# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * delivery # # Translators: # Sherif Abd Ekmoniem , 2020 # Mustafa Rawi , 2020 # amrnegm , 2020 # Martin Trigaux, 2020 # hoxhe Aits , 2020 # Osoul , 2020 # Mohammed Albasha , 2020 # Osama Ahmaro , 2020 # Zuhair Hammadi , 2020 # Shaima Safar , 2020 # Mohamed Alansari , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-29 13:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" "Last-Translator: Mohamed Alansari , 2020\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid " (Estimated Cost: %s )" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_quant_package_weight_form msgid "(computed:" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form msgid "Get rate" msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "" "

\n" " Buy Odoo Enterprise now to get more providers.\n" "

" msgstr "" "

\n" " اشترِ نسخة أودو المدفوعة الآن لتحصل على مزودي خدمة أكثر.\n" "

" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "" "Test\n" " Environment" msgstr "" "اختبار\n" " البيئة" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "No debug" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Debug requests" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "" "Production\n" " Environment" msgstr "" "بيئة\n" " الإنتاج" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery msgid " - Weight (estimated): " msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_stock_report_delivery_no_package_section_line #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.stock_report_delivery_package_section_line_inherit_delivery msgid " - Weight: " msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_small_delivery msgid "Shipping Weight: " msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2 msgid "Carrier:" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 msgid "HS Code" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_package_barcode_delivery msgid "" "Shipping Weight:\n" "
" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 msgid "" "Total Weight:\n" "
" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_delivery_document2 msgid "Tracking Number:" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.report_shipping2 msgid "" "Weight:\n" "
" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__integration_level msgid "Action while validating Delivery Orders" msgstr "الإجراء المتبع عند اعتماد أوامر التسليم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__active msgid "Active" msgstr "نشط" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form msgid "Add" msgstr "إضافة" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0 #: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "Add a shipping method" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier msgid "Add shipping" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__amount msgid "Amount" msgstr "مبلغ" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__amount msgid "" "Amount of the order to benefit from a free shipping, expressed in the " "company currency" msgstr "" "إجمالي قيمة الطلب التي تؤهله للحصول على الشحن المجاني، معبرًا عنها بعملة " "المؤسسة" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Archived" msgstr "مؤرشف" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__available_carrier_ids msgid "Available Carriers" msgstr "شركات الشحن المتاحة" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__base_on_rule msgid "Based on Rules" msgstr "حسب القواعد" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_bulk msgid "Bulk Weight" msgstr "الوزن السائب" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__can_generate_return msgid "Can Generate Return" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Cancel" msgstr "الغاء" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__carrier_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__package_carrier_type #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_tree msgid "Carrier" msgstr "شركة الشحن" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_choose_delivery_carrier__carrier_id msgid "Choose the method to deliver your goods" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__company_id msgid "Company" msgstr "شركة" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form msgid "Condition" msgstr "الشرط" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "جهة الاتصال" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__display_price msgid "Cost" msgstr "التكلفة" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__country_ids msgid "Countries" msgstr "الدول" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__create_uid msgid "Created by" msgstr "أنشئ بواسطة" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__create_date msgid "Created on" msgstr "أنشئ في" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__currency_id msgid "Currency" msgstr "العملة" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__partner_id msgid "Customer" msgstr "العميل" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging msgid "Debug logging" msgstr "تصحيح التسجيل" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_res_users__property_delivery_carrier_id msgid "Default delivery method used in sales orders." msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form msgid "Define a new delivery method" msgstr "تحديد طريقة تسليم جديدة" #. module: delivery #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery msgid "Delivery" msgstr "التسليم" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Delivery Carrier" msgstr "شركة الشحن" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_carrier msgid "Delivery Carrier Selection Wizard" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form msgid "Delivery Cost" msgstr "تكلفة التسليم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_message #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_message msgid "Delivery Message" msgstr "رسالة التسليم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__property_delivery_carrier_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_users__property_delivery_carrier_id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__carrier_id msgid "Delivery Method" msgstr "طريقة التسليم" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_choose_delivery_package msgid "Delivery Package Selection Wizard" msgstr "معالج تحديد باقة التسليم" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_packaging_view #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_delivery_packagings #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_tree msgid "Delivery Packages" msgstr "باقات التسليم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__delivery_packaging_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.product_packaging_delivery_form msgid "Delivery Packaging" msgstr "التعبئة للتسليم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_price