# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * crm_iap_lead_enrich # # Translators: # Martin Trigaux, 2020 # ZVI BLONDER , 2020 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:11+0000\n" "Last-Translator: ZVI BLONDER , 2020\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound msgid "" " No company data found based on the email address or email address is " "one of an email provider. No credit was consumed. " msgstr "" " לא נמצאו נתוני חברה על סמך כתובת הדוא\"ל או שכתובת דוא\"ל היא של אחד " "מספקי הדוא\"ל. לא נצרכו נקודות זכות. " #. module: crm_iap_lead_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email msgid "" "Enrichment could not be done as no email address was provided." msgstr "לא ניתן היה לבצע העשרה מכיוון שלא סופקה כתובת דוא\"ל." #. module: crm_iap_lead_enrich #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__show_enrich_button msgid "Allow manual enrich" msgstr "אפשר העשרה ידנית" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model:ir.actions.server,name:crm_iap_lead_enrich.ir_cron_lead_enrichment_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:crm_iap_lead_enrich.ir_cron_lead_enrichment #: model:ir.cron,name:crm_iap_lead_enrich.ir_cron_lead_enrichment msgid "CRM: enrich leads (IAP)" msgstr "ניהול קשרי לקוחות: העשר לידים (IAP)" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "הגדר הגדרות" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_iap_enrich_api__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_res_config_settings__display_name msgid "Display Name" msgstr "שם תצוגה" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model:ir.actions.server,name:crm_iap_lead_enrich.action_enrich_mail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form msgid "Enrich" msgstr "העשר" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form msgid "Enrich this lead with company data based on the email address" msgstr "העשר את הליד הזה עם נתוני החברה על סמך כתובת הדוא\"ל" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.crm_lead_view_form msgid "Enrich this opportunity with company data based on the email address" msgstr "העשיר הזדמנות זו בנתוני החברה על סמך כתובת הדוא\"ל" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done msgid "Enrichment done" msgstr "העשרה בוצעה" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_iap_enrich_api msgid "IAP Lead Enrichment API" msgstr "ממשק API להעשרת לידים IAP" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit msgid "IAP account" msgstr "חשבון IAP" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_iap_enrich_api__id #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_res_config_settings__id msgid "ID" msgstr "מזהה" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_iap_enrich_api____last_update #: model:ir.model.fields,field_description:crm_iap_lead_enrich.field_res_config_settings____last_update msgid "Last Modified on" msgstr "שונה לאחרונה ב - " #. module: crm_iap_lead_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_email #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_notfound msgid "Lead Enrichment based on email address" msgstr "העשרת לידים על סמך כתובת דוא\"ל" #. module: crm_iap_lead_enrich #: code:addons/crm_iap_lead_enrich/models/crm_lead.py:0 #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit #, python-format msgid "Lead enriched based on email address" msgstr "ליד מועשר על סמך כתובת דוא\"ל" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model:ir.model,name:crm_iap_lead_enrich.model_crm_lead msgid "Lead/Opportunity" msgstr "ליד/הזדמנות" #. module: crm_iap_lead_enrich #: model:ir.model.fields,help:crm_iap_lead_enrich.field_crm_lead__iap_enrich_done msgid "" "Whether IAP service for lead enrichment based on email has been performed on" " this lead." msgstr "האם שירות IAP להעשרת לידים על סמך דוא\"ל בוצע על ליד זה." #. module: crm_iap_lead_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit msgid "Your balance for Lead Enrichment is insufficient. Please go to your" msgstr "היתרה שלך להעשרת לידים אינו מספיק. אנא עבור אל " #. module: crm_iap_lead_enrich #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:crm_iap_lead_enrich.mail_message_lead_enrich_no_credit msgid "to buy credits." msgstr "לקנות נקודות זכות."