "You will be redirected to Google to authorize access to your calendar!" msgstr "" "Bạn sẽ được chuyển đến Google để xác thực cho Google quyền truy cập đến lịch" " của bạn!"