msgid "Delivery Price" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_price_rule msgid "Delivery Price Rules" msgstr "قواعد سعر التسليم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__product_id msgid "Delivery Product" msgstr "منتج التسليم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_rating_success msgid "Delivery Rating Success" msgstr "معدلات نجاح التسليم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__delivery_set msgid "Delivery Set" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__recompute_delivery_price #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__recompute_delivery_price msgid "Delivery cost should be recomputed" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Destination Availability" msgstr "إمكانية التسليم للوجهة" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__sequence msgid "Determine the display order" msgstr "تحديد ترتيب العرض" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form msgid "Discard" msgstr "تجاهل" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking__display_name msgid "Display Name" msgstr "الاسم المعروض" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.act_delivery_trackers_url msgid "Display tracking links" msgstr "عرض روابط التتبع" #. module: delivery #: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form msgid "" "Each carrier (e.g. UPS) can have several delivery methods (e.g.\n" " UPS Express, UPS Standard) with a set of pricing rules attached\n" " to each method." msgstr "" "يمكن لكل شركة شحن (مثل UPS) التعامل بطرق تسليم متعددة\n" " (مثلًا: UPS إكسبريس، وUPS عادي)، ولكل منها قواعد أسعار مختلفة." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment msgid "Environment" msgstr "البيئة" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0 #: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0 #, python-format msgid "Error: this delivery method is not available for this address." msgstr "خطأ: طريقة التسليم هذه ليست متاحة لهذا العنوان." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy msgid "" "Estimated Cost: the customer will be invoiced the estimated cost of the shipping.\n" "Real Cost: the customer will be invoiced the real cost of the shipping, the cost of the shipping will be updated on the SO after the delivery." msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__estimated msgid "Estimated cost" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_sale_order__carrier_id msgid "Fill this field if you plan to invoice the shipping based on picking." msgstr "املأ هذا الحقل إن كنت تخطط لفوترة الشحن حسب الاستلام." #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "" "Filling this form allows you to filter delivery carriers according to the " "delivery address of your customer." msgstr "" "يسمح لك ملأ هذا النموذج بتصفية شركات التسليم حسب عنوان التسليم للعميل." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__fixed_price #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__delivery_type__fixed msgid "Fixed Price" msgstr "سعر ثابت" #. module: delivery #: model:delivery.carrier,name:delivery.free_delivery_carrier #: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template msgid "Free delivery charges" msgstr "التسليم مجاني" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__free_over msgid "Free if order amount is above" msgstr "مجانًا إذا كانت إجمالي قيمة الطلب تتجاوز" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery msgid "Generate Return Label" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate msgid "Get Rate" msgstr "حساب المعدل" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__integration_level__rate_and_ship msgid "Get Rate and Create Shipment" msgstr "حساب المعدل وإنشاء الشحنة" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Group By" msgstr "تجميع حسب" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_product__hs_code #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__hs_code msgid "HS Code" msgstr "رمز النظام المنسق" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__height msgid "Height" msgstr "الارتفاع" #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_height msgid "Height must be positive" msgstr "يجب أن يكون الارتفاع رقمًا موجبًا" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__id #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking__id msgid "ID" msgstr "المُعرف" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__free_over msgid "" "If the order total amount (shipping excluded) is above or equal to this " "value, the customer benefits from a free shipping" msgstr "" "إذا كانت إجمالي قيمة الطلب (بدون مصاريف الشحن) مساوية لهذه القيمة أو " "تتجاوزها، ينال العميل شحنًا مجانيًا" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Install more Providers" msgstr "تثبيت مزودين أكثر" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__integration_level msgid "Integration Level" msgstr "مستوى الربط" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__invoicing_message msgid "Invoicing Message" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__invoice_policy msgid "Invoicing Policy" msgstr "سياسة الفوترة" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__is_return_picking msgid "Is Return Picking" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__is_delivery msgid "Is a Delivery" msgstr "هي تسليم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_template____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_res_partner____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_return_picking____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "آخر تعديل في" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "آخر تحديث بواسطة" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "آخر تحديث في" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__packaging_length msgid "Length" msgstr "الطول" #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_length msgid "Length must be positive" msgstr "يجب أن يكون الارتفاع رقمًا موجبًا" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__length_uom_name msgid "Length unit of measure label" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__debug_logging msgid "Log requests in order to ease debugging" msgstr "طلبات التسجيل لتسهيل عملية التصحيح" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__margin msgid "Margin" msgstr "الهامش" #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_delivery_carrier_margin_not_under_100_percent msgid "Margin cannot be lower than -100%" msgstr "لا يمكن أن يقل الهامش عن -100%" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Margin on Rate" msgstr "الهامش في المعدل" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__max_weight msgid "Max Weight" msgstr "الوزن الأقصى" #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_max_weight msgid "Max Weight must be positive" msgstr "يجب أن يكون الوزن الأقصى رقمًا موجبًا" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__max_value