# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * event_sms # # Translators: # Morten Schou , 2020 # Jesper Carstensen , 2020 # Sanne Kristensen , 2020 # Walther Barnett , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:12+0000\n" "Last-Translator: Walther Barnett , 2020\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: event_sms #: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_reminder msgid "" "${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or " "user.env.company.name}: We are excited to remind you that the " "${object.event_id.name} event is starting ${object.get_date_range_str()}. We" " confirm your registration and hope to meet you there." msgstr "" "${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or " "user.env.company.name}: Vi minder dig om, at ${object.event_id.name} " "arrangementet starter ${object.get_date_range_str()}. Vi bekræfter din " "registrering og håber at møde dig der." #. module: event_sms #: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_registration msgid "" "${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or " "user.env.company.name}: We are happy to confirm your registration for the " "${object.event_id.name} event." msgstr "" "${object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or " "user.env.company.name}: Vi er glade for at bekræfte din registrering til " "${object.event_id.name} arrangementet." #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_registration__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__display_name msgid "Display Name" msgstr "Vis navn" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail msgid "Event Automated Mailing" msgstr "Automatiseret udsendelser vedr. arrangementer" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_registration msgid "Event Registration" msgstr "Tillmelding til arrangement" #. module: event_sms #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration msgid "Event: Registration" msgstr "Arrangement: Registrering" #. module: event_sms #: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_reminder msgid "Event: Reminder" msgstr "Arrangement: Påmindelse" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_registration__id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail_registration____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_registration____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Sidst ændret den" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_type_mail msgid "Mail Scheduling on Event Category" msgstr "Mail sendt om arrangement kategori" #. module: event_sms #: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail_registration msgid "Registration Mail Scheduler" msgstr "Planlægning af tilmeldingsmail" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__notification_type__sms #: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__notification_type__sms msgid "SMS" msgstr "SMS" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__sms_template_id #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__sms_template_id msgid "SMS Template" msgstr "SMS skabelon" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__notification_type #: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__notification_type msgid "Send" msgstr "Send" #. module: event_sms #: model:ir.model.fields,help:event_sms.field_event_mail__sms_template_id #: model:ir.model.fields,help:event_sms.field_event_type_mail__sms_template_id msgid "" "This field contains the template of the SMS that will be automatically sent" msgstr "" "Dette felt indeholder skabelonen for den SMS der automatisk bliver sendt"