msgid "Maximum Value" msgstr "أقصى قيمة" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_packaging__max_weight msgid "Maximum weight shippable in this packaging" msgstr "أقصى وزن يمكن شحنه في هذه الباقة" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__name #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Name" msgstr "الاسم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__product_packaging__package_carrier_type__none msgid "No carrier integration" msgstr "لم يتم اختيار شركة شحن" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0 #, python-format msgid "No price rule matching this order; delivery cost cannot be computed." msgstr "" "لا يوجد قاعدة تسعير مطابقة لهذا الطلب؛ لذا لا يمكن حساب تكلفة التسليم." #. module: delivery #: model:delivery.carrier,name:delivery.normal_delivery_carrier #: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_normal #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template msgid "Normal Delivery Charges" msgstr "رسوم التسليم العادي" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form msgid "OK" msgstr "موافق" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__operator msgid "Operator" msgstr "موظف الدعم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__order_id msgid "Order" msgstr "الطلب" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form msgid "Package" msgstr "حزمة" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__shipper_package_code msgid "Package Code" msgstr "كود الحزمة" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "Package Details" msgstr "تفاصيل الحزمة" #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0 #, python-format msgid "Package too heavy!" msgstr "الحزمة ثقيلة جدًا!" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_quant_package #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__package_ids msgid "Packages" msgstr "الحزم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__picking_id msgid "Picking" msgstr "استلام" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__price #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__price msgid "Price" msgstr "السعر" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_price_rule_tree msgid "Price Rules" msgstr "قواعد السعر" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "Pricing" msgstr "التسعير" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__price_rule_ids msgid "Pricing Rules" msgstr "قواعد التسعير" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Print Return Label" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move_line msgid "Product Moves (Stock Move Line)" msgstr "تحركات المنتج (بنود حركة المخزون)" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_product_packaging msgid "Product Packaging" msgstr "تعبئة المنتج" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order_line__product_qty msgid "Product Qty" msgstr "كمية المنتج" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "قالب المنتج" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__delivery_type #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__delivery_type #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__delivery_type #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_search msgid "Provider" msgstr "المزود" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__quantity #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__quantity msgid "Quantity" msgstr "الكمية" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_carrier__invoice_policy__real msgid "Real cost" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__return_label_ids msgid "Return Label" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal msgid "Return Label Accessible from Customer Portal" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_return_picking msgid "Return Picking" msgstr "استلام الشحنة المعادة" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_base_price msgid "Sale Base Price" msgstr "سعر البيع الأساسي" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__list_price #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move_line__sale_price msgid "Sale Price" msgstr "سعر البيع" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "أمر البيع" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "بند أمر المبيعات" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_package_view_form msgid "Save" msgstr "حفظ" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Send to Shipper" msgstr "أرسل الى الشاحن" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__sequence #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__sequence msgid "Sequence" msgstr "المسلسل" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_sale_order__is_all_service msgid "Service Product" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__prod_environment msgid "Set to True if your credentials are certified for production." msgstr "تعيين القيمة إلى صحيح إذا كانت بيانات اعتمادك معتمدة للإنتاج." #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" "Shipment sent to carrier %(carrier_name)s for shipping with tracking number " "%(ref)s
Cost: %(price).2f %(currency)s" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_price msgid "Shipping Cost" msgstr "تكلفة الشحن" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Shipping Information" msgstr "معلومات الشحن" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_carrier__carrier_id msgid "Shipping Method" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form #: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_carrier #: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form #: model:ir.ui.menu,name:delivery.sale_menu_action_delivery_carrier_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.res_config_settings_view_form msgid "Shipping Methods" msgstr "طُرُق الشَّحن" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__shipping_weight #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight msgid "Shipping Weight" msgstr "الوزن عند الشحن" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_product__hs_code #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_product_template__hs_code msgid "" "Standardized code for international shipping and goods declaration. At the " "moment, only used for the FedEx shipping provider." msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__state_ids msgid "States" msgstr "الحالات" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_move msgid "Stock Move" msgstr "حركة المخزون" #. module: delivery #: model:delivery.carrier,name:delivery.delivery_carrier #: model:product.product,name:delivery.product_product_delivery_poste #: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template msgid "The Poste" msgstr "البريد الفرنسي La Poste" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__get_return_label_from_portal msgid "" "The return label can be downloaded by the customer from the customer portal." msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__return_label_on_delivery msgid "The return label is automatically generated at the delivery." msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "The shipping is free since the order amount exceeds %.2f." msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_carrier.py:0 #, python-format msgid "The shipping price will be set once the delivery is done." msgstr "" #. module: delivery #: code:addons/delivery/wizard/choose_delivery_package.py:0 #, python-format msgid "" "The weight of your package is higher than the maximum weight authorized for " "this package type. Please choose another package type." msgstr "" "وزن حزمتك يتجاوز الحد الأقصى للوزن المسموح به لنوع الحزم المختار. برجاء " "اختيار نوع جزم آخر." #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/delivery_grid.py:0 #, python-format msgid "There is no matching delivery rule." msgstr "لا يوجد قاعدة تسليم مطابقة." #. module: delivery #: model_terms:ir.actions.act_window,help:delivery.action_delivery_carrier_form msgid "" "These methods allow to automatically compute the delivery price\n" " according to your settings; on the sales order (based on the\n" " quotation) or the invoice (based on the delivery orders)." msgstr "" "تسمح هذه الطرق باحتساب سعر التسليم تلقائيًا\n" " حسب إعداداتك؛ على أمر البيع (حسب عرض السعر)\n" " أو على الفاتورة (حسب أوامر التسليم)." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_delivery_carrier__margin msgid "This percentage will be added to the shipping price." msgstr "سيتم إضافة هذه النسبة لسعر الشحن." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__weight msgid "Total weight of all the products contained in the package." msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__shipping_weight msgid "" "Total weight of packages and products not in a package. Packages with no " "shipping weight specified will default to their products' total weight. This" " is the weight used to compute the cost of the shipping." msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight_bulk msgid "Total weight of products which are not in a package." msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_quant_package__shipping_weight msgid "Total weight of the package." msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,help:delivery.field_stock_picking__weight msgid "Total weight of the products in the picking." msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form msgid "Trackers URL" msgstr "رابط التتبع" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Tracking" msgstr "التتبع" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_ref msgid "Tracking Reference" msgstr "رقم إشارة التتبع" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__carrier_tracking_url msgid "Tracking URL" msgstr "رابط التتبع" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.sale_order_portal_content_inherit_sale_stock_inherit_website_sale_delivery msgid "Tracking:" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking msgid "Transfer" msgstr "الشحنة" #. module: delivery #: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery #: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery_normal #: model:product.product,uom_name:delivery.product_product_delivery_poste #: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_normal_product_template #: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_poste_product_template #: model:product.template,uom_name:delivery.product_product_delivery_product_template msgid "Units" msgstr "الوحدات" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.choose_delivery_carrier_view_form msgid "Update" msgstr "تحديث" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_order_form_with_carrier #, python-format msgid "Update shipping cost" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__variable msgid "Variable" msgstr "متغير" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_price_rule__variable_factor msgid "Variable Factor" msgstr "معامل متغير" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__volume #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__volume msgid "Volume" msgstr "الحجم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_move__weight #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__weight #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__weight #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Weight" msgstr "الوزن" #. module: delivery #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable__wv #: model:ir.model.fields.selection,name:delivery.selection__delivery_price_rule__variable_factor__wv msgid "Weight * Volume" msgstr "الوزن × الحجم" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__shipping_weight msgid "Weight for Shipping" msgstr "الوزن عند الشحن" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_picking_withcarrier_out_form msgid "Weight for shipping" msgstr "" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_choose_delivery_package__weight_uom_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__weight_uom_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_picking__weight_uom_name #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_stock_quant_package__weight_uom_name msgid "Weight unit of measure label" msgstr "بطاقة عنوان وحدة قياس الوزن" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_product_packaging__width msgid "Width" msgstr "العرض" #. module: delivery #: model:ir.model.constraint,message:delivery.constraint_product_packaging_positive_width msgid "Width must be positive" msgstr "يجب أن يكون العرض رقمًا موجبًا" #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/sale_order.py:0 #, python-format msgid "" "You can not update the shipping costs on an order where it was already invoiced!\n" "\n" "The following delivery lines (product, invoiced quantity and price) have already been processed:\n" "\n" msgstr "" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.delivery_tracking_url_warning_form msgid "You have multiple tracker links, they are available in the chatter." msgstr "لديك عدة روابط تتبع، يمكنك الوصول إليهم من خلال تطبيق المحادثة." #. module: delivery #: code:addons/delivery/models/stock_picking.py:0 #, python-format msgid "" "Your delivery method has no redirect on courier provider's website to track " "this order." msgstr "" "طريقة تسليمك ليس بها وسيلة إعادة توجيه على موقع مزود البريد السريع لتتبع هذا" " الطلب." #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_from msgid "Zip From" msgstr "نطاق الرمز البريدي من" #. module: delivery #: model:ir.model.fields,field_description:delivery.field_delivery_carrier__zip_to msgid "Zip To" msgstr "نطاق الرمز البريدي إلى" #. module: delivery #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:delivery.view_delivery_carrier_form msgid "e.g. UPS Express" msgstr "مثلًا: UPS إكسبريس"